Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «The NeverEnding Story (película)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 33: Línea 33:
Logra entrar en el viejo ático de su escuela, e impacientemente comienza a leer. El libro habla del joven Atreyu ([[Noah Hathaway]]), el elegido para salvar a todo el reino de Fantasía de una fuerza destructiva llamada "la Nada" que lentamente va consumiendólo todo. Bastian nota que no puede dejar de leer la historia y se sumerge por completo en el mundo de Atreyu, con seres fantásticos como [[enano]]s, [[caracol]]es de carrera y [[dragón|dragones]] de la fortuna. Cuando todo parece perdido para Fantasia y Atreyu equivocado cree que fracaso en su misión de destruir "La Nada", Bastian se da cuenta de que el chico salvador de la aventura en el que puso todas sus esperanzas no es Atreyu el guerrero, sino él mismo.
Logra entrar en el viejo ático de su escuela, e impacientemente comienza a leer. El libro habla del joven Atreyu ([[Noah Hathaway]]), el elegido para salvar a todo el reino de Fantasía de una fuerza destructiva llamada "la Nada" que lentamente va consumiendólo todo. Bastian nota que no puede dejar de leer la historia y se sumerge por completo en el mundo de Atreyu, con seres fantásticos como [[enano]]s, [[caracol]]es de carrera y [[dragón|dragones]] de la fortuna. Cuando todo parece perdido para Fantasia y Atreyu equivocado cree que fracaso en su misión de destruir "La Nada", Bastian se da cuenta de que el chico salvador de la aventura en el que puso todas sus esperanzas no es Atreyu el guerrero, sino él mismo.


Para salvar a la Emperatriz y con ello a Fantasia, finalmente hace aquello que le piden los propios personajes de la historia: gritar el tan demandado nuevo nombre para la emperatriz. Con ello, Bastian se encuentra cara a cara con la princesa. Ella lleva en sus manos una semilla que contiene todo lo que queda de Fantasía y le pide a Bastian que se coloque frente a ella con la semilla en la mano y pida un deseo para un nuevo mundo. Bastian hace lo que le pide la princesa y Fantasía florece de nuevo.
Para salvar a la Emperatriz y con ello a Fantasia, finalmente hace aquello que le piden los propios personajes de la historia: gritar el tan demandado nuevo nombre para la emperatriz. Con ello, Bastian se encuentra cara a cara con la princesa. Ella lleva en sus manos una semilla que contiene todo lo que queda de Fantasía y le pide a Bastian que se coloque frente a ella con la semilla en la mano y pida un deseo para un nuevo mundo. Bastian hace lo que le pide la princesa y Fantasía florece de nuevo. Antes de que Bastian regrese al mundo de los humanos continua pidiendo deseos y viviendo increibles aventuras.


== Efectos especiales ==
== Efectos especiales ==

Revisión del 20:24 24 jun 2016

Die unendliche Geschichte (en España, La historia interminable; en Hispanoamérica, La historia sin fin; en EE.UU., The Neverending Story) es una película estrenada el 6 de abril de 1984, coproducción entre Alemania Occidental y los Estados Unidos del género fantasía. Fue dirigida por Wolfgang Petersen, y el guion está basado en la novela homónima de Michael Ende. Tuvo como protagonistas a: (Noah Hathaway) y (Barret Oliver) en los papeles principales.

La película fue galardonada con el premio Goldene Leinwand de 1984, el Premio Saturno de 1985 al mejor actor juvenil (Noah Hathaway), el premio Bayerischer Filmpreis de 1985 y el premio Deutscher Filmpreis del mismo año. Se han llevado a cabo dos secuelas, formando así una trilogía.

Argumento

Bastian Baltazar Bux (Barret Oliver) es un niño victima de bullying ya que sufre frecuentemente los abusos de sus compañeros de clase. Un día, huyendo de ellos, se esconde en una tienda de libros. El dueño de la tienda, el Sr. Koreander, le advierte del peligro de un libro llamado La historia interminable, sin embargo, Bastian no puede resistirse a la tentación, y aprovecha un despiste del Sr. Koreander para tomarlo, dejándole una nota con la promesa de devolverlo.

Logra entrar en el viejo ático de su escuela, e impacientemente comienza a leer. El libro habla del joven Atreyu (Noah Hathaway), el elegido para salvar a todo el reino de Fantasía de una fuerza destructiva llamada "la Nada" que lentamente va consumiendólo todo. Bastian nota que no puede dejar de leer la historia y se sumerge por completo en el mundo de Atreyu, con seres fantásticos como enanos, caracoles de carrera y dragones de la fortuna. Cuando todo parece perdido para Fantasia y Atreyu equivocado cree que fracaso en su misión de destruir "La Nada", Bastian se da cuenta de que el chico salvador de la aventura en el que puso todas sus esperanzas no es Atreyu el guerrero, sino él mismo.

Para salvar a la Emperatriz y con ello a Fantasia, finalmente hace aquello que le piden los propios personajes de la historia: gritar el tan demandado nuevo nombre para la emperatriz. Con ello, Bastian se encuentra cara a cara con la princesa. Ella lleva en sus manos una semilla que contiene todo lo que queda de Fantasía y le pide a Bastian que se coloque frente a ella con la semilla en la mano y pida un deseo para un nuevo mundo. Bastian hace lo que le pide la princesa y Fantasía florece de nuevo. Antes de que Bastian regrese al mundo de los humanos continua pidiendo deseos y viviendo increibles aventuras.

Efectos especiales

Sin duda, uno de los aspectos más impactantes de la película son los "efectos especiales" que en 1984 todavía se realizaba sin la ayuda de computadoras. Todas las figuras tuvieron que ser diseñadas y elaboradas de verdad. Primero se realizaban pequeñas figuras de barro como maqueta que luego se construían en tamaño real con yeso. Las figuras de yeso servían como molde para la espuma que ocultaba la mecánica del interior de los personajes. Para hacerse una idea de la complejidad de dichas figuras: eran necesarios 15 titiriteros para manejar a un único personaje. Algunos de estos muñecos peculiares todavía se encuentran en la ciudad del cine de Baviera: de hecho una de las atracciones más populares es el paseo en la figura original del dragón de la fortuna de esta película.

Reparto

Comentarios

Archivo:AURYN 72.JPG
Representación del Auryn.
Archivo:Filmpark Babelsberg Fuchur apel.jpg
El muñeco del dragón de la fortuna en el Filmpark Babelsberg, de Postdam.
  • La película solamente trata la primera mitad de la novela en la que se basa: historia interminable de Michael Ende
  • Michael Ende no quedó conforme con la película e hizo quitar su nombre de la presentación. Ahora solamente es nombrado al final de la película.
  • El director Wolfgang Petersen también escribió parte del guion
  • La canción principal de la banda sonora "Never Ending Story" de Limahl solamente fue usada en la versión estadounidense y también para Latinoamérica.
  • Seis años más tarde en 1990 siguió la segunda película de la historia con la segunda parte de la novela: The Neverending Story II: The Next Chapter. Sin embargo aunque se baso en la historia literaria contada por Michael Ende, se trata de una versión muy modificada mucho más lejana al libro, con nuevo director y actores que no contó con el mismo éxito obtenido por su antecesora de 1984.
  • La tercer película: The Neverending Story III de 1994 se independizó completamente de la novela y es considerada la más floja entre la trilogía. También para esta producción se cambió por completo de equipo y director.
  • La primera película de la historia interminable en unas votaciones quedó en el puesto número cuatro de las mejores películas fantásticas de todos los tiempos. Por delante solamente quedaron Harry Potter, Highlander y El Señor de los Anillos.[cita requerida]
  • El director estadounidense Steven Spielberg es un gran fan de la película y posee el Auryn original que usó Noah Hathaway (Atreyu) durante el rodaje, en un tarro de cristal en su oficina.

Candidaturas

Young Artist Awards 1984

  • Candidata en la categoría "mejor película dramática"
  • Candidato en la categoría "mejor actor o actriz juvenil en una película, musical, comedia, aventura o drama para Noah Hathaway
  • Candidato en la categoría "mejor actor o actriz juvenil en una película, musical, comedia, aventura o drama" para Barret Oliver
  • Candidata en la categoría "mejor actor o actriz juvenil secundario en una película, musical, comedia, aventura o drama" para Tami Stronach

Saturn Award 1985

Diferencias con el libro

  • La película inicia en la casa de Bastián, junto a su padre, conversando sobre la vida que deben sobrellevar luego de la muerte de la madre de Bastián; luego ocurre la persecución por las calles y la entrada de Bastián a la librería del señor Koreander. El libro comienza directamente en la librería del señor Koreander.
  • En la película, Bastián se lleva el libro de la Historia Interminable, pero deja una nota al señor Koreander prometiendo devolvérselo. En el libro, Bastián simplemente toma el libro y se va de la librería (sin embargo, al final, Bastián regresa a la librería para decirle a Koreander que no puede devolverle el libro porque el mismo desapareció cuando regresó al mundo humano).
  • En la película no aparece el personaje del libro, Blubb el fuego fatuo, quien menciona la desaparición del lago por la acción de la Nada, situación que en la película es descrita por Comerrocas.
  • El término del libro "silfos nocturnos" es sustituido en la película por "duendes nocturnos".
  • En la película, Cairon tiene aspecto de figura humana, mientras que en el libro es descrito como un centauro negro.
  • En la película, Atreyu va a la Torre de Marfil para recibir el Auryn, de manos de Cairon, y la misión de buscar una cura para la Emperatriz; en el libro, Cairon debe ir hasta la lejana región del Mar de Hierba para encontrar a Atreyu.
  • El caballo Ártax de la película es grande y blanco, mientras que el Ártax del libro es moteado, pequeño y, además, puede hablar.
  • Para la película no se tomó en cuenta la escena del libro donde Atreyu se encuentra con los trolls de la corteza, quienes le enseñan la Nada que destruye a Fantasía.
  • La tortuga Morla de la película no conocía la respuesta que buscaba Atreyu (darle un nuevo nombre a la Emperatriz); la Morla del libro sí lo sabe y se lo dice a Atreyu, mas no quién podía hacer esa tarea.
  • El Ártax de la película y el Ártax del libro mueren, pero el segundo, al tener la facultad de hablar, mantiene una dramática conversación con Atreyu, antes de sucumbir al Pantano de la Tristeza.
  • En la película, Fújur el dragón de la suerte, aparece repentinamente por los cielos para rescatar a Atreyu del Pantano de la Tristeza; en el libro, Atreyu encuentra al dragón atrapado en una telaraña hecha por Ygrámul El Múltiple, especie de araña tenebrosa, personaje que no aparece en la película.
  • En la película, Bastián grita al ver a Morla, la vieja tortuga; en el libro su grito se escucha al ver el horrible rostro de Ygrámul.
  • En la película, Gmork perdió el rastro de Atreyu en el Pantano de la Tristeza; en el libro, lo perdió en el Abismo Profundo.
  • En el libro, el Oráculo del Sur es una voz que se comunica a través de rimas, mientras que en la película es representado por un par de esfinges color azul.
  • El libro describe una batalla entre los llamados Cuatro Gigantes de los Vientos, que no fue tomada en cuenta para la película.
  • En la película, Gmork ataca a Atreyu pero éste se defiende y lo mata, clavándole una estaca en el pecho; en el libro, Gmork muere súbitamente mientras habla con Atreyu, pero luego, inesperadamente, le muerde una pierna y ambos quedan inmóviles en el suelo, hasta que Atreyu es rescatado por Fújur.
  • En el libro, la Emperatriz emprende la búsqueda del Viejo de la Montaña Errante, para que Bastián pudiera entender su rol dentro de la historia: ayudarla dándole un nuevo nombre y salvar a Fantasía. Esta parte de la Emperatriz no se incluyó en la película.
  • En la película aparece Fújur en el mundo humano, acompañando a Bastián, mientras que el libro nunca menciona que el dragón de la suerte haya salido de Fantasía.
  • El libro describe el reencuentro de Bastián con su padre y su posterior reconciliación, ya que se menciona al principio que éste era distante y frío con su hijo. En la película no se incluyó este reencuentro final.

Enlaces externos