Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Propuestas/2016/12

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Una Popuesta[editar]

Soy nuevo asi que no se exactamente como es que se tiene que hacer esto, pero bueno. Me Gustaría que la Wikipedia este diseñada mejor, con eso me refiero a que la Portada por ejemplo, tenga una visión mas moderna y bonita c: Pues solo es eso, a parte de mejorar la calidad del logotipo. — El comentario anterior sin firmar es obra de EduardoZero (disc.contribsbloq). --Ganímedes (discusión) 13:15 14 nov 2016 (UTC)

Concuerdo con Eduardo en cuanto a que deberíamos mejorar el logotipo de Wikipedia en español. El tamaño de la imagen del logotipo pareciera no ser muy grande, lo que produce que en pantallas con resolución mayor a full HD este se vea pixelado. En :en tienen un logotipo de mayor tamaño, que no se pixela; ¿alguien sabe dónde se alojan esas imágenes y cómo podríamos modificar nuestro logotipo? Saludos. --  Jorge Bandera de Chile  03:52 15 nov 2016 (UTC)
Tal vez deberiera ser una imagen vectorial (*.swg) y poner en el *.css para que sea auto escalable en vez de tener una imagen en *.png. --Jcfidy (discusión) 08:38 15 nov 2016 (UTC)
Jcfidy, la imagen .swg que sugieres me parece perfecta; gracias por el aporte. Sin embargo, no sé qué es «poner en el *.css para que sea auto escalable»; ¿serías tan amable de encargarte tú? O, si no, quizás podrías indicarme a mí qué hacer. Saludos y ¡gracias! --  Jorge Bandera de Chile  04:18 17 nov 2016 (UTC)
Yo no puedo Jorge la portada está protegida eso es mejor solicitarselo a algún bibliotecario para que lo haga (que controle sobre html y css). Tal vez se pueda solicitar en la sección técnica del café. --Jcfidy (discusión) 08:18 17 nov 2016 (UTC)
Perfecto, Jcfidy, eso haré. ¡Muchas gracias! --  Jorge Bandera de Chile  06:19 18 nov 2016 (UTC)

Hola, hace tiempo hice esta propuesta de portada. --NaBUru38 (discusión) 19:26 19 nov 2016 (UTC)

La verdad NaBUru38, me gusta más como está actualmente. Lo único es el problema de tener el logo en png y que en resoluciones muy altas se pixela por eso sería mejor una imagen vectorial. --Jcfidy (discusión) 19:31 19 nov 2016 (UTC)
Se puede mejorar el diseño así: Lucy Ball. --Hermann (discusión) 20:14 3 dic 2016 (UTC)
No No, mejor no. Tienes varias opciones para cambiar la forma en como tú lo ves pero no obliguemos al resto de usuario a verlo como a ti te gusta. --Jcfidy (discusión) 20:16 3 dic 2016 (UTC)
Pues eso digo: que el que quiera verlo de otra forma, puede usar Wikiwand. --Hermann (discusión) 20:22 3 dic 2016 (UTC)
Ahh, ok. Entendí que proponias utilizar ese estilo.--Jcfidy (discusión) 20:31 3 dic 2016 (UTC)

De Física, Química y Literatura[editar]

Recientemente he confeccionado las listas de los candidatos, entre 1901 y 1965, a los premios Nobel de Física, Química y Literatura. La mayoría de ellos son personajes relevantes en su campo a nivel internacional. Muchos ya tienen artículos en otras wikipedias pero todavía no en esta. Lo digo por si os interesa redactar o traducir alguno. Está fuera de concurso, a no ser que se elija un asiático, claro. Saludos cordiales. --Hermann (discusión) 18:27 25 nov 2016 (UTC) PD: También están creadas las categorías correspondientes.

Veré qué puedo hacer, aunque no tengo mucho tiempo disponible... Saludos. --Ganímedes (discusión) 01:01 26 nov 2016 (UTC)
Yo creo que podría escribir algunas entradas breves, en base a traducciones desde Wikipedia en alemán, sobre algunos de los físicos que faltan, concentrándome en los alemanes, suizos y austríacos (porque sobre ellos encontraré más fácilmente un artículo en alemán y material a mi alcance para contrastar referencias). Será lentamente, en todo caso. Gracias Hermann por preparar esta lista. Mar del Sur (discusión) 21:54 3 dic 2016 (UTC)
OK yo ya empecé :). Estupenda esta idea de tomar las listas de nominados, porque es un criterio bastante contundente de relevancia en ciencias, gracias nuevamente Hermann. Definitivamente hay anexos que sirven mucho. Mar del Sur (discusión) 09:27 4 dic 2016 (UTC)

Propuesta[editar]

Estaria bueno que "la copa argentina" (https://es.wikipedia.org/wiki/Copa_Argentina_de_f%C3%BAtbol) este al incio de las busquedas de google. por estos motivos, argentina es el pais con mas:

Copas libertadores 24 https://es.wikipedia.org/wiki/Copa_Libertadores_de_Am%C3%A9rica

Copas sudamericanas 7 https://es.wikipedia.org/wiki/Copa_Sudamericana

Copas intercontinentales 9 https://es.wikipedia.org/wiki/Copa_Intercontinental_de_Clubes_FIFA

ademas tiene

2 copas mundiales de futbol https://es.wikipedia.org/wiki/Copa_Mundial_de_F%C3%BAtbol

Lamentablemente No No tenemos nada que ver con Google y sus búsquedas. Saludos. —Ganímedes (discusión) 19:08 2 dic 2016 (UTC)
También podríamos decir que por suerte no tenemos nada que ver :-) Mar del Sur (discusión) 20:24 3 dic 2016 (UTC)

Mejorar la presentación y redacción de Wikipedia:Los cinco pilares[editar]

¡Saludos! Me gustaría mejorar la presentación y la redacción de esta página, que considero fundamental. Hago un llamamiento a que participe en la página de discusión quien tenga interés. ¡Gracias! --Sgomag (discusión) 17:07 7 dic 2016 (UTC)

Limpiar jerga informática[editar]

Propongo se vaya teniendo en cuenta el tema de la/s jerga/s informática/s a fin de ir mejorando el contenido de la enciclopedia. No puede ser que errores, falsos amigos, calcos, modas y barbarismos del inglés vayan quedando como "históricos" y por eso no se cambien por sus equivalentes del español. "Uasapear" desaparecerá como lo hizo "faxear".

Hace ya unos 5 años empecé proponiendo que "comando", en informática se cambiase por órden. Y que "línea de comandos" se cambiase por línea de órdenes. Y que sus derivados, Interfaz de "comandos" y shell de "comandos" fuesen de órdenes. Tras varios años e intercambios con editores de esas páginas, éstas siguen igual al no haber tomado la decisión de cambiarlas (yo no soy ningún experto en el tema sino tan solo conocedor). Pero sí que conozco lo que command significa para los angloparlantes nativos del idioma. Y no es "comando" sino órden. Luego vienen todas las apariciones en las páginas de Wikipedia de "comando" = command = órden que se le dá a un ordenador o computadora olvidando a los pobres agerridos soldados al estilo de los de Los Cañones de Navarone ; ) que habrían de ir siendo cambiadas a lo mas entendible en nuestro idioma.

Antes de andar cambiando cosas, porque considero que los usuarios de Wikipedia, especialmente los mas jóvenes, estudiantes y niños, no deben ser confundidos por tanto término técnico que suele tener su orígen en pioneros informáticos españoles que poco sabían de la lengua y su importancia en el pensar, que tiraron por lo mas fácil: command = "comando", save = "salvar", boot = "butear" o "botar", etc.

Por lo anterior pido consejo y opinión a este respecto. Ver por favor: Discusión:Línea_de_comandos, Discusión:Línea_de_órdenes, Discusión:Comando_(informática), Discusión:Intérprete_de_comandos, Discusión:Shell_de_Unix, Discusión:Interfaz_de_línea_de_comandos

Gracias por la labor que todos los bibliotecarios prestan a Wikipedia, que no "la" Wikipedia, y por aconsejar qué hacer en este caso. --FelipeTD (discusión) 11:01 4 dic 2016 (UTC)

Habrá palabras de la jerga informática que sí pueden (deben) traducirse pero el ejemplo que pones «línea de comandos», a parte de ser muy usual, es correcto mira en la RAE ítem 4 y en todo caso no sería «órdenes» sino más bien «instrucciones». --Jcfidy (discusión) 11:11 4 dic 2016 (UTC)
Estoy de acuerdo en que en la medida de lo posible deben usarse términos correctos en español, pero en lo que discrepo es en que términos pueden considerarse correctos. Si existe una jerga informática, es precisamente porque en informática a veces se usa un lenguaje distinto al habitual en otros ámbitos (eso es lo que significa jerga). Para un lego en la materia, "línea de ordenes" puede ser más entendible que "línea de comandos", e incluso "línea de instrucciones" sería más entendible y probablemente más adecuado. Lo que ocurre es que no podemos obviar que la jerga informática es de uso habitual, e incluso está reconocida en el DRAE en muchos casos como en comando, interfaz, clic, arroba, hacker, byte, software, y un largo etcétera. Usar la jerga informática reconocida por el DRAE no solo me parece correcto sino incluso adecuado, ya que es de uso común. "Línea de comandos" no sé si es más adecuado que "línea de ordenes" o que "línea de instrucciones" (todos ellos serían sinónimos), lo que sí sé es que habitualmente se usa "línea de comandos" y que ese término está aceptado por el DRAE como término correcto en informática.
Distinto es el caso de usar términos sin traducir, o de traducción incorrecta, o basados en modas. Así, en lugar de shell debería usarse interfaz; en lugar de backup debería usarse copia de seguridad; en lugar de salvar debería usarse guardar; y en lugar de uasapear debería usarse mensajear (no es un término correcto, pero sí más adecuado). En resumen, estoy de acuerdo en adaptar los términos informáticos a un uso correcto del español, pero no tanto en corregir o evitar la jerga informática. Comando, clic o software (por poner algunos ejemplos) son términos aceptados en el DRAE, por lo que no veo motivos para corregirlos. Más discutible es por ejemplo shell, que puede ser traducido como interfaz. --Tximitx (discusión) 13:23 4 dic 2016 (UTC)
Gracias, @Tximitx. "Comando" es un ejemplo paradigmático, hay muchos mas. La jerga informática puede ser de uso habitual _entre quienes la usan_, no para el lector habitual de una enciclopedia universal compendio del conocimiento humano. Quien venga a saber qué es una órden/instrucción/"comando" (no militar) que se le dá a un ordenador o computadora no tiene porqué aprender un muy reciente error de traducción perpetuando así el mismo. Conviene mirar antes, aquí incluyo a los señores catedráticos de la RAE, cosas como la justificación de aceptar barbarismos, falsos amigos, calcos, jerga, "slang", "jargon" en una lengua. Y sus implicaciones: obligan a los enseñantes a ampliar lo que han de cubrir en la planificación de la enseñanza, a ampliar diccionarios, a dejar fuera del conocimiento a personas que no tienen interés en un tema al requerir excesivo tiempo para conocer someramente sobre ese tema, a aclaraciones y explicaciones innecesarias que alargan conversaciones, etc., etc., etc. Son muchas las razones para defender las etiquetas que representan conceptos. Añadir mas motes al mismo concepto o variable es inflar la lengua de forma totalmente innecesaria.
No es cuestión de que el término de la jerga no aparezca en Wikipedia sino que debe quedar claro que ya teníamos una equivalencia en español de la palabra por lo que no había necesidad de incorporar un nuevo término proveniente de jerga profesional. Que el DRAE la haya incluído recientemente "porque es de uso común" cae en el error de no defender nuestro idioma frente a la avalancha del inglés, a diferencia del francés que sí lo hace, creando innecesarios términos: yo propuse el cambio _antes_ de que incluyesen la 4ª acepción. Y les escribí al respecto. La propuesta aquí en Wikipedia es que la denominación principal sea órden, o instrucción, o directiva, y que "comando" sea redirigido a lo ya existente en el idioma. Es decir, no perpetuar el error haciéndoselo aprender a los niños y jóvenes como si fuese "mas técnico". Quienes lo usan porque lo tuvieron que aprender como tal pues que usen el error, pero no así los que están aprendiendo. Creo estar defendiendo así el [1] o PVN.
Esto se aplica a toda la jerga informática. Hay mucha mas de la que se cree. Y mas que habrá. Cuestionables son comando, órden; interfaz, que pudiera haberse elegido "interficie"; clic, hacer click; arroba, no la unidad de peso; hacker, ... já, já y já ... (también les escribí sobre eso hace unos años y recientemente: tenemos ordenadores, programas y "red de redes" precisamente en parte gracias a "hackers", que no "crackers"); byte, octeto y software, programas. Es que, se es muy ligero para unas cosas de la lengua y lentísimo para otras. Es un mundo mucho mas amplio y con mucha mas historia que la novedosa informática.
De ahí que sea conveniente tenerlo en cuenta so pena de terminar en el "spanglish" por mor de los del "marquetingui", el poderoso caballero don dolar y los lingüisticamente dejados profesionales de la computación.
Si la comunidad de editores de Wikipedia en español no considera el caso de "comando" pues vale, seguirá como está, salvo que atienda las opiniones favorables a su cambio. Pero basta ver lo que se habló al respecto en los enlaces que puse mas arriba (@Jcfidy) para ver que no es tan común como se cree y que hay mas gente que ha abogado por el cambio, no yo solo. Hay aún mas cultura fuera de las pantallas que dentro, cosa que Wikipedia contribuye a ir cambiando.
El DRAE aún incluye "güisqui" (¿cuantas veces lo habéis visto escrito así?) También incluía el infame "cederom" pero lo retiraron. No sería de extrañar que estén contemplando el "uesebé" ..., el "maus" ... y el "reseteo" ... No es un diccionario tan autoritativo como pueda parecer (se dejen de pulir y dar esplendor y _limpien_ mas, por favor). Debiéramos aprender de los franceses en este tema. Wikipedia está cada vez mas siendo usada incluso mas que ese diccionario. Nuestras aportaciones tienen su peso. De ahí que merezca la pena meditarlas y no dejarlas al "uso común" porque los comunes suelen equivocarse y ser rectificados por la realidad a los pocos años.
Lo dejo de momento, pero este tema seguirá pendiente. Los wikipedistas debemos tener en cuenta la influencia que nuestro trabajo va teniendo en un mundo cada vez mas tecnificado. Una enciclopedia universal no es cosa de un par de décadas, no. Hay y ha habido otras enciclopedias antes.
Gracias por opinar. --FelipeTD (discusión) 13:01 10 dic 2016 (UTC)
Todos las jergas son habituales entre quienes las usan (obvio), pero en este caso me refería a que es de uso habitual entre la población en general. Lo difícil es encontrar a alguien que diga "línea de órdenes" en vez de "línea de comandos", y no al revés. Lo mismo con otros cuantos términos de los que citas. En cuanto a si esos términos son correctos o si deberían usarse en español, me recuerda a cuando empezaron a salir los primeros personal computers y en España salía la discusión de si la traducción correcta era "ordenador personal", como se dice en España, o "computadora personal", como se dice en el resto del mundo hispanohablante. Y es que tendemos a creer que el español que aprendemos y hablamos cada uno de nosotros es el correcto, cuando muchas veces no es así, puesto que todas las variantes (incluso con extranjerismos) pueden ser correctas con su diferentes matices.
Si la respuesta estuviera en la etimología o en el uso de los términos correctos, hace tiempo que se hubiera desterrado "ordenador" (del francés ordinateur; y éste del latín ordinator: que ordena o da órdenes) y todo el mundo usaría "computadora" (del inglés computer; y este del latín computare: que computa o calcula). Así que lo que en todo el mundo es una máquina que calcula, en España es una máquina que da órdenes (en vez de recibirlas). Claro que aquí alguno matizará que ordenar en este caso no se refiere a dar ordenes, sino a poner en orden algo.
Con lo de "comando" pasa algo parecido, que aunque algunos digan que viene del inglés command, no caen en la cuenta que también viene de "comandar" (del italiano comandare), que aunque en el DRAE aparece como un término militar, traducido del italiano también significa dirigir o guiar. Si hablamos de un uso correcto del español, me parece bastante más adecuado comandar (dirigir o guiar) una computadora que ordenar (dar órdenes) a un ordenador. Por tanto, lo de cual es el término correcto, depende del lado desde donde se mire.
Podría seguir con algunas de las otras afirmaciones que haces, pero no tengo ganas de alargarme. --Tximitx (discusión) 21:33 10 dic 2016 (UTC)

Comando, instrucción, directiva y sentencia son cosas distintas en la jerga informática. --NaBUru38 (discusión) 21:42 10 dic 2016 (UTC)

Hombre, pues eres de los mejor indicados para sugerir un genérico para el público en general. que entiende esos términos en la lengua en general pero no las sutilezas en el gremio, ni tiene por qué. Gracias. --FelipeTD (discusión) 21:17 11 dic 2016 (UTC)
Por otra parte, inventar términos porque a uno le parece que la jerga informática es incorrecta es fuente primaria, aparte de una soberbia de tres pares de narices. La jerga informática es la que es, y aunque Wikipedia no es una enciclopedia de informática, es una enciclopedia que trata, entre otros muchos temas, la informática. Y el trabajo de Wikipedia no es reinventar la rueda y sustituir términos que utilizan no solamente los profesionales de la informática, sino también la población general, por otros que no utiliza nadie más que el que los propone. Sabbut (めーる) 14:47 11 dic 2016 (UTC)
... ¡Ay! Ya me voy con las orejas gachas a borrar cualquier propuesta, ya. ¡Jó, como duele el mordisco! } ; ) Buf, anda que no hay faena, mas bien faenas, por delante. Ala, a ir limpiando Órden, Orden(informática), Línea de órdenes Intérprete de Órdenes, shell, "Shell_de_Unix, Interfaz_de_línea_de_"comandos" u órdenes, Alias (Unix), "Bash", "Secure_shell", "Script" ... y la ristra de libros de informática/computación/"computing" y miles de páginas web leídos en tantos años ...
Sinceramente y fuera de coña alguna, creo que el anterior usuario no ha comprendido la propuesta. --FelipeTD (discusión) 21:17 11 dic 2016 (UTC)
No, entiendo muy bien la propuesta porque no es la primera vez que un usuario trata de manipular Wikipedia a su antojo para respaldar su punto de vista particular sobre un tema muy concreto. De hecho, hace poco hubo un usuario que trató de hacer prevalecer la grafía exágono sobre la más aceptada y utilizada hexágono. Y también defendió su peregrino parecer en que había leído montones de libros de matemáticas donde (según él) se utilizaba su grafía preferida en lugar de la otra. En este caso, otro usuario que prácticamente no tiene ediciones fuera del espacio de nombres "Discusión" pretende emprender una cruzada contra el uso informático de términos como comando (que para nada es incorrecto - véase [2]). Así que sí, tendré en cuenta tu comentario y daré un repaso por las páginas que has citado y otras de temática similar. Sabbut (めーる) 01:42 12 dic 2016 (UTC)
No iba a comentar nada mas en esta página ni sobre este tema. Pero me veo obligado a hacerlo. Por lo que creo tremenda equivocación de este señor:
Sr don Sabbut, le ruego sea tan amable de retirar la acusación absolutamente gratuita de que se pretende manipular Wikipedia.
¿¿De qué alterado pensar se saca Vd que plantear correcciones, hacer propuestas y sugerir mejoras buscando consenso antes en la Discusión y en este café es emprender cruzadas contra el uso e intentar manipular Wikipedia?? Llevo años, desde 2009, creo, planteando y proponiendo el cambio donde corresponde: en las páginas de Discusión. Sí, señor, donde corresponde.
Resulta esperpéntico que un usuario avezado, experimentado y con múltiples ediciones las use como arma arrojadiza contra otro sin haberse informado antes. ¿Esa es la wikipedia libre que usted defiende?
Insisto en que se excuse y retire la acusación, gratuita como digo. No entro en los argumentos porque eso es lo de menos ahora. Máxime cuando amenaza con hacer justo aquello de lo que acusa. No es posible razonar así.
No queda ahí la cosa sino que me acusa de haber cambiado la página según lo que usted se imagina: " (revierto sabotaje de cuenta de propósito particular consistente en sustituir "comando" por "orden")" ...  ??? !!!
Se equivoca usted de medio a medio. Averigüe quien lo hizo porque yo no he hecho mas que explicar, proponer, razonar, volver a plantear, debatir y ... ser difamado por usted ...
Si este tipo de cosas pueden pasar en Wikipedia algo está mal aquí. Alguien habrá a quien apelar, supongo. No me resigno a que se me vilipendie de esta manera y encima se cambien páginas porque alguien no vea mas allá de su nariz. No pienso tocar la página, ni esa ni otras. No si quien la va a cambiar hace lo que este usuario ya ha hecho. Se equivoca en su obcecación. --FelipeTD (discusión) 09:11 12 dic 2016 (UTC)
PD: "Command" = "comando" es un falso amigo al igual que lo son "actually", "by default", "botar" y muchos mas mas que hay por ahí. Y no lo digo yo sino que me lo enseñaron los propios ingleses. No llegan a cualificar como jerga sino que se quedan en simples y llanas ignorancias: justo lo que Wikipedia pretende erradicar.
En español es habitual hablar de comandos, sea una traducción correcta o no, un nombre apropiado o no (así lo recoge el DLE). Si es una traducción incorrecta o inapropiada, y hay fuentes que lo acrediten, lo que hay que hacer es explicar esto en el artículo correspondiente. Esto no implica en ningún momento cambiar comando por un término no usual con tal de sacar de una hipotética duda al lector, porque si es habitual usar la palabra comando, lo que el lector querrá es saber qué es un comando; no qué es una orden. Ejemplo: "En informática, un comando es Instrucción que se da a una computadora. Se trata de una traducción literal del inglés command, que en realidad significa blablabla. Otros autores [¿quiénes? habría que citarlos], proponen en cambio que una traducción más correcta sería blablabla." Fuera de esto, lo demás es tratar a Wikipedia como fuente primaria. --Grabado (discusión) 12:34 12 dic 2016 (UTC)
Si estamos ante un caso de falsos amigos o un uso incorrecto del idioma, desde luego espero que como mínimo se aporte una referencia fiable al respecto y no "tengo un amigo inglés que dice que...", pues, a pesar de Peter the one with the big sticks, las referencias de las que disponemos apuntan a lo contrario, es decir, a que se trata de un uso correcto. Sabbut (めーる) 18:06 12 dic 2016 (UTC)

Dado que nadie de los participantes ve nada positiva la propuesta, actualmente, pues queda retirada de aquí. Al menos consta que se hizo. --FelipeTD (discusión) 21:17 11 dic 2016 (UTC)

Permiso de... ¿flood?[editar]

Retomo este hilo de 2013 para insistir en la propuesta de dar un nombre en español al permiso de... ¿flood? Se había propuesto «Inundador», «Anegador», «Saturador» y «Ejecutor». ¿Con cuál nos quedamos? Jmvkrecords Intracorrespondencia 17:19 19 dic 2016 (UTC).

"Ediciones masivas". --167.58.156.7 (discusión) 18:39 19 dic 2016 (UTC)
Creo que aquí la traducción correcta sería "oleada". Lo que no sé es como llamar a quienes tengan ese permiso. --Tximitx (discusión) 20:14 19 dic 2016 (UTC)
Actualmente lo tenemos definido como pseudobot. --Metrónomo's truth of the day: «persevera y triunfarás» 22:09 19 dic 2016 (UTC)
Hasta ahora me entero y además es política oficial... Me queda duda si esa página y el permiso se deben llamar pseudobot u otra cosa. Gracias por el enlace, Jmvkrecords Intracorrespondencia 00:04 20 dic 2016 (UTC).

┌─────────────────────────────┘
Bueno, lo he dejado como pseudobot, para que concuerde con la página mencionada, aunque si se decide otra cosa, no habría problema en cambiarlo luego, Jmvkrecords Intracorrespondencia 12:47 20 dic 2016 (UTC).

Sumar una barra vertical[editar]

Mi propuesta es simple: En Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios/Portal/Archivo/Fusión de historiales/Actual hacer el cambio técnico para que se agregue una barra vertical (|) para colocar a la derecha de cada nombre de artículo en el sector de "Artículos involucrados" y así separar su texto de la palabra "editar", del mismo modo que se está haciendo entre esa palabra y la inmediata a su derecha ("historial"). Hoy, hay una continuidad, todo en texto con un mismo color azul, formada con el título de cada artículo más la palabra "editar", lo cual confunde; incluso quien no está logueado ve todas esas palabras con el mismo tamaño y tipo de letra. Buen día. --Cacalurqui (discusión) 15:29 22 dic 2016 (UTC)

He hecho algo parecido a lo que pides: poner unos paréntesis para agrupar todos los enlaces relativos a cada página y a la vez separar estos del propio enlace a esa página. Así, la plantilla nos queda visualmente similar a {{u}}. Sabbut (めーる) 12:43 29 dic 2016 (UTC)
¡Muchas gracias Sabbut!. Que tengas un feliz 2017. --Cacalurqui (discusión) 16:50 31 dic 2016 (UTC)