Discusión:Asturias
"El idioma oficial y de uso mayoritario es el castellano, pero aproximadamente la tercera parte de sus ciudadanos hablan también asturiano, bien por ser bilingües, bien por tenerla como primera lengua." Venga hombre, o tu no vives en Asturias o mientes a sabiendas. Lo quito y lo cambio. Yo también quiero que se oficialice ya, pero no puedes poner eso en una enciclopedia....
He mejorado la relacion de ciudades más importantes, por lo demás...todo correcto.
[Mesli]
Elimino también parte del deporte.Creo que sobra.
Pues que en la página de Asturias hable bastante más de la mitología asturiana que del deporte creo que no es razonable.
Voy a corrgir el párrafo sobre poblaciones al principio del artículo que ha modificado el usuario anónimo. Confunde nombres de municipios con nombres de poblaciones y los equipara. El párrafo debería ser escrito de otra forma para expresar lo que él quiere decir. --Rodrigouf ✉ 20:21 24 ago, 2005 (CEST)
Ok, lo siento, --Mesli 21:28 24 ago, 2005 (CEST) Creo que antes de ser tan contundente en las opiniones habría que ceñirse a los datos. Según el II Estudio Sociolingüístico de Asturias realizado por el profesor Francisco J. Llera y por Pablo San Martín en 2003:
- Para un 82% de los asturianos el asturiano, bable o llingua asturiana es el habla vernácula de los asturianos y para dos de cada tres asturianos bable y asturiano son términos sinónimos frente a un tercio que lo distingue bien por ser: asturiano el nombre de lo que se habla (25%) frente a bable como artificial, o cerrado y primitivo (21%) o como referencia del dialecto central (5%). Para el 70% de los asturianos, el asturiano es una lengua igual que las otras lenguas reconocidas en España.
Por otra parte:
- Se detecta un retroceso en el empleo diario del asturiano y sigue prefiriéndose en muchos contextos el castellano para relacionarse socialmente: 66% con los desconcidos, 49% con los amigos, y la mitad, un 51-52% con el padre y la madre. Es claro también un retroceso en el relevo generacional: el 60% manifiesta el castellano como su primera lengua frente a un 16% del asturiano o un 20% de los dos.
--rsg (mensajes) 14:14 26 ago, 2005 (CEST)
Denominación
[editar]Suprimo las denominaciones "región y regional", y me limito a las denominaciones oficiales:
Asturias es una provincia a efectos administrativos de España Asturias es Asturias, valga la redundancia, denominación recogida en el estatuto Asturias es Principado, denominación recogida en el estatuto Asturias es Comunidad autónoma, tal y como se recoge en el estatuto y también es Asturias una Comunidad Histórica.
Pero hasta que el estatuto diga lo contrario, ni somos nación, ni somos nacionalidad ni somos región. Así que, por favor, ceñiros a lo oficial que es variado, la verdad.
- Me parece irrelevante esto. Lo mismo me da decir región, que pueblo, que megapaís, que lo que sea. Sólo es una forma de denominar lo mismo sin tener que repetir 40 veces Asturias o Principado a lo largo del texto. A ver si dejamos de buscar tres pies al gato y pensar que todo es política xD --rsg (mensajes) 13:32 1 may 2006 (CEST)
- Asturias es una región (de la Península Ibérica o del Arco Atlántico o lo que se quiera) y lo mismo da que el Estatuto lo diga o no. El Estatuto es para lo que es, y entre sus funciones no está la de reiventar el uso de las palabras excluyéndoles significados y haciéndolas "no aptas según que contextos", no nos equivoquemos. España también es una región (de Europa). A ver, se pueden usar palabras como "país" o "región" sin matices políticos, sino dándoles usos meramente descriptivos. Asturias es tanto país como región. Y nación yo creo que también aunque eso es más delicado y mejor evitarlo para que no haya guerras de ediciones. —AlGarcia 02:17 6 ago 2006 (CEST)
A mi me parece que los términos "región" y "regional" tiene un sentido claramente infravalorativo aparte de no ser oficiales, otras páginas como la de Galicia no usan jamás estos términos, existe además suficiente vocabulario para evitar su uso--Fuelgu (discusión) 22:54 17 abr 2009 (UTC)
Opino que la página Principado de Asturias debería trasladarse a "Asturias". Sé que es su denominación oficial, pero opino que hay que aspirar a parecerse al lenguaje del usuario y al primer concepto en el que pensará al oír la palabra "Asturias"; tengamos en cuenta que casi ningún sitio tiene como denominación común la denominación oficial (ej.: Reino de España, República de Portugal, Comunidad Foral de Navarra; sí, Irlanda). Otro argumento para mantener las cosas como están es diferenciar entre los distintos conceptos que incluyen el nombre de Asturias. Opino que este caso sería similar al de Murcia, con el que se ejemplifica en Wikipedia:Página de desambiguación#Un ejemplo y cómo proceder el método cuando hay un término dominante (que en este caso se considera que es la ciudad, y este es el que tiene como nombre de página el término sin ningún acompañamiento), se crea una página de desambiguación llamada "Murcia (desambiguación)" cuya existencia se indica en la página que recibe el nombre sin complementos, y el resto de conceptos se expresan con el indicativo correspondiente. También existe el caso de considerar que ningún término tiene un uso predominante (ej: Albelda), y entonces la página de desambiguación se titula con el nombre sin apelativos y se especifica en el título de la página cada uno de los conceptos.--Hampcky (discusión) 13:37 1 oct 2011 (UTC)
Después de que nadie me haya contestado en dos años, entiendo que a nadie le molesta el traslado de Principado de Asturias a Asturias, ateniéndonos al uso generalizado. Como está bloqueado el traslado, lo he planteado en el tablón de anuncios de bibliotecarios y me han sugerido que dé unos pocos días de margen para quien quiera plantear alguna objeción. --Hampcky (discusión) 14:35 1 dic 2013 (UTC)
- Opino igual que Hampcky. Sobre todo, porque "principado" hace referencia a una denominación meramente política y protocolaria. Creo que eso es innecesaria "oficialitis", y me parece tan inapropiado como sería mover España a "Reino de España".--EfePino (discusión) 10:42 7 dic 2013 (UTC)
- No es cuestión de lo que se opine. El nombre de Principado de Asturias no es protocolario (como ocurre con el de Reino de España) es el oficial recogido en el artículo 1.2 del estatuto del Principado de Asturias [1]. Gracias y un saludo. Haebel (discusión) 16:20 26 abr 2014 (UTC)
- Es una buena idea considerar los distintos términos con que puede referirse esta comunidad autónoma española, pero insisto en ver innecesario este cambio. Las estadísticas de consulta (http://stats.grok.se/es/latest90/Asturias http://stats.grok.se/es/latest90/Principado_de_Asturias) revelan que solo ha aumentado el número de consultas de Principado de Asturias tras el traslado del título de la página. --Hampcky (discusión) 16:18 29 abr 2014 (UTC)
- Es muy buena idea discutir esta cuestión y añadiré que además un placer debatir contigo sobre el tema. Sinceramente agradezco tu enorme cordialidad y sinceridad. Es lógico que aumente el uso de búsqueda de un artículo en función de su título; lo ilógico sería lo contrario, pero eso no refuta la oficialidad del mismo ni el uso que se da a sus instituciones como la Junta General del Principado de Asturias, así como el empleo que los medios de comunicación le dán a Asturias denominándole en muchas ocasiones secamente Príncipado. Muchas gracias y un cordial saludo. Haebel (discusión) 18:33 1 may 2014 (UTC)
- Me permito recordar que la "oficialidad" no es un criterio que se imponga a los demás según WP:CT. A la hora de titular un artículo prima titular en español y una vez titulado en español deberá usarse el nombre más común para la temática tratada. Salvo convenciones específicas que en este caso no aplican. Saludos. Bernard - Et voilà! 16:59 2 may 2014 (UTC)
- Saludos, primero decirte que el artículo se título Principado de Asturias durante años y hace unos meses de forma unipersonal y sin consenso se cambio a Asturias a secas. Con respecto a la oficialidad tengo que decir que no es el único argumento que he manifestado, y en parte lo he hecho debido a un comentario anterior que expone que Principado de Asturias es una nominación meramente protocolaria, como puede ocurrir con Reino de España (término no recogido en la constitución, pero si usado protocolariamente y recogido en la ley de tratados y convenios internacionales)[2][3], ahora dicho esto tengo que añadir que tampoco es un tema baladí la oficialidad, sólo hace falta otear la discusión de titular a la Comunidad Valenciana, Valencia o País Valenciano. También he expuesto que el término de Principado de Asturias se usa en los medios de comunicación[4][5], amén de las muchas veces que se intercambia Asturias con Principado a secas.[6]. Es muy común en los medios referirse a Asturias como el Principado sin más o usar ambos términos indistintamente en un mismo artículo. Lo que de verdad me resulta curioso es que esta discusión haya estado tanto tiempo parada y una vez que he repuesto el título que durante, por lo menos, 3 años llevaba se haya animado tanto, cuando antes del cambio de Hampcky nadie habia contestado a un debate que se abrió en el 2011. Gracias y un cordial saludo. Haebel (discusión) 23:34 2 may 2014 (UTC)
- Sí que es cierto, que el artículo estaba muy estabilizado en su nombre como Principado de Asturias y se cambió a Asturias porque se interpretó la ausencia de comentarios ante la propuesta de cambio de nombre como una concesión a ese cambio de nombre, lo cual tampoco tendría porque ser así. Podría interpretarse que la ausencia de comentarios como desaprobación también. Yo casi veo más correcto que se llame este artículo "Principado de Asturias" tanto por la estabilidad que tuvo esta denominación antaño como por el hecho de que Asturias a secas podría entenderse que sería la provincia, no la comunidad autónoma y este artículo habla sobre todo de lo que tiene que ver con la actual comunidad autónoma aunque tenga una parte de historia de Asturias en general. Otra cosa sería ya un artículo como el de Historia de Asturias donde ahí ya veo más apropiado que no sea "Historia del Principado de Asturias". Alberto García (discusión) 08:20 4 may 2014 (UTC)
- Añado. Podría entenderse no, de hecho el Estatuto de Autonomía usa los nombres Asturias y Principado de Asturias para dos conceptos diferentes. Principado de Asturias lo usa para llamar a la comunidad autónoma y provincia de Asturias es el nombre que usa para lo que sería la provincia, que al ser una comunidad autónoma uniprovincial puede no importar demasiado, pero ahí está para su uso por ejemplo en las direcciones postales y cosas así. Técnicamente sí que correcta la idea de que al hablar de Principado de Asturias no estamos hablando de un nombre oficial, protocolario o una fórmula legalista, sino del nombre sin más de la comunidad autónoma mientras que Asturias a secas sería el nombre a usar cuando se esté hablando de algo en lo que se nombran distintas provincias españolas. No sé, es cierto que por el uso coloquial en la gente de decir simplemente Asturias para llamar a esta comunidad autónoma y por qué el artículo también habla un poco de la historia del territorio que ya existía antes del Principado, podría ser razonable el dejarlo en "Asturias", pero yo casi veo mejor como digo moverlo a "Principado de Asturias" otra vez al ser dos conceptos distintos según el Estatuto de Autonomía. Alberto García (discusión) 09:39 4 may 2014 (UTC)
- Coincido con usted. Es más, añadiría que el nombre de Principado si es usado muy frecuentemente en los medios, tanto es así que en los artículos periodísticos se emplean indistintamente a Asturias como Principado a secas. El artículo debería volver a ser renombrado Principado de Asturias.Haebel (discusión) 14:05 5 may 2014 (UTC)
- Pues tras mucho tiempo nadie dice nada. Escribo porque lo que he hecho yo ahora es poner en el inicio del artículo que "El Principado de Asturias es..." y no como estaba antes ("Asturias, denominada oficialmente Principado de Asturias"). Por lo que comenté del Estatuto, creo que o se hace así, o se empieza diciendo que "Asturias es una provincia española constituida como comunidad autónoma llamada Principado de Asturias". Pero decir que Asturias es una comunidad autónoma que se llama oficialmente Principado de Asturias no sé si aplica porque lo que dice el Estatuto de Autonomía puede interpretarse de distintas formas. Si se cambia otra vez, estaría bien consensuarlo. Alberto García (discusión) 01:55 23 oct 2015 (UTC)
- Coincido con usted. Es más, añadiría que el nombre de Principado si es usado muy frecuentemente en los medios, tanto es así que en los artículos periodísticos se emplean indistintamente a Asturias como Principado a secas. El artículo debería volver a ser renombrado Principado de Asturias.Haebel (discusión) 14:05 5 may 2014 (UTC)
- Añado. Podría entenderse no, de hecho el Estatuto de Autonomía usa los nombres Asturias y Principado de Asturias para dos conceptos diferentes. Principado de Asturias lo usa para llamar a la comunidad autónoma y provincia de Asturias es el nombre que usa para lo que sería la provincia, que al ser una comunidad autónoma uniprovincial puede no importar demasiado, pero ahí está para su uso por ejemplo en las direcciones postales y cosas así. Técnicamente sí que correcta la idea de que al hablar de Principado de Asturias no estamos hablando de un nombre oficial, protocolario o una fórmula legalista, sino del nombre sin más de la comunidad autónoma mientras que Asturias a secas sería el nombre a usar cuando se esté hablando de algo en lo que se nombran distintas provincias españolas. No sé, es cierto que por el uso coloquial en la gente de decir simplemente Asturias para llamar a esta comunidad autónoma y por qué el artículo también habla un poco de la historia del territorio que ya existía antes del Principado, podría ser razonable el dejarlo en "Asturias", pero yo casi veo mejor como digo moverlo a "Principado de Asturias" otra vez al ser dos conceptos distintos según el Estatuto de Autonomía. Alberto García (discusión) 09:39 4 may 2014 (UTC)
- Sí que es cierto, que el artículo estaba muy estabilizado en su nombre como Principado de Asturias y se cambió a Asturias porque se interpretó la ausencia de comentarios ante la propuesta de cambio de nombre como una concesión a ese cambio de nombre, lo cual tampoco tendría porque ser así. Podría interpretarse que la ausencia de comentarios como desaprobación también. Yo casi veo más correcto que se llame este artículo "Principado de Asturias" tanto por la estabilidad que tuvo esta denominación antaño como por el hecho de que Asturias a secas podría entenderse que sería la provincia, no la comunidad autónoma y este artículo habla sobre todo de lo que tiene que ver con la actual comunidad autónoma aunque tenga una parte de historia de Asturias en general. Otra cosa sería ya un artículo como el de Historia de Asturias donde ahí ya veo más apropiado que no sea "Historia del Principado de Asturias". Alberto García (discusión) 08:20 4 may 2014 (UTC)
- Saludos, primero decirte que el artículo se título Principado de Asturias durante años y hace unos meses de forma unipersonal y sin consenso se cambio a Asturias a secas. Con respecto a la oficialidad tengo que decir que no es el único argumento que he manifestado, y en parte lo he hecho debido a un comentario anterior que expone que Principado de Asturias es una nominación meramente protocolaria, como puede ocurrir con Reino de España (término no recogido en la constitución, pero si usado protocolariamente y recogido en la ley de tratados y convenios internacionales)[2][3], ahora dicho esto tengo que añadir que tampoco es un tema baladí la oficialidad, sólo hace falta otear la discusión de titular a la Comunidad Valenciana, Valencia o País Valenciano. También he expuesto que el término de Principado de Asturias se usa en los medios de comunicación[4][5], amén de las muchas veces que se intercambia Asturias con Principado a secas.[6]. Es muy común en los medios referirse a Asturias como el Principado sin más o usar ambos términos indistintamente en un mismo artículo. Lo que de verdad me resulta curioso es que esta discusión haya estado tanto tiempo parada y una vez que he repuesto el título que durante, por lo menos, 3 años llevaba se haya animado tanto, cuando antes del cambio de Hampcky nadie habia contestado a un debate que se abrió en el 2011. Gracias y un cordial saludo. Haebel (discusión) 23:34 2 may 2014 (UTC)
- Me permito recordar que la "oficialidad" no es un criterio que se imponga a los demás según WP:CT. A la hora de titular un artículo prima titular en español y una vez titulado en español deberá usarse el nombre más común para la temática tratada. Salvo convenciones específicas que en este caso no aplican. Saludos. Bernard - Et voilà! 16:59 2 may 2014 (UTC)
- Es muy buena idea discutir esta cuestión y añadiré que además un placer debatir contigo sobre el tema. Sinceramente agradezco tu enorme cordialidad y sinceridad. Es lógico que aumente el uso de búsqueda de un artículo en función de su título; lo ilógico sería lo contrario, pero eso no refuta la oficialidad del mismo ni el uso que se da a sus instituciones como la Junta General del Principado de Asturias, así como el empleo que los medios de comunicación le dán a Asturias denominándole en muchas ocasiones secamente Príncipado. Muchas gracias y un cordial saludo. Haebel (discusión) 18:33 1 may 2014 (UTC)
- Opino igual que Hampcky. Sobre todo, porque "principado" hace referencia a una denominación meramente política y protocolaria. Creo que eso es innecesaria "oficialitis", y me parece tan inapropiado como sería mover España a "Reino de España".--EfePino (discusión) 10:42 7 dic 2013 (UTC)
Bandera de Asturias
[editar]Buscando una autorización para una página web de escudos y banderas, he contactado con un vexilólogo asturiano que me ha comentado que la bandera que tenemos puesta en Wikipedia es incorrecta, pues la cruz debe de estar a la izquierda, y no en el centro. Dispongo de la bandera de Asturias correcta (con la cruz a la izquierda) en formato GFDL lista para subirla a Commons, aunque estaría en formato .png o .gif, no en .svg. ¿La subo y sustituyo la que hay ahora mismo? Saludos, --Rodriguillo | Discusión 02:23 22 jun 2006 (CEST)
- Te contesto en Discusión:Bandera de Asturias. --rsg (mensajes) 13:08 22 jun
Decir: “Dentro del asturiano pueden señalarse dos grandes dialectos, el centro-oriental y el occidental” es una simplificación inaceptable. Pues el hablado en Pola de Siero y en Cabrales difieren más que el hablado en Cabrales y en San Vicente de la Barquera, por ejemplo.
Por ello creo que matizar que en unas zonas se aspira la ha de harina hacia sonido de “J” o de “F”, no es algo incorrecto si no que es cierto y relevante. Por ello no creo que Hugo López debiera haberlo suprimido sin más.
Por otro lado decir que el Castellano es el unico idioma oficial es suficiente y no aclara nada añadir: “por ahora”. Tal vez otro idioma lo sea en el futuro, pero para que añadir algo que no aporta a la enciclopedia. Joaquín Echeverría
- Efectivamente, lo de los "dos grandes dialectos" es muy impreciso.
Pero lo que también es incorrecto es hablar de que se "aspira la ha de harina". ¿Qué rigor tiene hablar de los rasgos de una lengua simplemente comparándolos con los de otra arbitrariamente? Y lo que sí que es totalmente incorrecto es hablar de "jotas". En asturiano no existe la letra jota. Y de hecho tampoco existe el "sonido de jota", en todo caso sería el /x/. Pero de todos modos, en la zona oriental ni siquiera se da ese sonido al que te refieres. Lo que allí se produce es un fenómeno de hache aspirada (/ḥ/). Y cometes una nueva incorrección con el ejemplo, poco relevante a mi parecer, de que "las alubias" en Cabrales serían "les jabes". Pues no, más bien serían "las ḥabas". Pero, en cualquier caso, no entiendo qué sentido tiene ponerse a describir (y menos con tantas imprecisiones) los rasgos de las variantes del asturiano en este artículo. Para algo está Idioma asturiano. ⇒ Hugo (discusión) 00:07 6 jul 2006 (CEST)
Hugo: Si se trata de normalizar y por ello crear algo nuevo, que prescinde de los modos de hablar de nuestro abuelos supongo que tienes razón, pero que en el Asturias oriental se dice “jabes” y “jachu” en vez de “fabes” y “hacha” y así sucesivamente, es una verdad no discutible, por muchas academias que digan otras cosas.--80.224.118.227 11:15 6 jul 2006 (CEST)
ni siquiera es un idioma
[editar]Casi nadie habla entero el asturiano.Sólo es un tipo de dialecto,y eso que soy asturiano--Zorro del desierto 13:47 5 ago 2006 (CEST)
- Me temo que la ciencia lingüistica no está de acuerdo contigo. El asturiano es un idioma y en la Wikipedia se ha de reflejar como tal, si no esto no sería una Enciclopedia. --AlGarcia 02:20 6 ago 2006 (CEST)
Vaya con estos chicos.Y luego hablan de neutralidad...............¿porqué?¿por qué no se puede ser Español?.es que hago un comentario simplón y ya me entran ustedes a saco.--Zorro del desierto 00:07 7 ago 2006 (CEST)
TorQue: ¿Ser español significa ser menos asturiano?, desde cuando? — El comentario anterior es obra de 83.97.228.212 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.
- No sé, pero pusiste "ni siquiera es un idioma" cuando sí lo es. Y esto no admite puntos de vista, la ciencia no es democrática. Una lengua o es un idioma o no, según los argumentos que se puedan dar apoyándose en unas evidencias u otras y por esos motivos el asturiano es un idioma porque así lo consideran los expertos en esta materia a la luz de evidencias. --AlGarcia 12:58 27 ago 2006 (CEST)
- Es convención, no ciencia ;)
FALSO,repito que es un dialecto porque lo es.Al menos según la RAE--Zorro del desierto 16:35 29 mar 2007 (CEST)
Siento contradecirte, a tu pesar, "Zorro del desierto" porque la RAE en su tercera acepción de asturiano define éste como:
3. adj. Se dice de la variedad asturiana del dialecto romance asturleonés. U. t. c. s. m.
Esto quiere decir claramente que el asturiano está considerado como una variedad del astur-leonés, que es un dialecto romance, esto es, derivado del latín. Lo mismo se aplica al castellano. La RAE lo define de la siguiente manera en su quinta acepción:
5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española.
Por tanto, el asturiano y el castellano son dialectos derivados del latín y así deben ser entendidos. Lo mismo aplica a lenguas como el catalán, el francés o el portugués, todas ellas románicas o romances. Sin embargo ello no quita para que hoy sean consideradas lenguas. Son dialectos históricos desde un punto de vista cronológico y lenguas atendiendo a su carácter diatópico, ocupando un determinado territorio en la actualidad.
De todas formas, la RAE tampoco debe ser tomada como algo infalible, ya que la misma RAE calificaba en la época franquista a lenguas como el catalán y el gallego como dialectos del castellano. Si toda la autoridad que tienes para negar a la lengua asturiana su carácter de lengua es solo esa, tu argumentación es muy pobre, ya que te olvidas de miles de estudios existentes o los reconocimientos internacionales como los de la UNESCO o la Comisión Europea al asturiano como lengua amenazada.
Usuario:ASTUR-LUSO 4:06 28 sep 2007 GMT
El artículo correcto
[editar]El correcto es "las Asturias", "la Asturias" o "el Asturias"? 201.6.119.5 16:45 10 ago 2006 (CEST)
Comarcas
[editar]En el primer párrafo del artículo se habla de la comarca de Avilés. Esta comarca no tiene el desarrollo que en el Estatuto se les da ya que no es una unión de municipios para la consecución de fines comunes. En otras partes de España, otras comarcas sí tienen este (digamos) estatus, por lo que puede llevar a confusión por otras personas que lo lean y no conozcan Asturias. En Asturias no existe ninguna comarca desarrollada como tal aunque sí se divide su territorio en varias comarcas para determinados fines no oficiales. Por ello propondría que ese párrafo se cambiara de forma que no lleve a error. --Rodrigouf ✉ 11:49 9 sep 2006 (CEST)
Almadreñas
[editar]Echo de menos una alusión a las madreñas en algún sitio del articulo.--Echalojo 20:43 9 sep 2006 (CEST)
Si, pero NO en la intro
[editar]Vaya un ejemplo de mala introducción. Dar líneas (en la introducción) a un tema como el de la oficialidá de la llingua me parece intolerable, y en mi humilde opinión debería ser borrado (de la introducción). No hay razón para que un hecho de tan bajo calado sea puesto por delante de hechos como la extensión, localización, o el número de habitantes. Que no estamos escribiendo en un folletín, señores... ¿Realmente le importa a un murciano, un peruano o un mexicano el hecho de que -en algunos pueblos de Asturias- se hable de una determinada forma? Una mirada un poco mas cosmopolita del mundo no nos hará daño, y ceñirnos a los estándares (es decir, los datos importantes, primero) no vendría mal. Respecto a los datos: Entre Oviedo, Gijón, Avilés, Siero, Langreo y Mieres, tenemos aproximadamente un 70% de la población. Aquí no se utiliza el bable. Si añadimos los grandes núcleos urbanos del oriente y el occidente (Ribadesella, Pravia, etc.) tenemos fácilmente un 90% de la población que -seguro- no utiliza bable. El 10% restante, habría que verlo. ¿Y queréis hacerme creer que el hecho de que no haya oficialidá es tan importante como para colocarlo en la introducción? Un poco de objetividad.
Veo muy correcto (si bien algo escaso) el apartado LENGUA. Ése creo que es el lugar adecuado para informaciones como ésta. No es cuestión de ser más o menos asturiano, es cuestión de hacer las cosas BIEN o MAL. Cualquiera puede coger una enciclopedia y ver cómo está presentada la información, no estoy diciendo nada del otro mundo. Es más, sería una mejor forma de defender aquello en lo que creemos, y no intentar meterlo con calzador allí donde no ha lugar (en la introducción).
Además está mal expresado lo de que "tiene forma de Principado", por no decir que es falso, ya que el marco político por el que se rige el Principado de Asturias no es el de un principado. A esto hay que darle una vuelta y pulirlo un poco gramaticalmente, tal vez incluyendo en la introducción algo de la historia de Asturias y explicar muy por encima de donde viene el nombre de la comunidad.
FERST 11:35 11 oct 2006 (CEST)
Me parece que tu comentario está lleno de prejuicios que justificas con "una mirada mas [sic] cosmopolita del mundo". Creo que valorar lo que hay en Asturias no implica ser menos cosmopolita, sino valorar lo nuestro. Además, esto es una enciclopedia y por tanto, debe reflejar todos los ámbitos, incluido el lingüístico. Si yo descubro que en un territorio X se habla una lengua que no conocía, para mí resultará interesante saberlo porque puedo entender mejor la cultura de la zona que si se me está privando de esta información. Respecto a las "estadísticas" (lo pongo entre comillas a propósito) que mencionas, hay que documentarlas. No valen apreciaciones subjetivas personales y menos cuando van cargadas de prejuicios. ¿En qué se basan? ¿Existe algún estudio serio? ¿O es una estadística de tertulia de café?
Y sí, el hecho de que la lengua asturiana no sea oficial es importante: se están vulnerando los derechos constitucionales recogidos por la Constitución Española (Art.4) y los Derechos Humanos referentes al uso de las lenguas. Además incumple los derechos recogidos en la Carta Europea de Lenguas de los que España es firmante.
Por tanto, yo valoro positivamente el hecho de que se hable de nuestra lengua aquí precisamente porque intento tener una "mirada cosmopolita del mundo", no una visión provinciana de acomplejados que aún piensan que hablar en lengua asturiana es cosa de los que andan entre "cucho" y "madreñes" como si los que han nacido en el ámbito rural fuesen inferiores a los del ámbito urbano. Precisamente la multiculturalidad y el cosmopolitismo consiste en eso, respetar las distintas lenguas y culturas, convivir normalmente con hechos lingüísticos diferentes sin prejuicios, aceptándolo como algo enriquecedor, sin entrar en valoraciones de "utilidad" según esas lenguas tengan más o menos hablantes. Un mexicano que hable zapoteca, además de español, nunca renunciará a su lengua por muy reducido que sea el número de hablantes. Es una verdadera pena que en Asturias haya una parte importante de la población (no toda, afortunadamente) que no lo sepa valorar, que confunda nuestra riqueza lingüística con la política o que busque cualquier pretexto para desprestigiarla queriendo hacernos pasar por tontos a aquellos que sí la apreciamos, sobre todo cuando muchas veces ni siquiera saben expresarse correctamente en la lengua que dicen defender. Y así nos va en Asturias.
Usuario: ASTUR-LUSO 3:55 28 sep 2007 (GMT)
Hola
[editar]Hola, aprovecho la discusión de Asturias para saber si hay alguna forma de descubrir quién edita una página. Viene dado porque han borrado hace unas horas la página entera de una población asturiana.
Hola
[editar]También me gustaría saber de paso si es posible que los escritores anónimos no puedan borrar el trabajo de otros. Usuario: Yandrak
Localización
[editar]En localización hay un error, el contcorno definitivo de Asturias en efecto queda definido con la división provincial de Javier Burgos. Pero las Asturias de Santillana ya se habían separado de las de Oviedo en 1778 al constituirse la Provincia de los Nueve Valles de Cantabria. Lo que ocurre en 1833 es el retorno de Ribadedeva, Peñamellera Alta y Peñamellera Baja a Asturias.Uhanu 20:04 17 may 2007 (CEST)
- Bien, pero me parece que lo correcto es que el espacio geografico que discurre desde el Sella, hasta el Nansa no pudieron retornar nunca a Asturias, porque siempre fueron Cantabria.Creo que son matizaciones que de no efectuarse confunden a los estudiantes e indignan al que sabe de ello. Si me equivoco escribeme--Dolmanrg (discusión) 14:24 11 jun 2008 (UTC)
Llingua
[editar]No es por nada pero a mí esto no me parece objetivo, además observad las contradicciones.
Esta llíngua, muy similar al español (80 % ilegibilidad)-si quieremos que se entiendan con el resto de nuestros vecinos-si por el contrario buscamos una solo hablada en 80 km a la redonda.
"Esta llíngua, muy similar al español, mantiene la sociedad asturiana sobre el dilema de ¿cual es la lengua materna que queremos para nuestros hijos?, y si quieremos que se entiendan con el resto de nuestros vecinos, y disfrutar de las ventajas, por ejemplo, de internet, cultura, tecnología y ciencia en nuestro idioma materno, así como si los esfuerzos y recursos, deben dirigirse hacia la mejora del sistema educativo y la extensión del uso de otras lenguas internacionales (habladas en el mundo), o si por el contrario buscamos una solo hablada en 80 km a la redonda."
Semiprotección
[editar]He semi-protegido esta página debido a los innumerables vandalismos que ha sufrido en los ultimos tiempos. Espero que se deba a circunstancias temporales, y que tras un corto periodo se pueda volver a desproteger. --RuLf 16:02 23 jun 2007 (CEST)
Reitero, exijo que se cambie ese insulto a Asturies, a España, al patrimonio y a los hablantes de astur-leonés como es el referimiento que se realiza a su lengua, es además, una falta de objetividad. — El comentario anterior es obra de 83.55.210.29 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.
Denominación de la comunidad autónoma en la plantilla
[editar]Se está siguiendo la política no oficial de poner, en las plantillas de cada comunidad autónoma, el o los nombres oficiales de la comunidad. Es por eso que en el artículo Comunidad Valenciana aparece sólo Comunitat Valenciana, y en el de las Islas Baleares aparece Comunidad Autónoma de las Illes Balears / Comunitat Autònoma de les Illes Balears. Si no me equivoco, el único nombre oficial de la región de Asturias es en la forma en castellano "Principado de Asturias", así que para unificar criterios creo que es la única forma que debería de aparecer en la plantilla. Un saludo, --Rodriguillo | Discusión 00:40 23 ago 2007 (CEST)
- Tienes razón, pero al tratarse de una política "no oficial", revertí tus cambios por que estoy seguro que solo darán lugar a vandalismos en el futuro. Si miras el historial, verás que ha habido muchos problemas en el pasado con este tema. Además, yo mismo también prefiero que la denominación en asturiano aparezca (es cuestión de meses que el cambio de estatuto promueva la oficialidad). Un saludo. RuLf 13:11 23 ago 2007 (CEST)
- A mí también me gustaría que la denominación en castellano apareciera en el artículo de Comunidad Valenciana, pero como no es el nombre oficial no aparece en la plantilla... De todas maneras, hay que intentar ser coherentes y rellenar las plantillas igual en todas las comunidades autónomas: o bien siempre bilingües, o bien siempre en la(s) forma(s) oficial(es). Cuando se modifique el Estatuto de Autonomía, y en el caso de que aparezca "Principáu d'Astúries" como una de las formas oficiales, se podrá volver a incluir la forma en asturiano en la plantilla, pero en Wikipedia no podemos adelantarnos a los acontecimientos. Un saludo, --Rodriguillo | Discusión 16:30 23 ago 2007 (CEST)
Debería de poder colocarse los nombres en la lengua propia o regional de la comunidad autónoma. Al tratarse de una denominación no-oficial como en el caso de Asturias, colcoarse en letra pequeña y cursiva debajo de la oficial en castellano. Y en las que ambas son oficiales colocar ambas en el mismo tamaño como se hace ahora.Así diferenciamos las denominaciones oficiales de las no-oficiales pero al mismo tiempo quedan todas las comundiades autónomas bilingües con nombre bilingüe en la plantilla.--Nafarroa 19:12 28 ago 2007 (CEST)PD:por cierto,a pesar de no ser la oficial,en Comunidad Valenciana aparecen ambas y con el mismo tamaño.
- Ya se han arreglado todos estro problemas de las denominaciones de las CCAA con la prlnatilla que Paintman ha creado. Un saludo. RuLf 13:40 29 ago 2007 (CEST)
Cambio de Mapa
[editar]El cambio de mapa se ha hecho por estar el nuevo en formato vectorial, más adecuado para la enciclopedia.Se ha conservado la división autonómica por coherencia con el anterior mapa en formato de mapa de bits. Si hay matices, os ruego los discutáis aqui. Mutxamel 00:38 9 ene 2008 (CET)
Sobre la toponimia...
[editar]Hola. Como podeis ver en el artículo Toponimia asturiana, hay una lista actualizada (que no el mapa) de los concejos que han aprobado ya su toponimia tradicional a tavés del BOPA. Tras una discusión sobre la toponomia del concejo de Gijón, me dediqué a informarme lo más posible sobre el tema, ya que me interesa bastante. Pues bien, los topónimos aprobados SOLO afectan a los nombres de ciudades, parroquias, aldeas, etc..., en ningún caso se ha producido variación alguna en los nombres de los concejos. Es importante tener esto claro a la hora de revertir ciertas acciones en según que artículos. Saludos, RuLf (discusión) 09:47 21 mar 2008 (UTC)
desde cuando Asturias limita con Orense ? — El comentario anterior es obra de 88.25.255.73 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Durero (discusión) 17:23 15 abr 2008 (UTC)
- Corregido. Gracias por el aviso. Durero (discusión) 17:23 15 abr 2008 (UTC)
Escudo de Asturias
[editar]He subido una versión del escudo que creo más correcta ,pues que aunque no es .svg es fiel a los colores oficiales de Asturias .
un saludo!
--D'artagnan Parlez avec le mosqueteur 15:25 27 may 2008 (UTC)
Puerto Pinos
[editar]He añadido, por mal que les parezca a los leoneses al puerto de Pinos como zona astur, ya que pertenece al Ayuntamiento de Mieres. Es una "isla" dentro de la provincia de León con buenos pastos, tiene una capilla, una refugio, un caserío con restaurante y bar y cabañas para pastores.
- He eliminado ese párrafo ya que la propiedad de las 900 hectáreas a las que haces referencia es como dices del Ayuntamiento de Mieres, pero esto no quiere decir que estén dentro del municipio. Adjunto un par de enlaces en los que se puede comprobar mi afirmación:
Sobre la etimologia de Asturias
[editar]Está muy bien todo esto del celtismo, esto de buscar tan atrás, nos hace olvidar lo que dijeron los romanos al llegar al norte de la peninsula. "En el norte de España, hablan todos la misma lengua, dificil de pronunciar e imposible de escribir" y que algunos autores Asturianos, ya han publicado "Astura" parece tratarse de una duplicación de "agua" "auga" (aura)que viene del compuesto: Asta-ura (agua-agua)"ura" en el Eusquera actual agua, "auga" en Gallego. Todo el norte de España esta repleto de Toponimos, que nos recuerdan la raiz de nuestra lengua, en esa lengua preromanica, aunque luego tuviera muchas ramas. Castellano, Bable, Euskera, Galego, Navarro, Leones, Astur-leones, Catalan, para que seguir. Hoy en dia nos invadimos a nosotros mismos, con nuevos modismos, cultismos, vulgarismos y hasta nos inventamos terminos nuevos. Siempre fué, es y será. Pero creo que deberiais, tener en cuenta esto. Mira el Editorial Picu Urriellu. Asturias y su historia. De Enrique Campomanes Calleja, bien tampoco todo lo que te digo está en ese libro, ahora no me acuerdo de mas para citarte, pero hay muchos. No he querido editar la pagina, pues preferia que lo hiciera su autor-es. Creo que en la Wikipedia hay sitio para todas esas acepciones, y que seguramente la gran mayoria, tuvieron su razón de ser, segun en que punto de la evolución del término "Asturias". Está quedando todo muy bien.
Nueva superficie
[editar]No sé si se habrá modificado ya la superficie de Asturias. El otro día se falló a favor de un municipio Leonés y Asturias es 128 hectáreas más pequeña. La noticia es de El País.
Aquí dejo el enlace para que le echeis un vistazo. http://www.elpais.com/articulo/espana/125/anos/pugna/fronteriza/elpepiesp/20080915elpepinac_9/Tes
Poco a poco nos comen terreno...— El comentario anterior es obra de Rnoblejasp (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Marcos (discusión) 03:31 18 sep 2008 (UTC)
Mapa de lenguas y otras cosas
[editar]Seguir así hombre!, poner más mapas de Asturias con los nombres en gallego y la raya con Galicia acabará estando en Cudillero, vease el mapa de las zonas lingüísticas.
Por otra parte he leido por aquí varias veces asturianu en referencia al bable, lo cual hiere la vista. No tengo ningún antepasado que no sea asturiano y en mi vida he escuchado esa palabra a alguién que no sea de fuera de Asturias. Normalmente hay quien piensa que por cambiar la vocal final por una U ya está hablando en asturiano, muy típico de los castellanos.
Mejor preguntais a la gente asturiana de verdad y os fiais menos de diccionarios madrileños como el de la RAE y otros wannabes sin personalidad que quieren ser asturianos.
Para terminar, sobre lo que he leido de una persona con nick Zorro del Desierto, solo decir que ser español y asturiano no es ni más ni menos, si no que es lo mismo. Lo pone la Constitución y no la RAE.
Que no tengas ningún antepasado no asturiano no se lo cree ni Dios, empezando porque la propia asturias fue poblada por celtas y por latinos, que muy asturianos no eran. Luego, o acabas de salir de una aldea recóndita de la cuenca o tienes que tener gallegos, catellanoleoneses, cántabros en tu genealogía como todos.
Y este "wannabe" sin personalidad te dice que en Santa Marina, Puerto de Vega, Villapedre, Otur, etc, se dice "asturianu"; y sí, yo también estoy hasta mis partes de que se intente galleguizar todo el Occidente de Asturias; incluso tenemos que aguantar que algunos gallegones y gallegófilos se dediquen a rotular los letreros de las carreteras en gallego.
Por cierto, un consejo: si aprendieses a escribir, tus argumentos parecerían mucho más respetables.
Protección
[editar]Creo que habrá que proteger el artículo. Un gilipollas modificó un montón de cosas poniendo chorradines, en plan comunidad de marruecos, los asturianos son unos chulos y no deberia exisitir, etc. bueno podeis verlo en el historial, yo lo modifiqué.--Yandrak (discusión) 13:34 24 sep 2010 (UTC)
Composición de la Junta
[editar]Edito la imagen de la Junta General del Principado de Asturias para representar la actual fragmentación en 4 grupos parlamentarios. --Yurisov 04:24 5 feb, 2010 (CEST)
- La imagen es incorrecta pues no existe ningún grupo de Bloque por Asturies. El diputado Roberto Colunga, independientemente de su militancia política, está en el Grupo Mixto. Díjolo LMLM > ¡Contá-ymelo! 10:10 7 feb 2011 (UTC)
Sobre el término "comunidad histórica"
[editar]He mirado varias veces sobre este tema, porque tengo una dualidad sobre la apelación que se hace en la intro al articulo 1 del Estatuto sobre la "comunidad histórica" Digo, es correcto e incorrecto. Correcto porque el artículo 1 reza: "La Comunidad Autónoma, comunidad histórica constituida en el ejercicio del derecho al autogobierno amparado por la Constitución, se denomina Principado de Asturias." Esa mención existe, pero el carácter que se le da en esta introducción no es el mismo que el artículo propugna. A la entrada a la que enlaza el click sobre el término "comunidad histórica" aparece otra entrada en la que habla de las CCAA que también hacen referencia a esa historicidad, pero desde la "nacionalidad histórica", que son aquellas comunidades con Estatuto durante la República a excepción de Andalucía y Aragón . Catalunya, Euskadi y Galiza son las otras 3 que comparten el termino. Sintetizo, las nacionalidades que se hacen referencia en la Constitución son las anteriormente mencionadas, por tanto no cabe aplicar lo mismo en el caso de Asturias porque aunque bajo mi parecer pudiera o debiera ser considerada también así, no es exactamente lo que el artículo 1 del Estatuto expresa. Por ello pretendo dejar mi opinion y que se considerase adecuado modificar o clarificar dicho enunciado.
¿Cómo se ha calculado el supuesto CENTRO GEOGRÁFICO de ASTURIAS?
[editar]Lo dicho en la pregunta...¿Alguien ha comprobado que el dato sea correcto? Creo que no es correcto...Deberían de incluirse los datos de cálculo o las referencias a un sitio dónde estuvieran...¿Qué opináis?
Eldelcarro (discusión) 09:01 14 oct 2013 (UTC)
- Procedo a borrar el dato del CENTRO GEOGRÁFICO de ASTURIAS según las valoraciones del Instituto Geográfico Español (IGE) al respecto de ese dato que se puede consultar en su web de FAQ (http://www.ign.es/ign/layoutIn/faqcgg.do) y dice así:
- "¿Cuál es el centro geográfico de España?" La determinación del centro geográfico de un área irregular sobre la superficie de la Tierra es, por principio, algo complicado que tiene diferentes soluciones. De las diferentes técnicas que pueden emplearse para determinar este centro, encontrar el centro de gravedad puede ser una de las más intuitivas. Esto es fácil de determinar en figuras regulares, como polígonos, círculos etc pero si topamos con figuras carentes de simetría es dificultoso e impreciso pues factores como: consideración de una línea de costa con resolución suficiente, empleo o no de una proyección cartográfica y cuál sería la más apropiada, necesidad o no de incluir islotes, o incluso Baleares y Canarias etc, nos llevan a que dos personas con incluso los mismos criterios pueden conducir a resultados muy diferentes y sin embargo ser ambos satisfactorios. En definitiva, tal y como explica Oscar S. Adams en su artículo “Geographic Center of the United States”, “como no hay un método definitivo para localizar este punto, será mejor ignorarlo completamente dado que cualquier afirmación acerca de la posición de este punto llevaría a cualquier otra persona a cuestionarse el método de su determinación desde otro punto de vista”. Sin embargo, es una característica inherente al ser humano la curiosidad por las cosas de las que no tiene un conocimiento pleno y es de alabar esta curiosidad, pero toda determinación viene sesgada de unas premisas muy discutibles que dan sin duda un punto u otro carente de significado científico y totalmente válido para cualquier propósito práctico.
Patrona de Asturias
[editar]Sería oportuno incluir en el artículo a la Patrona de Asturias, Santa Eulalia de Mérida.
Sección de Cultura
[editar]Dentro de la sección de cultura hay varios apartados que consisten en un mero listado de personajes. Creo que este artículo merece que se revisen y que les de un formato más interesante. --Rodrigouf (discusión) 21:44 25 nov 2014 (UTC)
Nuevo mapa
[editar]Yo quiero cambiar el mapa de este Comunidad autónoma así que es moderno y estandarizado. Aquí es el nuevo imagen. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Spain_Asturias.png?uselang=es
- Son preferibles diseños vectoriales svg a png. El mapa actual es superior a su propuesta en cuanto contextualiza el contexto geográfico en vez de mostrarlo en modo "isla" (yo diría que cualidad imprescindible en el primer mapa que enseñemos en la ficha de un país o una región de primer orden). Por contra no sé qué narices habla de más estandarizado. ¿Me puede decir con qué demonios está más estandarizado? ¿Y por qué es más moderno? Aunque no sea exactamente el mismo el diseño actual (esos sombreados...) se asemeja más al estándar empleado para entidades subnacionales de todo Commons (que creo que es este). Por tanto me muestro Muy en contra de cambiar el diseño de los mapas de comunidades autónomas por el mapa propuesto (en este y en el resto de los casos. ¿En vez de plantear múltiples veces en distintas páginas de discusión lo mismo por qué no pregunta en el Taller de cartografía, o incluso café al ser un cambio que por consistencia debería afectar a todo el set de artículos de comunidades autónomas, @SantiagoFrancoRamos:?--Asqueladd (discusión) 08:57 3 ago 2015 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar el enlace externo {linkrescued} en [[{Asturias}]]. Por favor tomáos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se corrigió el formato o el uso para http://www.jgpa.es/recursos/doc/Archivos_adjuntos/837759750_155201313934.pdf
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20150629024319/http://www.rossenmilanov.net/ a http://www.rossenmilanov.net/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:14 11 sep 2017 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en Asturias. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20110928094745/http://www.fbbva.es/TLFU/dat/dt10_2010.pdf a http://www.fbbva.es/TLFU/dat/dt10_2010.pdf
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140429044801/https://www.puertogijon.es/index.asp?MP=3&MS=437&MN=2 a https://www.puertogijon.es/index.asp?MP=3&MS=437&MN=2
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:47 4 ene 2018 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Asturias. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.eurominority.eu/version/spa/minority-detail.asp?id_minorities=33 - Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20131204055821/http://www.puertogijon.es/index.asp?MP=3&MS=440&MN=3 a https://www.puertogijon.es/index.asp?MP=3&MS=440&MN=3
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:23 9 jun 2018 (UTC)
Tabla municipios
[editar]Dejo aquí la tabla de municipios ordenados por población ("los veinte más"). La he cambiado por otra más vistosilla que se usa en otras comunidades autónomas, etc. Como sospecho que la nueva es más rollo para actualizar (más trabajoso), mejor guardar la vieja por si el próximo año se prefiere actualizar ésta a la actual.
Municipios más poblados (2017)[1] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Puesto | Municipio | Habitantes | |||||
1.ª | Gijón | 272.365 | |||||
2.ª | Oviedo | 220.301 | |||||
3.ª | Avilés | 79.514 | |||||
4.ª | Siero | 51.776 | |||||
5.ª | Langreo | 40.529 | |||||
6.ª | Mieres | 38.962 | |||||
7.ª | Castrillón | 22.490 | |||||
8.ª | San Martín del Rey Aurelio | 16.584 | |||||
9.ª | Corvera de Asturias | 15.871 | |||||
10.ª | Villaviciosa | 14.455 | |||||
11.ª | Llanera | 13.794 | |||||
12.ª | Llanes | 13.759 | |||||
13.ª | Laviana | 13.236 | |||||
14.ª | Cangas del Narcea | 12.947 | |||||
15.ª | Valdés | 11.987 | |||||
16.ª | Lena | 11.278 | |||||
17.ª | Aller | 11.027 | |||||
18.ª | Carreño | 10.545 | |||||
19.ª | Gozón | 10.440 | |||||
20.ª | Grado | 9.980 |
- ↑ Fuente: INE Instituto Nacional de Estadística de España (01-01-2017). Cifras oficiales de población resultantes de la revisión del Padrón municipal a 1 de enero de 2018
strakhov (discusión) 00:52 16 dic 2018 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Asturias. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20110606042650/http://www.diariodeleon.es/noticias/noticia.asp?pkid=402123 a http://www.diariodeleon.es/noticias/noticia.asp?pkid=402123
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:37 17 feb 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Asturias. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20120113021429/http://www.eurominority.eu/version/spa/minority-detail.asp?id_minorities=33 a http://www.eurominority.eu/version/spa/minority-detail.asp?id_minorities=33
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:21 24 ago 2019 (UTC)
Un poquito de por favor
[editar]"El 25 de agosto de 1937 se proclamó en Gijón el Consejo Soberano de Asturias y León presidido por el dirigente sindical y socialista Belarmino Tomás, terminando el conflicto el 20 de octubre de 1937 con la victoria de las tropas ultraderechistas en el frente norte, con su respectiva sangrienta represión. "
Así no llegamos al artículo destacado del año. — El comentario anterior sin firmar es obra de 176.12.81.226 (disc. • contribs • bloq). 07:41 3 sep 2019 (UTC)
Sobre el porcentaje del idioma asturiano
[editar]Dice que un 90% de la población entiende, habla, lee o escribe el asturiano, y luego pone los porcentajes. Mi duda es si en esos porcentajes puede haber una persona que hable y escriba a la vez por ejemplo, en qué porcentaje se pondría. PD: me he leído el artículo y sigo sin entender cómo llegan al 90%, porfavor que alguien me lo explique.— El comentario anterior sin firmar es obra de Mejillón mutante (disc. • contribs • bloq).
- De la página 11 de la encuesta sociolingüística salen los porcentajes. Supongo que sí alguien sabe escribirlo también leerlo y hablarlo; al ser acumulativos se podría decir pero quedaría más largo "el x% sabe escribirlo y por tanto también lo lee, lo habla y lo entiende; el y% lo lee pero no lo escribe y como sabe leerlo también hablarlo y entenderlo; el z% y así". Eso se ve en la gráfica con un tono de la barra en cada cosa.
- Como casualmente eres usuario autoconfirmado de Wikipedia no hace falta que te explique qué si dudas de ese estudio y piensas que es anumerismo de la academia de la llingua eres libre de buscar una WP:FF más fiable y cambiarlo (pero asegúrate bien de qué es buena, algo tipo el Principado o así, y no un blog de opinión).
- La redacción da lugar a error o por lo menos es rara, es mucho más clara la gráfica de la encuesta, pero para confirmar los datos está la referencia y para redactarlo mejor hay gente que sabe escribir bien (no como yo): pero manteniendo el 90% mientras no se encuentre otra referencia más seria.
- Saludos Bcoto (discusión) 17:00 3 may 2020 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en Asturias. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20190526131605/https://www.resultadoselecciones2019.asturias.es/Resultados/Principado-de-Asturias/0/es a https://www.resultadoselecciones2019.asturias.es/Resultados/Principado-de-Asturias/0/es
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140118103624/http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/es/1288774671469/DetalleCartojus.html a http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/es/1288774671469/DetalleCartojus.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:40 5 feb 2021 (UTC)
Dato estadístico erróneo
[editar]En el apartado Lenguas se dice en primer lugar que el "90% población afirmaba que escribía, hablaba, leía o entendía el asturiano" y a continuación se dice "Concretamente, un 28 % afirmaba que lo entendía, un 25 % que lo escribía, un 24 % lo hablaba y un 13 % que lo leía"; esto no es coherente. Creo que alguien ha sumado los últimos porcentajes (28+25+24+13) sin darse cuenta que el que lo lee también lo entiende, es decir está sumando 2 veces (o más) la misma persona. Es decir, hay un 28% que lo entiende, de esos, un 25% lo escribe. Yo creo que ese es el error, porque si no es imposible explicar esos datos. Quizás haya otra solución pero algún error existe porque si el 90% dice que una cosa y luego el dato siguiente es que solo el 28% lo entiende. Sirslayercort (discusión) 08:59 4 oct 2024 (UTC)
- No hay tal error. La III encuesta sociolingüística del asturiano (2017) lo que dice es que había un 90,2% de asturianos que al menos entendían el asturiano. De ese porcentaje, el 28,3% solo lo entendía (ni lo hablaba ni lo leía ni lo escribía); un 24,2% lo entendía y lo hablaba pero ni lo leía, ni lo escribía; un 12,5% lo entendía, hablaba y lo leía y no lo escribía; y finalmente, un 25,2% lo entendía, lo hablaba, lo leía y lo escribía. En el Avance de resultados [7] estos datos aparecen en la página 11, gráfico 6 resumidos como "LO ESCRIBE", "LO LEE", "LO HABLA" Y "LO ENTIENDE" y apilados para sumar el famoso 90% (25+13+24+28) de hablantes potenciales o pasivos en 2017, 82% (7+15+26+34) en 2002 y 40% (1+4+7+28) en 1983. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 10:06 4 oct 2024 (UTC)