Barney Gumble

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Barney Gumble
Personaje de Los Simpson
Primera aparición «Simpsons Roasting on an Open Fire: The Simpson's Christmas Special»
Creador(es) Matt Groening
Voz original Dan Castellaneta
Doblador en Hispanoamérica Bardo Miranda (temp. 1-15)
Gerardo Vásquez (temp. 16-presente)[1]
Doblador en España Luis Marín (temp. 1-presente)[2]
Información
Ocupación Piloto de helicóptero, conductor de barredoras, astronauta
Padres Arnie Gumble (padre)
Sra. Gumble (madre)
Familiares Al Gumble (tío)
Cabello Castaño[a]
Perfil en IMDb
[editar datos en Wikidata]

Barnard «Barney» Gumble[3] (Barney Gómez en Hispanoamérica) es un personaje ficticio de la serie de televisión de dibujos animados Los Simpson. Es el alcohólico de Springfield, seguidor de lord Palmerston y uno de los mejores amigos del protagonista, Homer Simpson. Barney decidió dejar de beber en el capítulo «Days of Wine and D'oh'ses», coescrito por Dan Castellaneta, y se mantuvo sobrio durante varias temporadas.

Fue creado por el dibujante Matt Groening, que para inventarlo se inspiró en el personaje Pablo Mármol de Los Picapiedra, e hizo su debut en televisión el 17 de diciembre de 1989, en el episodio «Simpsons Roasting on an Open Fire: The Simpson's Christmas Special». Barney fue uno de los primeros personajes en aparecer en la serie, al margen de la familia Simpson y ha sido el protagonista principal de unos pocos episodios, como por ejemplo el ya nombrado «Days of Wine and D'oh'ses».

La voz original del personaje es proporcionada por Dan Castellaneta. En Hispanoamérica hasta la decimoquinta temporada —incluida— fue doblado por Bardo Miranda, reemplazado tiempo después por Gerardo Vásquez. En España es doblado por Luis Marín.

Rol en Los Simpson[editar]

Representación de la taberna de Moe en Universal Studios Florida. A la derecha se aprecia una figura de Barney.

Barney nació el 20 de abril, como Homer recuerda en «Viva Ned Flanders», ya que coincide con el cumpleaños de Adolf Hitler, y en «A Star is Burns» él mismo dice tener más de cuarenta años.[3] [b] Su padre, Arnie Gumble, era un veterano de la Segunda Guerra Mundial que murió en 1979 durante un desfile de carrozas.[4] De su madre se sabe poco, excepto que vive o vivió en Noruega[5] y que en algún momento sirvió en la Armada de los Estados Unidos. En el episodio «Treehouse of Horror XVII» Barney mencionó que su madre es polaca. En el capítulo «$pringfield, Or How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling» afirmó haber estudiado danza durante unos años, incluyendo moderna y claqué.[6]

Dos episodios muestran su inicio en el consumo de alcohol, aunque estos presentan versiones diferentes. En «Mr. Plow» se ve un flashback en donde se muestra a Homer y Barney de adolescentes, con este último a punto de ingresar a la Universidad de Harvard. Entonces, Homer le da una cerveza a Gumble, que en un principio no quiere. Finalmente accede a beber «solo a un trago», y al probar un sorbo se bebe toda la lata, comenzando así su alcoholismo.[7] Sin embargo, en «She Used to Be My Girl» se le atribuye su comienzo en la bebida a ser abandonado por su novia de la escuela, Chloe Talbot, quien dejó Springfield para continuar su carrera de periodista.[8]

Botella de cerveza Duff, la marca preferida de Barney.

En «Homer's Barbershop Quartet» formó parte del cuarteto llamado The Be Sharps —nombrados Los Solfamidas en España y Los Borbotones en Hispanoamérica— junto a Homer Simpson, Apu Nahasapeemapetilon y Seymour Skinner. Barney fue invitado al grupo luego de que los otros miembros lo escucharan cantar en el baño de la taberna de Moe. En 1986 los Be Sharps ganaron un Premio Grammy en la categoría «Mejor soul, palabra hablada o cuarteto vocal». Luego de las disputas creativas entre los miembros, Barney comenzó a salir con una artista conceptual japonesa.[c] Al ver que dejaron de ser populares, el grupo se separó.[9] En «Simpson Tide» sirvió, como hizo en algún tiempo su madre, a la reserva de la Armada de los Estados Unidos en el submarino USS Jebediah junto a Homer, Moe y Apu.[10]

Fue rescatado de un pozo de alquitrán por el elefante mascota de Bart, Stampy, en el capítulo «Bart Gets an Elephant». En el ya nombrado episodio «Mr. Plow», al igual que Homer, comenzó un negocio de quitanieves.[7] En capítulos posteriores como «O Brother, Where Bart Thou?» y «Miracle on Evergreen Terrace» se aprecia que Barney todavía conduce su camión de «Plow King». En «La elección de Selma» se da a entender que puede ser padre de una considerable cantidad de bebés, ya que durante un tiempo fue donador de esperma.[11] También realizó un documental sobre su adicción alcohólica titulado Pukahontas en «A Star is Burns», que ganó el primer premio en el Festival de Cine de Springfield. Barney, dispuesto a dejar de beber, fue galardonado para su desgracia con un suministro de por vida de cerveza Duff.[3]

En «Deep Space Homer» fue capacitado por la NASA como astronauta, al igual que Homer. Luego de hacerlos competir uno contra otro, los investigadores de la NASA descubren que Barney tiene más habilidades en comparación con Homer, lo que le suma ventajas para ser elegido. No obstante, cuando se hallan celebrando, Barney bebió un poco de champán y recuperó su adicción, pese a que la bebida no tenía alcohol.[12] En «Days of Wine and D'oh'ses», luego de ver un vídeo de sí mismo en estado de ebriedad durante la fiesta de su cumpleaños, decidió dejar de beber. Asistió a reuniones de Alcohólicos Anónimos y tomó clases para aprender a pilotear helicópteros.[13]

Personaje[editar]

Creación[editar]

Groening dijo que la inspiración para la creación de Barney fue el personaje Pablo Mármol de Los Picapiedra.[14] En un principio los escritores querían que el personaje fuera el vecino y mejor amigo de Homer, aunque más tarde decidieron hacerlo un alcohólico, sin dejar la amistad entre estos dos de lado. En su lugar, crearon a Ned Flanders para que fuera el vecino de la familia Simpson.[14] Groening dijo que al ya no ser el vecino de la familia, terminaron convirtiendo a Barney en «lo más patético posible».[15] Los escritores del programa también señalaron que una fuente de inspiración para crearlo fue «Crazy Guggenheim», un personaje interpretado por el comediante Frank Fontaine en The Jackie Gleason Show.[15] Según Groening, parte del motivo por el cual se le añadió su adicción a la bebida fue porque había «una especie de regla no definida que impedía que se bebiera en un programa de comedia. Así que, por supuesto, hicimos eso».[15] También basaron su personalidad en Norm Peterson —interpretado por George Wendt— de la serie Cheers.[16]

En la primera temporada, Barney tenía el cabello rubio. Más tarde, la producción lo cambió a castaño porque el color de pelo coincidía con el de la piel.[17] Groening explicó que quería que solo la familia Simpson tuviera el cabello rubio.[14] El director de animación, Rich Moore, creó el apartamento de Barney —un lugar sucio y poco amueblado a simple vista— basándose en el suyo y en los de otros animadores que trabajaron en el programa.[18] Inicialmente, los escritores pensaban en hacerlo dueño de «Barney's Bowl-A-Rama» —la «Bolera de Barney» en español—.[19] Sin embargo, luego de hacerlo «patético» no pudieron considerarlo propietario de un negocio, así que en el episodio «And Maggie Makes Three» se explica que su tío Al es el dueño del lugar.[19] [20]

Voz y doblaje[editar]

Dan Castellaneta, actor de voz que interpreta a Barney Gumble.

La voz de Barney es interpretada por Dan Castellaneta,[21] quien también pone su voz para otros personajes, incluyendo al protagonista Homer, y ha puesto voz al personaje en todos los episodios de la serie, menos en «Homer's Barbershop Quartet», donde en las escenas de canto es doblado por un integrante de The Dapper Dans.[22] Hasta 1998 Castellaneta cobraba 30 000 dólares por episodio y, después de una renegociación de contrato, llegó a cobrar 125 000 dólares por capítulo hasta 2004. En ese año los actores de voz exigieron que ellos debían cobrar 360 000 dólares por episodio.[23] La cuestión fue resuelta un mes más tarde y Castellaneta pasó a ganar 250 000 dólares por episodio.[24] [25] En Hispanoamérica hasta la decimoquinta temporada —incluida— fue doblado por Bardo Miranda, siendo reemplazado por Gerardo Vásquez tras el conflicto de los actores de doblaje con la empresa.[1] En España está doblado por Luis Marín.[2]

Sobriedad[editar]

Castellaneta tuvo la idea de que Barney entre en sobriedad desde los principios de la serie. Junto a su esposa Deb Lacusta, escribió un guion y se lo mostró al al productor ejecutivo Al Jean. A Jean le gustó la historia, pero tuvo que rechazarla porque era demasiado similar al guion del episodio «Duffless», en el que estaban trabajando. Castellaneta y Lacusta esperaron varios años y nuevamente ofrecieron su guion, esta vez con algunos retoques. Al escritor Mike Scully le gustó la idea aunque le hizo algunos cambios.[26] La historia terminó convirtiéndose en «Days of Wine and D'oh'ses», que se emitió por primera vez el 9 abril de 2000.[27] El episodio fue dirigido por Neil Affleck, quien dijo que sentía «un gran interés en ver a Barney sobrio».[26] Sin embargo, a varios empleados de la producción no les gustó la idea de emitir el capítulo e indicaron que ver sobrio a Barney no sería divertido para la audiencia.[15] Castellaneta comentó: «Barney sigue siendo un niño-hombre torpe [...] aún tiene quince años de alcohol metidos en sus venas».[15]

Después de varias discusiones para determinar el futuro del personaje, los guionistas del programa decidieron dejar a Barney sobrio durante un par de temporadas. Para indicar su sobriedad, se le modificó ligeramente la apariencia —por ejemplo, se le acomodó el cabello— y Castellaneta alteró su voz —dejó de arrastrar las palabras—. Barney siguió siendo visto en «Moe's» bebiendo lattes.[28] Esta nueva adicción a la cafeína fue sugerida por el escritor y productor David Mirkin, que tenía amigos que al dejar de beber alcohol se convirtieron en adictos al café.[26]

Recepción y productos[editar]

El sitio web Filmcritic.com lo clasificó en el décimoctavo puesto en su lista «Los 21 mejores alcohólicos en cine y televisión de todos los tiempos».[29] IGN lo ubicó en la quinta posición de su lista de 2006 sobre «Los 25 mejores personajes secundarios de Los Simpson», definiéndolo como «una confiable fuente de humor [...] Algunas veces está sobrio, pero seamos sinceros, por el bien de la comedia, Los Simpson es mejor con un borracho fanfarroneando en la taberna de Moe».[30] La revista Entertainment Weekly colocó sexto al episodio «Mr. Plow» en su lista de «Los mejores 25 capítulos de Los Simpson».[31] Dan Castellaneta ganó el Premio Primetime Emmy a la «Mejor actuación de voz» en 2004 por «Today I am A Clown», por interpretar a varios personajes, entre ellos Barney.[32]

La fábrica Playmates Toys creó una serie de muñecos de personajes de la serie para su línea de juguetes llamada «World of Springfield»; entre esas figuras se encuentra Barney, que es representado en tres formas.[33] La primera, lanzada al mercado en agosto de 2000, lo muestra con su aspecto habitual. La segunda lo representa con su chaqueta de «Plow King» y salió a la venta en enero de 2003.[34] El tercer muñeco, un Toys «R» Us que fue lanzado en julio de 2003, es parte de una edición especial y tiene la vestimenta de los Be Sharps.[35] La canción «A Boozehound named Barney» del episodio «Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious» se incluyó en el álbum Go Simpsonic with The Simpsons.[36] Además, Barney aparece en la atracción de simulación The Simpsons Ride, lanzada en 2008 por Universal Studios Florida y Universal Studios Hollywood.[37]

Véase también[editar]

Notas[editar]

  1. Durante los primeros capítulos de la serie se lo veía con cabello rubio.
  2. Debido a que los personajes de Los Simpson no envejecen, desarrollándose la serie como tal en el año en curso, las fechas de nacimientos dadas a lo largo de la serie no garantizan continuidad alguna. Por ello, es muy difícil fijar una fecha de nacimiento y una edad específica para Barney.
  3. Este personaje es una referencia a la artista japonesa Yoko Ono.

Referencias[editar]

  1. a b «Doblaje en Hispanoamérica». Consultado el 14 de septiembre de 2016. 
  2. a b «Doblaje en España». Consultado el 14 de septiembre de 2016. 
  3. a b c Keeler, Ken; Susie Dietter (5 de marzo de 1995). «A Star is Burns» (en inglés). Los Simpson. Episodio 18. Temporada 6. Fox. 
  4. Collier, Jonathan; Jeffrey Lynch (28 de abril de 1996). «Raging Abe Simpson and His Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish'» (en inglés). Los Simpson. Episodio 22. Temporada 7. Fox. 
  5. Kogen, Jay; Wallace Wolodarsky (23 de enero de 1992). «Lisa the Greek» (en inglés). Los Simpson. Episodio 14. Temporada 3. Fox. 
  6. Oakley, Bill; Josh Weinstein (16 de diciembre de 1993). «$pringfield, Or How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling» (en inglés). Los Simpson. Episodio 10. Temporada 5. Fox. 
  7. a b Vitti, Jon; Jim Reardon (19 de noviembre de 1992). «Mr. Plow» (en inglés). Los Simpson. Episodio 9. Temporada 4. Fox. 
  8. Long, Tim; Matthew Nastuk (5 de diciembre de 2004). «She Used to Be My Girl» (en inglés). Los Simpson. Episodio 4. Temporada 16. Fox. 
  9. Martin, Jeff; Mark Kirkland (30 de septiembre de 1993). «Homer's Barbershop Quartet» (en inglés). Los Simpson. Episodio 1. Temporada 5. Fox. 
  10. Sternin, Joshua; Jeffrey Ventimilia (29 de marzo de 1998). «Simpson Tide» (en inglés). Los Simpson. Episodio 19. Temporada 9. Fox. 
  11. Davis M. Stern (21 de enero de 1993). «Selma's Choice» (en inglés). Los Simpson. Episodio 13. Temporada 4. 
  12. Mirkin, David; Carlos Baeza (12 de febrero de 1994). «Deep Space Homer» (en inglés). Los Simpson. Episodio 15. Temporada 5. Fox. 
  13. Lacusta, Deb y Dan Castellaneta; Neil Affleck (9 de abril de 2000). «Days of Wine and D'oh'ses» (en inglés). Los Simpson. Episodio 18. Temporada 11. Fox. 
  14. a b c Matt Groening (2001). Comentario durante Simpsons Roasting on an Open Fire, en The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  15. a b c d e Rhodes, Joe (21 de octubre de 2000). «Flash! 24 Simpsons Stars Reveal Themselves» (en inglés). TV Guide. 
  16. Castellaneta, Dan; Matt Groening; Al Jean; Rich Moore; Mike Reiss; David Silverman (2003). Comentario durante Flaming Moe's, en The Simpsons: The Complete Third Season [DVD]. 20th Century Fox.
  17. Jean, Al (2001). Comentario durante Some Enchanted Evening, en The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  18. Moore, Rich (2001). Comentario durante Homer's Night Out, en The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  19. a b Groening, Matt; Al Jean; David Silverman (2001). Comentario durante Life on the Fast Lane, en The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  20. Groening, Matt; David Silverman (2005). Comentario durante «And Maggie Makes Three», en The Simpsons: The Complete Sixth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  21. Richmond & Coffman, 1997, p. 165.
  22. Martin, Jeff; Mike Reiss (2004). Comentario durante «Homer's Barbershop Quartet», en The Simpsons: The Complete Fifth Season DVD. 20th Century Fox.
  23. Glaister, Dan (3 de abril de 2004). «Simpsons actors demand bigger share» (en inglés). Theage.com. Consultado el 16 de septiembre de 2016. 
  24. Arak, Joel (1 de mayo de 2004). «'Simpsons' Cast Goes Back To Work» (en inglés). CBS News. Consultado el 16 de septiembre de 2016. 
  25. Sheridan, Peter (6 de mayo de 2006). «Meet the Simpsons». Daily Express (en inglés). 
  26. a b c Affleck, Neil; Dan Castellaneta; Deb Lacusta; Ian Maxtone-Graham; George Meyer; Mike Scully (2008). Comentario durante Days of Wine and D'oh'ses, en The Simpsons: The Complete Eleventh Season [DVD]. 20th Century Fox.
  27. McCann, Jesse L. (2002). The Simpsons Beyond Forever! A Complete Guide to Our Favorite Family...Still Continued (en inglés). HarperCollins. ISBN 0-06-050592-3. 
  28. Loerzel, Robert. «D'oh! Now He's Van Gogh» (en inglés). robertloerzel.com. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2011. Consultado el 16 de septiembre de 2016. 
  29. Antani, Jay; Brenner, Jules; Brenner, Paul; Cabin, Chris; Croatto, Pete; French, Blake; Meyerson, Eric; Null, Christopher et al. (2008). «The 21 Best Movie Alcoholics of All Time» (en inglés). Filmcritic.com. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016. 
  30. Goldman, Eric; Iverson, Dan; Brian Zoromski (6 de octubre de 2006). «Top 25 Simpsons Peripheral Characters» (en inglés). IGN. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016. 
  31. «The Family Dynamic» (en inglés). Entertainment Weekly. 29 de enero de 2003. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016. 
  32. Martin, Denise y Justin Chang (12 de septiembre de 2004). «HBO takes Emmys big haul». Variety (en inglés). Consultado el 1 de diciembre de 2016. 
  33. «Series 2» (en inglés). The Simpsons Action Figure Information Station. Consultado el 16 de septiembre de 2016. 
  34. «Series 11» (en inglés). The Simpsons Action Figure Information Station. Consultado el 16 de enero de 2016. 
  35. «Toysrus exclusives» (en inglés). The Simpsons Action Figure Information Station. Consultado el 16 de septiembre de 2016. 
  36. Erlewine, Stephen Thomas. [Barney Gumble en Allmusic «Go Simpsonic with the Simpsons»] (en inglés). allmusic.com. Consultado el 16 de septiembre de 2016. 
  37. MacDonald, Brady (9 de abril de 2008). «Simpsons ride features 29 characters, original voices». Los Angeles Times (en inglés). Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2016. 

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]