Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2009/05-06

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

2005: Archivo 2005
2006: enero-febrero marzo-abril mayo-junio julio-agosto septiembre-octubre noviembre-diciembre
2007: enero-febrero marzo-abril mayo-junio julio-agosto septiembre-octubre noviembre-diciembre
2008: enero-febrero marzo-abril mayo-junio julio-agosto septiembre-octubre noviembre-diciembre
2009: enero-febrero marzo-abril


TownDown[editar]

La verdad ya me cansé de que me escriba y me escriba a cada rato y haciendo citas sobre una situación que ni sabe él cómo fue que se dio, por eso borré su comentario de mi página de discusión. Ahora, con respecto a su planillismo, yo lo que dije fue que "PODRÍA" considerarse planillismo, mas no dije que lo fuera.

Ya me cansé de que me acose de esa forma y siga con lo mismo a cada rato.

¿Cómo sabe él mi manera de interpretar las planillas?

Gracias, Lin linao. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 03:47 1 may 2009 (UTC)[responder]

Particularmente a mí, su comentario no me gustó nada, haciendo referencia a una situación que él no supo cómo fue, me pareció un comentario muy desatinado, puedes leerlo. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 04:47 1 may 2009 (UTC)[responder]
De todas maneras recoloqué su comentario. Saludos --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 05:53 1 may 2009 (UTC)[responder]

Sea lo que sea, yo sí te doy las gracias por proteger el artículo, saludos! --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 08:28 1 may 2009 (UTC)[responder]

Para Lin linao: Lo de la planilla "Wikificar" otro usuario ya me lo había explicado y yo ya lo había entendido ¿por qué saca a relucir problemas que yo tuve con otros usuarios?, ese fue un comentario muy inapropiado. Además yo con él para nada usé la planilla "wikificar"; gracias recibe un cordial saludo. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 17:55 1 may 2009 (UTC)[responder]

Fuentes[editar]

Acabo de volver a casa, y menudo pitote se ha liado... Pero como hemos comentado en otra/s ocasión/ones, en el fondo estamos de acuerdo en más cosas de las que discrepamos, porque lo que propones finalmente en esa intervención es lo que llevo diciendo desde el principio: que usemos las Academias en aquello que sea normativo, y fuentes expertas (Academias incluidas) en aquello que no esté prescrito. La propuesta que hago permite y promueve que se consulten actualmente las gramáticas existentes, hasta que la "Nueva gramática" de las Academias se publique. También me he manifestado a favor de ver, señalar y especificar en qué temas o ámbitos el DRAE es normativo y cuales no (pienso que no lo es en las definiciones que da, porque abarcan ámbitos fuera de su experiencia, ni en etimología, que por su naturaleza es más especulativa que normatizable). Lo que siempre he dicho es que, si no se ofrecen otras fuentes, el criterio u opinión personal de los editores no puede discutir una recomendación experta, sea de las academias o de otra fuente. Obviamente habrá casos más claros y otros más complicados, y siempre se van a cuestionar términos o expresiones. Pero si se hace, que sea en base a fuentes, no a opiniones. Saludos. wikisilkiiklisikiw 20:24 1 may 2009 (UTC) PD: Entre motoneta y escúter, dado que ni uno ni el otro están en el DRAE, me quedo desde el principio con el más genérico motocicleta. PD2: tras la lectura del libro, y como punto de esperanza para un futuro más panhispánico del DRAE, por fin, en la 23 edición, "Taco" es también la Tortilla de maíz enrollada con algún alimento dentro, típica de México. Más en serio, propongamos más diccionarios como referencia si es necesario; personalmente siempre estoy dispuesto a aprender y adquirir nuevos términos en mi vocabulario, y en el contacto con amigos hispanoamericanos (argentinos, chilenos, algún boliviano) alguno he adquirido coloquialmente (p.e., me encantó descubrir el verbo regalonear).`Pero cerremos la puerta a los estudios personales que algunos usuarios tienden a hacer, respetemos las fuentes expertas de uno y otro lado del charco. PD3: y a ver si es verdad que, para el año que viene, junto con la nueva Gramática, publican el Diccionario Académico de Americanismos, lo que sería una buena noticia para wikipedia.[responder]

¿Flexión verbal?[editar]

Aunque le cambies "Divergencias" a "Flexión verbal", sigue siendo los diferentes modos de conjugación, el "tuteo" es excatamente igual americano, ¿porque está ahi entonces?, ¿rareza?, en cuanto a la "divergencia ó diferencia" como lo prefieras, es la misma comparación verbal entre "Chile-Argentina-Uruguay" con respecto a la compración verbal entre "México-España", obviamente porque en los americanos es el "mismo", incluso deberia agregarle el "voseo" del estado de chiapas de la misma forma con "Chile". Yo no te dije nada, pero la borraste solo porque es "¿rareza?", ¿porque no borras también la tabla del Español chileno?.TownDown Cuéntame 13:57 2 may 2009 (UTC)[responder]

Lin porfavor escuchate, ¿Evolucionaron?, si te refieres que son "nuevos", "recien inventados", no. Todo evoluciona ó cambia, y la diferencia ó divergencia es comparativa, nada es igual, ni en el acento, aqui no hay rareza, ambos son divergencias, ó acaso el español chileno ¿es un idioma nuevo?, sigue siendo castellano ó idioma español, la evolución no significa "nueva raza", tus razones no son justificación para que borres esa tabla, y lo sabes, es lo mismo con tu expresión "estaría bien en un artículo de la variedad española ó voseos, no en el de la variedad chilena, que no tiene rasgos particulares en ese aspecto". El voseo aunque no se use ya en España, no significa que no sea originario de allá. El voseo se originó en España y aun se usa en las Islas Canarias que pertenece a España, así que porfavor, Lin no debiste borrar mi tabla solo por tú juicio.
1.- ("vos sabéis") ó ("vos sabís"), etc ... son divergencias de voseos
2.- ("vosotros-ustedes sabeís-en")("Tú sabéis-sabes"), etc... son divergencias de tuteos ó más.
No debiste quitar la tabla, eso es, no hay justificación lingüística ó macrolingüística, porfavor quede desgastado con tanta cosa que está pasando en México, te lo sugiero, abre tú mente y escuchate lo que dices, hay que ser equitativo y no juez.TownDown Cuéntame 14:36 2 may 2009 (UTC)[responder]

Tabla[editar]

tú dices que "En castellano, la segunda persona singular usa los pronombres tú, vos ó usted", error!

Señor Lin, el pronombre ("usted") es tercera persona y el ("vos") es inflexión propia.

tú dices que "y la segunda plural, "ustedes" o "vosotros", error!

Señor Lin, ("ustedes") es la tercera plural

Hay que estudiar más al respecto, porque si yo no he estudiado cualquier tema, no debo afirmar. En el idioma español existen seis inflexiones verbales, que son la primera persona singular, segunda persona singular, tercera persona singular, después vienen la primera persona plural, segunda persona plural y tercera persona plural. ¿OK?, bueno, a esto son divergencias, "no-evolución". Existen léxicos como "usted" en tercera ó "vos" que es singular, utiliza verbos en plural ("vos cantás-cantáis-cantái"), etc.

MODO INDICATIVO
Presente Pretérito perfecto simple Pretérito imperfecto Futuro simple Condicional simple
México México I. II. III. I. II. III. I. II. III. I. II. III. I. II. III.
‑as ‑ás ‑es ‑és ‑es ‑ís ‑aste ‑iste ‑iste * ‑abas ‑ías ‑ías ‑arás ‑erás ‑irás ‑arías ‑erías ‑irías
EspañaBandera de España España I. II. III. I. II. III. I. II. III. I. II. III. I. II. III.
‑áis ‑éis ‑ís ‑asteis ‑isteis ‑isteis ‑abais ‑íais ‑íais ‑aréis ‑eréis ‑iréis ‑aríais ‑eríais ‑iríais

tú dices que "La rareza de tu tabla era que comparabas la segunda singular mexicana con la segunda plural española".

Señor Lin, ¿De que "estais" hablando tú?
presente segunda singular y plural
MEX = Tú (Sabes-Sabés) ej. Tú sabes lo que digo "wey".
MEX = Ustedes (Cantan, Componen) ej. Mis amigos saben bien lo que digo.
aclaro que no todos los mexicanos dicen "wey".
presente segunda singular y plural
ESP = Tú (Sabeis-Sabéis y/o Sabes-Sabés) ej. Tú sabeis lo que digo "tío".
ESP = Vosotros (Sabeis-Sabéis, Componeis-Componéis) ej. Mis amigos sabeis bien lo que digo.
aclaro que no todos los españoles dicen "tío".

Hoy en día, la información parece venir de juicios propios, ¿cierto?.TownDown Cuéntame 17:53 2 may 2009 (UTC)[responder]

Artículo en catalán[editar]

Hola Lin: te invito a que le des una ojeada al artículo Castellà de Mèxic de la Wikipedia en catalán, gracias. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 01:12 3 may 2009 (UTC)[responder]

Lingüística[editar]

Lin linao tienes toda la razón, disculpame si te ofendí, disculpa mi osadía de haberte dicho que estabas en un error, disculpame de todo lo que he dicho, perdón por interferir en el artículo del Español mexicano y Español chileno, disculpame haberte contradiario con el voseo mexicano, es como usted dice, según las referencias los hablantes están en los estados mexicanos de Tabasco y Chiapas, ¿en que estaba pensando?, perdona mis errores lingüísticos, léxicos, fonéticos, las divergencias y conjugaciones, etc.. efectivamente las formas de voseo no son solamente las típicas, perdón por mi tabla rara, es cierto de que no viene al caso las divergencias del castellano de España y perdona mi ignorancia con las evoluciones diferentes del antiguo voseo. Saludos.TownDown Cuéntame 02:55 3 may 2009 (UTC)[responder]

Deseo ya no seguir con lo mismo, te lo agradecería.TownDown Cuéntame 05:00 3 may 2009 (UTC)[responder]

Qué manera de empezar el domingo...[editar]

Bueno, no pasa nada. Ni lo había mirado todavía: lo único que pedí a Town es que baje las revoluciones. Saludos, RoyFocker 07:13 3 may 2009 (UTC)[responder]

Tabla[editar]

Hola Lin: si acaso hay necesidad de poner una tabla en el artículo, yo pienso que sería una como esta, que puse en la Wikipedia en catalán (claro, pero nosotros la pondríamos en español, je je!):

Castellà de Mèxic Castellà d'Espanya Castellà d'Argentina Català
La alberca La piscina La pileta La piscina
El timbre El sello La estampilla El segell
El elevador El ascensor El ascensor L'ascensor
Los lentes Las gafas Los anteojos Les ulleres
Agarrar Coger Agarrar Agafar
Caminar Andar Caminar Caminar
Manejar Conducir Manejar Conduir
El carro El coche El auto / el coche El cotxe

A propósito: yo no le pedí ayuda a Roy como biblio (la verdad pienso que tus decisiones han sido buenas), sino como español, ya que sentí que necesitábamos la voz de alguien que no fuera latinoamericano como nosotros, que nos bien dijera cómo se habla en España. Te lo digo para que no se preste a malos entendidos. Yo creo que eres buen biblio.

Gracias y saludos. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 09:41 3 may 2009 (UTC)[responder]

Premio[editar]

Yo, Ferbrunnen, te otorgo este reconocimieno Lin linao por haber sido un excelente mediador en la guerra de ediciones que tuvimos en el artículo español mexicano. ¡Felicidades, que estuvo bien "chingona" tu MEXiación, carnal! --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 10:11 3 may 2009 (UTC) (no te olvides que este premio lo recibiste el la época de la "gripe mexicana")[responder]

La verdad me gustó mucho lo que hiciste, por eso te entrego ese premio. Ahora tú ponlo donde tú quieras, carnal! que estuvo chida tu chamba! --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 10:14 3 may 2009 (UTC)[responder]

Gracias, pero el conflicto no se ha resuelto. Lin linao ¿dime? 10:19 3 may 2009 (UTC)[responder]
No se ha resuelto, pero está a punto de resolverse ¿no?, y creo que tenemos que buscar a un español de verdad. Saludos. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 10:23 3 may 2009 (UTC)[responder]
Creo que ya sé quién es el español que puede ayudarnos. Se trata del usuario Txo (disc. · contr. · bloq.), que, por cierto, también es bibliotecario como tú. Yo creo que es una persona con bastante criterio y puede ser de gran ayuda.
Te reitero que su ayuda es como europeo, no como biblio, ¡eh!. ¡Saludos! --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 18:12 3 may 2009 (UTC)[responder]
Yo estoy de acuerdo contigo con respecto a lo que le explicaste a TownDown, pero, ten en cuenta que: ¿no te parece que tiene mayor sustento la opinión de alguien que habla y siempre ha hablado el español ibérico?, por eso le pedí ayuda a Txo. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 19:14 3 may 2009 (UTC)[responder]

Yves Saint Laurent[editar]

Hola. En la Wikipedia en inglés tienen página de desambiguación: en:Yves Saint Laurent. ¿Qué diferencia tiene la Wikipedia en Español? Saludos. --Gussisaurio (discusión) 09:29 4 may 2009 (UTC)[responder]

Ayuda de Txo[editar]

Hola Lin linao:

Le pedí ayuda a tu colega bibliotecario Txo (él es del País Vasco) para que realmente nos saque de dudas de que si en España se dice "tú sabéis", "ellos sabe", "yo sabéis", etc., para que nos dijera qué hay de ciertp y qué hay de falso de que se dice o no se dice en España y ya puso un ejemplo muy claro en la página de discusión. Yo sinceramente creo que tiene mayor peso y autoridad moral que un español hable sobre el español de España que cualquier hispanoamericano, pues él toda su vida ha estado hablando a ese estilo.

Mira lo que hizo Txo, y ya dejemos eso de que "en España se dice o no se dice, etc." (pero la verdad es que nosotros teníamos razón, ja ja!).

Muchos saludos y A DISFRUTAR EL PREMIO! --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 10:42 4 may 2009 (UTC)[responder]

A propósito, ¿podrías ayudarme en el artículo Castellà de Mèxic relleando en la tabla que yo puse donde dice "Castellà de Xile" (Español de Chile)?, ¡Quién como tú para explicarnos el español chileno!. Por favor, te lo agradeceré infinitamente. Gracias otra vez. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 10:47 4 may 2009 (UTC)[responder]

Bueno: por mi parte sería esperar a que caduque la protección para añadir las referencias que pide Town (que creo que ya viene una buena reconciliación con él). Casi todas van a ser de la misma fuente (DRAE)

Y muchas gracias, hiciste muy buen trabajo. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 11:51 4 may 2009 (UTC)[responder]

Ya puse algunas referencias que me pidió TownDown, de igual modo expongo parte de mi punto de vista.
Cualquier cosita, puedes hacerme observaciones. Saludos. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 13:22 4 may 2009 (UTC)[responder]

Por último: Ándale no viene en el DRAE, pero acá donde vivo, la gente lo usa como sinónimo de Órale. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 13:36 4 may 2009 (UTC)[responder]

Hi Lin!!![editar]

dedicate mejor a la tesis, ya habrá tiempo....!, me descubriste algo publicable???, por cuántos papers arreglaste?? Quiero leerlos!!. Lo de Floricultura, tenés razón...y me olvidé!!! la verdad es que me agarraron las ganas de terminarlo de una vez. Luego me pongo y lo escribo (de Flor de tarambana por olvidar ese tema también puedo escribir...). CASF (discusión) 15:46 4 may 2009 (UTC)[responder]

Chilihué[editar]

Hola Roberto, vi que retiraste la supuesta traducción del mapudungun al castellano del nombre de la toldería de Calfucurá. La traducción Nueva Chile aparece en varios libros que podés vos mismo verificar en el buscador de libros de Google poniendo "Chilihué", es por eso que desde mi total ignorancia del mapudungun la he incorporado al artículo. El problema es que no me es fácil precisar cuál era el nombre exacto de la toldería, pues aparece de muy diversas formas aproximadas: Chiloé, Chilihué, Chilhué y varias formas más, apareciendo hoy en los mapas actuales como laguna de Chillue. Vos seguramente sabrás si alguna de esas formas se aproxima a algo que signifique Nueva Chile. Un abrazo.Nerêo (discusión) 22:12 4 may 2009 (UTC)[responder]

Bueno, con lo que dice este sitio: [1], y ya sabiendo que fue Estanislao Zeballos quien tradujo Chilihué como "Nueva Chile", ya no tengo dudas de que justamente eso no significa. Yo creo que estamos en presencia de la Chiloé pampeana, fijate este sitio: [2], para Chilihué repiten lo de Nueva Chile seguramente porque es una recopilación, pero en la entrada Chil-hue-lauquén dicen De chilí, bandadas de pajaritos; hué, donde, y lauquén, laguna: laguna de los pajaritos, es decir más o menos lo mismo que dijiste vos para Chiloé. Son muchos los libros que llaman al lugar Chiloé y son muchos también los que dicen que significa Nueva Chile, creo que lo mejor será poner en potencial la traducción que diste vos y la aclaración de que Zeballos lo tradujo como Nueva Chile. Un abrazo.Nerêo (discusión) 01:20 5 may 2009 (UTC)[responder]

Me haces el favor de borrarlo, dos usuarios estan por cumplir la regla de las tres reversiones culpa de este plagio, saludos!!! Esteban (discusión) 00:18 7 may 2009 (UTC)[responder]

Comentarios en español mexicano[editar]

Puse unas cosas en el artículo español mexicano, ahí expongo lo que pienso. Ten en cuenta que puse exactamente, punto por punto de lo que quería TownDown; o, si no, pídele que sea más específico, ¿no crees?. Saludos. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 02:05 7 may 2009 (UTC)[responder]

Ya por último: es natural que ustedes los extranjeros no sepan cómo hablamos en este país; pues no han vivido acá. Pero yo, que desde niño he oído hablar todos los días a la gente, sé qué cosas son MALSONANTES Y VULGARES en el habla cotidiana.
Estoy de acuerdo que tú preguntes si lo que yo expongo que es grosería o no; pero que lo pregunte TownDown me parece hasta ilógico ya que me dijo que es mexicano.
Es como si te pidiera a ti referencias de lo que pusiste en la tabla en el artículo Castellà de Mèxic, o le pido referencias a Txo de lo que puso del español de España para corroborar si me están diciendo la verdad.
Pero vuelvo a lo mismo: borra lo que quieras borrar, yo ya hice lo que tenía que hacer. Saludos. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 02:20 7 may 2009 (UTC)[responder]

Estuve hace años en Wikipedia. Ahora volví. El sistema me pide que firme los mensajes. Ricardo No sé si lo hago bien — El comentario anterior es obra de ReBruno (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 16:45 7 may 2009 (UTC)[responder]

Chiloé[editar]

Hola Roberto, veo que no agregaste la posible etimología de la palabra Chilihué en mapudungun, supungo que porque no hallaste una fuente que la mencione. Yo tampoco la hallé y es una pena, pues estoy convencido que es la misma que Chiloé. Aprovecho para preguntarte si en Chile usan la palabra reclamo en el sentido que le dan en España a reclamación, yo pienso que sí, pues he usado ampliamente reclamo en todos los temas antárticos y ningún compatriota tuyo la corrigió. Sucede que en España la palabra reclamo se usa para otros significados y la RAE simplemente eliminó el significado que aquí le damos. Vi consultas que le han hecho a la RAE en algún foro y la hecha por un usuario con el que traté, y me sorprende que la RAE crea que tal significado no parece usarse en ningún lado. O la RAE nos ignora por completo, o nuestras academias están fuera de la realidad, pero estoy casi seguro que en el cono sur, al menos, usamos reclamo y no reclamación. Por las dudas, para evitar problemas empecé a trasladar reclamo a reclamación en categorías, pero me interesa saber si por allí también los usan como yo creo y no es un localismo rioplatense en desuso como se pretende. Saludos.Nerêo (discusión) 18:27 7 may 2009 (UTC)[responder]

Cambio de mediador[editar]

Hola Lin:

No te vayas a sentir por esto que te voy a decir; pero creo que lo mejor es que cambiemos de mediador en un conflicto como este, y creo que lo mejor es que sea un mexicano como Town o yo.

No es nada personal, yo creo que eres muy buen biblio, pero comprende que por no ser mexicano no sabes cuál es exactamente nuestra forma de hablar.

Yo propondría que nuestro mediador fuera alguien como Balderai (disc. · contr. · bloq.) o BetoCG (disc. · contr. · bloq.).

Particularmente yo admiro lo que has hecho y me gusta tu paciencia, pero es obvio que no vas a saber a ciencia cierta de lo que hablamos o nuestras costumbres.

Sea lo que sea, yo estoy dispuesto a acatar las normas de Wikipedia y esto que te escribí, me gustaría que lo tomaras a modo de propuesta solamente. Saludos y gracias. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 06:59 8 may 2009 (UTC)[responder]

Correcto, si conoces bien nuestro hablar, sabrás que estoy en lo cierto ¿no?.
¿Cómo te sentirías si te ando pidiendo referencias en la tabla de Castellà de Mèxic para ver si me estás diciendo la verdad?
Además, creo que aporté muy buena referencia ¿no?, creo que Town no leyó bien la definición del diccionario.
Yo sinceramente no podría mediar en un conflicto con dos chilenos porque no conozco bien su hablar, en eso sí me reconozco ignorante, por eso te propuse lo que te propuse.
Lee bien lo que he escrito y sabrás que tengo razón.
Yo no te pido que me favorezcas a mí; pero claro, tampoco quiero que favorezcas a Town, simplemente a la razón y ya.
Yo podría andarte recriminando en algún artículo en el que hayas colaborado diciéndote "faltan referencias", siendo que hay cosas tan obvias que no necesitan dichas referencias.
La verdad, y tú te diste cuenta, que lo que me pedía Town (lo de vulgar y malsonante) era tan obvio que no necesitaba gran cosa de referencias.
Si tú borras algo que yo puse en lo cual no escribí referencias, lo acataré.
Y eso que me dijo Town de que los diccionarios "no avalan" lo que escribí, me pareció que no leyó bien las definiciones.
Yo insisto, de mí borra lo que quieras, pero yo escribo (y escribiré) lo que sé; pase lo que pase. Saludos. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 07:30 8 may 2009 (UTC)[responder]

Fernando Flores[editar]

Hola Lin

En primer lugar, mis saludos cordiales a ti. He tratado de corregir y ampliar el artículo Fernando Flores. Ya que tu eres chileno y veo tienes vasta experiencia, te pido por favor que le hagas una revisión. Además, traté de subir una imagen del personaje a Commons, pero sospecho que lo hice mal (tengo poca experiencia en esas lides...), por lo que te agradecería que cooperaras en el artículo con ello.

PD: No me agrada mucho el personaje en cuestión, pero ya que es un senador de la república considero que debe tener un artículo decente en la Wiki, jejejejeje. (por lo mismo, ire revizando sistemáticamente los artículos de autoridades chilenas para ir tasando su calidad y haciendo los arreglos correspondientes)

Te agradesco de antemano.

--Lufke (discusión) 16:04 8 may 2009 (UTC)[responder]

Ahora lo del TAB[editar]

Te debo otra, mi cuate, gracias por tu respuesta en el TAB. Un saludote. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 11:08 14 may 2009 (UTC)[responder]

Necesito tu opinión[editar]

Hola, Lin linao. Por favor lee la Discusión:Fonología del español (la última sección iniciada por mí, sobre fuentes y el acento) y opina. Es que el usuario de la wikipedia en inglés no me creerá que lo que dice su fuente es obviamente falso. Gracias. --Mex plática 08:56 15 may 2009 (UTC)[responder]

Arameo[editar]

Hola! No sé si también te interesarían las lenguas de la Antigüedad, pero he subido un audio en arameo. Tal vez nunca hayas escuchado ese idioma. Aquí está. Saludos, --Mex plática 15:09 15 may 2009 (UTC)[responder]

Idioma lombardo[editar]

Hola, más o menos he finalizado mi trabajo con Idioma lombardo. Te agradecería que pasaras a hacer una revisión para dejar el artículo digno. Gracias. --Auslli (discusión) 17:57 15 may 2009 (UTC)[responder]

Dominio lingüístico[editar]

Sabiendo de ti que eres bastante objetivo, me atrevo a preguntarte a ti también: ¿de qué nivel consideras mi dominio del castellano? ¿2, 3 ó 4? Es que he estado vacilando siempre, porque cuantas personas, tantas cosas dicen, para algunos soy como nativo, para otros alcanzo sólo el nivel es-2, o estoy entre 2 y 3, etc. aunque me imagino que eso también depende del nivel de cultura y el dialecto de la persona que opina. Así que, espero una opinión sincera y objetiva. No quiero ni sobreestimarme, ni subestimarme, pues de ambas maneras engañaría a la gente. Gracias de antemano! --Mex plática 17:04 16 may 2009 (UTC)[responder]

Gracias por tu opinión. Saludos, --Mex plática 17:33 16 may 2009 (UTC)[responder]

Hola[editar]

Huünen se utiliza en el sur de la Argentina y de esa forma se encuentra en la literatura, no se si solo será relevante la forma como se conoce en chiloe. Aca todos tratamos de aportar y esta es una fuente para todos los paises.

Categoría[editar]

Dejarlo como está, obviamente. Si no está roto... --Diádoco (discusión) 09:13 19 may 2009 (UTC)[responder]

No había cachado que eran textuales, de ser así, hay que quitarlos no más. Con más tiempo, podemos darnos el trabajo de completar los apartados de cada uno de los pueblos originarios chilenos, con referencias incluidas. Saludos.--Jcestepario (discusión) 22:01 19 may 2009 (UTC)[responder]

Mensaje[editar]

El cambio f-¿x? en el español de Chile no es fenomeno usual, diria que es uno marginal. --Molinosdeviento (discusión) 21:37 20 may 2009 (UTC)[responder]

Picarones[editar]

  • Sobre esta historia (Picarones) creo que hay que buscar el libro de Justo Abel Rosales ya que todas las fuentes lo citan. Mientras tanto queda como esta. Es lo que tenemos a mano.
  • En la historia del Pisco Sour y Elliot Stubb aun no he ubicado el autor de la tradicion en la revista de la Universidad del Cuyo - Argentina (1962). Considero que es importante ubicarlo.
  • Arafael (discusión) 21:38 22 may 2009 (UTC)[responder]

Re: Shibboleth[editar]

Lo he cambiado solo en la cita y su aclaración: es la diferencia de pronunciación la que explica que se reconociese a los efrateos. No encuentro otra forma de hacerlo, y si lees la cita te darás cuenta que hay que poner shibboleth de dos maneras distintas para que tenga sentido, por eso uso shibboleth y schibboleth, como en el artículo de en:wiki. Eso sí, no tengo la menor idea sobre lingüística, quizá haya otra forma mejor. Mercedes (Gusgus) mensajes 20:28 25 may 2009 (UTC)[responder]

Gracias, lo cambio. Mercedes (Gusgus) mensajes 22:35 25 may 2009 (UTC)[responder]

Pa cuándo?[editar]

Estoy deseando disfrutar con ciertos relatos selváticos. Lourdes, mensajes aquí 20:59 25 may 2009 (UTC) No hay prisa, sólo que no me olvides Lourdes, mensajes aquí 21:18 25 may 2009 (UTC)[responder]

Bloqueo a TownDown[editar]

Hola Lin:

¿Ya te diste cuenta que bloquearon a mi compatriota TownDown?. Y no sé, como que sí me da lástima por él y hasta lo extraño, aunque haya sido mi enemigo en la guerra de ediciones que tuvimos.

Claro, si uno comete un error por tal o cual cosa, pues lo mejor es acatar las consecuencias, como si en la calle te pasas un alto, lo mejor es que vayas a pagar tu multa ¿no?; y claro, él, por su error, debe estar boqueado, como se dice: "en el pecado está la penitencia".

Pues yo espero pronto tenerlo editando con nosotros y que ya su bloqueo caduque para que ya contrubuya.

Gracias por todo Lin, un saludo. --Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 07:56 27 may 2009 (UTC)[responder]

Mi estimado amigo: dictadura no es un calificativo. Llamar gobierno a una dictadura es abiertamente un eufemismo. Basandose en el rigor absoluto, fué una dictadura, y los democratas deberían estar de acuerdo con eso. Más no los corruptos. Saludos.

¿ sabes ? eso que la dictadura es una forma de gobierno, debo admitir que podría convencerme. gracias por no cambiar lo que puse de dictadura...

Ahora la pregunta es: ¿ que tiene de malo que te llame " mi estimado amigo " ? ¿ que pretendes ? Solo trataba de ser amable, y resulta que me atacas gratuitamente. No era ningún eufemismo. Saludos. — El comentario anterior es obra de ZHODES (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Ferbrunnen, ¡Estoy para escucharte! 09:06 28 may 2009 (UTC)[responder]

Por curiosidad[editar]

¿Fue al Usuario:Yhwh al que bloqueaste por nombre inadecuado? No encuentro nada en tus logs de bloqueos. Gracias. --Dodo (discusión) 11:12 28 may 2009 (UTC)[responder]

Pesaroso, meu espanhol é muito mau: Retirei a foto outra vez. Por favor veja commons - cambiar el nombre del archivo se ha pedido (también observará el sumário). Leopardus colocolo es muy diferente. 212.10.70.138 (discusión) 06:40 30 may 2009 (UTC)[responder]

Fuente primaria[editar]

Vaya, me sorprendes. Añadiré más referencias. ¿O es en tu opinión un problema de fondo por el enfoque comparativo? Saludos cordiales, Retama (discusión) 09:01 30 may 2009 (UTC)[responder]

Idioma lombardo[editar]

Hola, gracias por tuscomentarios sobre idioma lombardo. A mí tampoco me queda clara esa división en dos lenguas, pero ya sabes que el tema idiomático en Italia es bastante difícil. Voy a investigar sobre ello, aunque en mi opinión sería un dominio lingüístico con dos grandes variantes que forman un continuo dialectal.

Casa de Arizón[editar]

Hola compañero, hace unos meses fui denunciado por plagio en el artículo Casa de Arizón. Hoy un mensaje de Millars me ha recordado el tema y, mirando la discusión del artículo donde argumenté mi defensa, he recordado que aunque te mencionaba expresamente se me olvidó informarte del asunto. Lamento el olvido. Si quieres échale un vistazo como mera curiosidad. Saludos. Fdo. Antonio (discusión) 19:23 30 may 2009 (UTC)[responder]

Se ha abierto una consulta de borrado para Geolectos del español en América[editar]

Se ha abierto una consulta de borrado a un artículo en el que has estado editando, Geolectos del español en América. Si estás interesado en participar de la discusión, deja tus comentarios en Wikipedia:Consultas de borrado/Geolectos del español en América. Gracias.Esteban (discusión) 23:58 30 may 2009 (UTC)[responder]

Página de tecnosexual[editar]

hola, me gustaría crear el artículo de tecnosexual, que está en la versión inglesa pero no en la española. Sería una simple traducción, sin añadir ni quitar porque mis conocimientos al respecto son limitados. ¿Sería posible?--Carcediano (discusión) 10:44 31 may 2009 (UTC)[responder]

Respuesta a mensaje del 19 de mayo[editar]

No había leído tu mensaje. Pero Gracias. Yo sé que sóy terco, y que a veces, por tratar de solucionar las cosas por medio de la conversación, las cosas se me salen un poco de las manos. Pero nunca actuando de mala fe, o por hacer polémica gratuita. Da gusto escuchar al menos una linea de apoyo moral. Saludos.--Jcestepario (discusión) 15:12 31 may 2009 (UTC)[responder]

La bella y la bestia[editar]

Hola Lin. He visto que has cambiado el título del artículo La bella y la bestia por La Bella y la Bestia. Cuando creé el artículo ese era el título que yo le puse pero me lo revertieron (Dodo) argumentando que ni bella ni bestia son nombres propios (aunque la protagonista a veces se llame así, en cuyo caso sería "Bella y la bestia"). Por eso no me parece correcto tu traslado. Dame tu opinión. Saludos. Brit (Hablemos) 20:23 31 may 2009 (UTC)[responder]

¡Hola!, aunque no fueran nombres propios, así debe ser de acuerdo al inciso 4.4. Es el mismo caso de este artículo, pues si recuerdas el argumento de la novela, el protagonista se llamaba Eric o Erick, además el edificio también tiene su nombre propio. Otro caso semejante sería el de este otro artículo pues este otro protagonista cuando era niño se le conocía por su propio nombre, fue cuando creció que se le conoció por el sobrenombre que hacía alusión a su defecto físico. Éste y éste otro caso son claros ejemplos que respetan el inciso 4.4. Saludos —Jaontiveros ¡dixi! 00:07 5 jun 2009 (UTC)[responder]

Sobre la consulta del CAFÉ.[editar]

Hola sobre este tema[[3]]

¿Usted me sugiere que se lo pregunte al mismo bibliotecario que me amenazó o a cualquier otro bibliotecario?

Nadie tiene por qué perder su tiempo con un tema así, he visto más grandes pérdidas de tiempo en wikipedia, pero si usted lo considera así...

Respeto su opinión sobre el asunto del pasado esclavista del sr. Alejo, aunque creo que no es la cuestión, yo me quejo de la manera de actuar del bibliotecario, no de sus ideas.

¿Conducta cercana al vandalismo? creo no haber editado nada, sólo defendía mi punto de vista. ¿Cómo hay que defender las posturas?, ¿usted ha leido como me han contestado los otros usuarios?[[4]]

No estoy de acuerdo que usted haya retirado mi pregunta [[5]] del Café, creo que ultimamente la gente utiliza demasiado términos como tendencioso, tergiversar sesgar manipular cuando no se tienen argumentos. Creo también que tanto usded como Ensada han vulnerado mi derecho a discrepar, lógicamente la última palabra la tienen ustedes gracias a su rango.

Mi última pregunta y perdone que le haga perder el tiempo, es ¿dónde puedo discrepar?, ¿dónde puedo opinar con libertad?, en el CAFÉ no puedo, en DISCUSIÓN tampoco. ¿En el Comité de Resolución de Conflictos es dónde tengo que hacerlo? (no, porque no existe) Yo me siento doblemente censurado, ya sé que usted no es de esta opinión y no estoy hablando de ideas sino de libertades. Saludos. Prades (discusión) 07:52 1 jun 2009 (UTC)[responder]

Zanjo el tema aquí, aunque podrás entender que no me siento satisfecho, alguien se ha extralimitado en sus facultados. Vuelvo a repetir, que en esa discusión lo único que hago es no torcer el brazo, creo que estaba en un apartado llamado DISCUSIÓN...

Sí, ya he visto que el Comité está de vacaciones. Quizás alguien debería pedir disculpas por haber utilizado amenazas (no creo que así ocurra), no me gusta que se emplee ese medio, recuerdo, hará unos tres años, luché para que en el artículo de Pep Guardiola apareciera el Pep y no el Josep, hoy en día todo el mundo lo da por lógico aunque entonces parecía una cuestión intocable. Los puntos de vista pueden madurar, pero sólo si no se suprime el derecho a discrepar. Nerêo una discusión por amenazas es frustrante y así me siento. Saludos.Prades (discusión) 08:31 1 jun 2009 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

Gracias por el mensaje, tenía un concepto erróneo de iw. Saludos, --Dtarazona (discusión) 13:08 1 jun 2009 (UTC)[responder]

Indoeuropeos[editar]

Has redirigido el artículo Indoeuropeos a otra página cuyo contenido ni puede ser documentado con fuentes aptas: historiografía, arqueología, et c.; ni corresponde a verdad cierta sino a fantasías e hipótesis. Éso ni es criterio ni es política ninguna--Albertofem (discusión) 14:04 1 jun 2009 (UTC)[responder]

Apol[editar]

Hola. No entendí muy bien tu pregunta. ¿es si el dar apol a la novia es/fue una tradición en el casamiento mapuche o más bien un caso aislado en el relato de Pascual Coña? Si es así, la verdad, no lo sé. Debo decir que los antropólogos de la U. de Chile recibimos poca formación en etnografía mapuche, cosa de prioridades del enfoque de nuestra universidad... (un antropólogo de la uchile es un microsociólogo cualitativo). Excepción fue el curso de idioma mapuche que pude tener casi de milagro. Ya quisiera yo saber mucho de ello, aunque siempre si tenía que leer por mi cuenta escogía culturas del extremo austral... Sin embargo, podría consultarlo con un par de personas que conocen la cultura bastante bien.--Danilo Vilicic (discusión) 03:15 2 jun 2009 (UTC)[responder]

HOla de nuevo. Hasta ahora no me han sabido responder, sólo que el contexto de la frase en Pacual Coña es ambiguo. ¿encontraste algo más al respecto?--Danilo Vilicic (discusión) 21:10 4 jun 2009 (UTC)[responder]

Plantilla: "Ficha de idioma"[editar]

Existe un problema con esta plantilla "Ficha de idioma"[6] que está protegida, y por tanto no es posible cambiar el color del texto a blanco. La plantilla tiene por defecto la plantilla en sus líneas 9 a 15 tiene algunos códigos de color para los que el color del texto debería pasara a blanco, lamentablemente no se ha incluido en esa lista el color #6677FA, tal como puede verse en Ngäbere donde como verás no puede leerse el texto, a lo mejor podrías incluir en esas líneas el código. Davius (discusión) 21:17 2 jun 2009 (UTC)[responder]

Cactaceae[editar]

Estoy revisando dicha familia eliminando las categorías de sinónimos y también banderas y otros errores. Hasta ahora he llegado a la mitad.Saludos.--MILEPRI (discusión) 06:42 3 jun 2009 (UTC)[responder]

Categoría Platos de patata[editar]

Categoría Platos de patata[editar]

estoy totalmente de acuerdo contigo, lo que pasa es que ya existía la Categoría patatas y los españoles se enojan, por mientras lo dejo así y si quieres cambiarlo hazlo por mi no hay ningún problema por mientras lo dejo así, gracias...--Noder4 (discusión) 04:58 5 jun 2009 (UTC) Si es totalmente cierto lo que dices, aunque la mayor parte de los usuarios por nacionalidad son españoles y la mayoría de los platos son europeos creeme que los españoles se enojan mucho, mientras lo termino de categorizar y después lo cambias a papas, por mi no hay ningún problema luego en la página de la categoría bueno no se si podemos escribiapar que es tanto la que se conoce como papa en América y patata en España, tengo que terminar por que me voy a dormir...cambiar toda la categoría me haría desvelarme mucho y tengo que terminar..--Noder4 (discusión) 05:07 5 jun 2009 (UTC) Me parece bien, ahora voy a clasificarlos como Categoría:Platos de papa y como dices tu te haces responsable de lo demás bueno ya que tu has asumido ese compromiso conmigo...Gracias..--Noder4 (discusión) 05:16 5 jun 2009 (UTC)[responder]

Bueno[editar]

Hola paisano: la verdad es que es una discusión huérfana y si fueramos a dejar todas las que contienen algun tipo de discusión, seguro que pasabamos a la portuguesa en un plisplas :D LLeva ahí desde el 2008 y a estas alturas, todo el que haya querido leerla lo ha hecho. Pero para que discutir, déjala que a mi no me molesta. Saludoides. Simeón el Loco # Locuras aquí 07:23 5 jun 2009 (UTC)[responder]

Ya sabes que yo soy mucho más radical, lo mejor sería infinite a todo el que se le ocurriera volver con el tema, pero como ultimamente estoy aplicando el Zen bibliotecaril (o lo intento), lo dejaremos pasar. Un abrazo. Simeón el Loco # Locuras aquí 08:30 5 jun 2009 (UTC) Ohmmmmmmmmmmmm...[responder]
Podía perfectamente haberlo bloqueado sin pasar por el Tab, pero no esperaba que tu le fueras a dar la razón a quien lleva ediciones en las páginas de cuatro o cinco usuarios distintos, en el café, en el tab y en las páginas del Observattore Romano. Me ha decepcionado tu actitud, no quiero ocultartelo, pero no haré una edición mas en este caso. Un saludo. Simeón el Loco # Locuras aquí 11:53 5 jun 2009 (UTC)[responder]

Agronomía[editar]

Hola Lin Linao, leí por ahí que estudias agronomía y que, por ende, esta te interesa. Me gustaría crear un wikiproyecto sobre el tema y quisiera saber si estás interesado también. Un saludo y suerte, Agustín ¿Alguna pregunta? 19:29 5 jun 2009 (UTC)[responder]

Hola, no quiero ser pesado, pero creo que se te pasó mi último mensaje (el que está acá arriba). Un saludo, Agustín ¿Alguna pregunta? 13:48 7 jun 2009 (UTC)[responder]
Bueno, me alegra no ser pesado ;). Solo no lo iba a iniciar, ya que si estaban tú y Litago (disc. · contr. · bloq.) éramos tres. Bueno, no importa. Un saludo, Agustín ¿Alguna pregunta? 14:12 7 jun 2009 (UTC)[responder]

SEGURIDAD[editar]

HEY MEJOREN LA SEGURIDAD EN WIKIPEDIA, EL PRIMER ARTICULO QUE CREE, LO FUI A REVISAR Y LE HABIAN CAMBIADO HASTA EL NOMBRE Y LE BORRARON MI FIRMA PERSONAL... ME PLAGIARON... --J-Abano (discusión) 16:12 6 jun 2009 (UTC)[responder]

Duda de relevancia[editar]

Hola Lin, al encontrarme este artículo, pedí una segunda opinión a Farisori, a lo que me ha respondido esto, sugiriéndome que te consulte a ti. ¿Que te opinión te merece esa contibución?, te mando un saludo, Poco a poco...¡adelante! 17:37 7 jun 2009 (UTC)[responder]

A eso se llama zanjar el asunto, yo no lo detecté, gracias y un saludo, Poco a poco...¡adelante! 21:48 7 jun 2009 (UTC)[responder]

De nuevo Español mexicano[editar]

TownDown sigue bloqueado y parece que se le agravó la situación además dice que se retira por motivos personales. Pero recuerda que resulta que el caso de Español mexicano se quedó en vilo ¿qué va a pasar?. Tú lo protegiste por tiempo indefinido, ¿cuándo caduca si es que acaso va a caducar?.

Gracias Lin y agradezco todas tus atenciones. --Ferbrunnen, Soy todo oídos 08:03 8 jun 2009 (UTC)[responder]

Como decimos en México: "no seas gacho", al menos dime algo con respecto a lo de este artículo; estoy espere y espere una respuesta. ¿Qué va a pasar?. Recuerda que la moneda sigue en el aire, esto no puede y no debe quedarse así.
De todas formas, te doy las gracias por todo, un saludo. --Ferbrunnen, Soy todo oídos 11:54 10 jun 2009 (UTC)[responder]

Re:Al fin[editar]

Sobre todo enhorabuena por haber terminado la tesis. Lo otro lo espero con mucho gusto. ¿Habrá afoticos? Lourdes, mensajes aquí 12:54 9 jun 2009 (UTC)[responder]

Le das un pequeño descanso por favor? Saludos!!! Esteban (discusión) 02:28 10 jun 2009 (UTC)[responder]

eliminacio innecesaria[editar]

hola usuario veo innecesario tu eliminacion todo el mundo sabe q en el dilecto rioplatense y en el español chileno se da esta pronunciacion. se ve q no conoces a estos dialectos o no sos hablante. procura leer los enlaces de los referidos dialectos y ponete las pilas!!! a no lo tomes a mal pero equivocarse puede dar aprendizaje

--Gonce (discusión) 05:00 10 jun 2009 (UTC)Gonce[responder]

Pasaba por "cambios recientes" y vi esto de aquí arriba. No se como tomarlo, pero usando el método descontracturado te diré que me parece muy divertido, y casi surrealista. Como se dice por este lado de Transandinia..."¡hay cada gaucho en esta pampa!" :D Cinabrium (discusión) 05:13 10 jun 2009 (UTC)[responder]

apreciacion personal[editar]

hola con respecto a tus sucesivas eliminaciones estas cayendo en apreciaciones persionales al no reconocer el yeismo caracteristico del rioplatense, sos chileno x lo q vi y es normal q detestes a mi pais x ser mejor en casi todo,pero noes para q ocultes un aspecto tan notable de la pronunciacion del yeismo q es muy relevante. asimismo como me podes negar q en chile no se pronuncia la ch como sh, si todo el mundo sabe q es assi!!!! ademas q lo negas te averguenza parece. no te entiendo, deja de poner tus apreciaciones, esto es cientifico, en argentina y uruguay hablamos assi y no nos vamos a dejar pasar x encima,quiero para mi dalecto lo q le pertenece y lovoy hacer reconocer. el rioplatense tiene un razgo peculiar nunca se dejo llamar vulgar y nunca se dispuso a cambiar su voseo como lo hizo chile!

el rioplatense es un ejemplo

--Gonce (discusión) 20:30 10 jun 2009 (UTC)Gonce[responder]

obviacion[editar]

acerca de tu mension de no incluir los aspectos de pronunciacion, es completamente ignorante detu parte,xq donde viste una pronunciacion analoga en el yeismo? la pronunciacion del yeismo rioplatense es unica y es de resaltar. quien esta hacienod campaña?yo solo hago defenza!!! lo cierto de todo esto es q el yeismo existe y enforma unica en el rioplatense y voy a seguir insistiendo hasta q reconozcas q debe estar incluido. donde mas se encuentra un yeismo tan peculiar?

Post Scriptum[editar]

me olvidaba esta fue tu aclaracion q motivo mi ira:

"revierto nuevamente: la información está equivocada en parte y en otra parte es confusa"

o sea q el yeismo q aporte no existe?

quien es el confuso vos o yo?

ahi reedite el articulo,espero q estes de acuerdo, solo hice un pequeño aporte, no es para decir gran cosa

--Gonce (discusión) 00:16 11 jun 2009 (UTC)Gonce[responder]

Limousin[editar]

Hola Lin. Decías que la raza no podía tener 13000 años, pero acá (sección Origen) dice que es una raza tan antigua como Europa. ¿Qué opinás? Un saludo, Agustín ¿Alguna pregunta? 01:24 11 jun 2009 (UTC)[responder]

Ok, yo buscaré por mi lado también. Ahora que lo pienso, ¿no se referirá a que la raza Limousin original tiene esa cantidad de años pero la que conocemos actualmente ha "evolucionado" a su forma actual? Un saludo y suerte, Agustín ¿Alguna pregunta? 18:52 12 jun 2009 (UTC)[responder]
Hola Lin. Encontré aquí (sección Historia de la Raza) que esta tiene 7000 años. Me parece un poco más razonable (igual es bastante), pero quisiera saber tu opinión. Un saludo, Agustín ¿Alguna pregunta? 00:57 13 jun 2009 (UTC)[responder]
Ok, lo que pondré será que "en Lascaux se encuentran unas pinturas y que algunos autores las comparan con la actual raza Limousin" (mejor redactado) y luego anotaré lo del primer registro de la raza, como me sugerías tú. Un saludo y gracias por tu buena predisposición al ayudar, Agustín ¿Alguna pregunta? 14:54 13 jun 2009 (UTC)[responder]

Sólo un comentario[editar]

Es MUY divertida tu página de discusión. Voy a procurar pasar más seguido por acá xD. Un beso, nos vemos. Isha « 19:43 11 jun 2009 (UTC)[responder]

Gracias Lin[editar]

De nuevo gracias, lin. El artículo español mexicano lo tengo bajo vigilancia y he visto que han aportado bastante bien, tanto Ips como usuarios registrados, corrigiendo erores que tenía el artículo.

Total, la cosa va muy bien hasta ahora, sólo esperar que caduque el bloqueo a TownDown y ya. Ferbrunnen, Soy todo oídos 04:29 12 jun 2009 (UTC)[responder]

Hola Lin Lamento haber hecho el cambio de nombre sin haber visto que el tema ya había sido discutido y se había alcanzado un consenso. De verdad no lo vi, pues lo busqué en la discusión del artículo, y no en el de la convensión de títulos. Lo cierto es que otros pueblos y culturas aparecen en singular, como huilliche o inca. Pero si ya se ha alcanzado un consenso y se ha hecho la debida redirección, entiendo que quedará como mapuches. Les sugiero que lo dejen claro en la discusión del artículo, tal vez como tema de entrada, para que no sea cambiado a cada rato por alguien que no encuentre la cita que me hiciste del consenso.--universal001 (discusión) 11:07 14 jun 2009 (UTC)[responder]

Te invito a participar en proyecto Reserva indígena[editar]

Hola Lin Linao

Te conocí por el artículo Mapuches. Yo decía que debía llamarse Mapuche. No sé si te acuerdas.

El punto es que ahora vengo a invitarte a un proyecto que me parece necesario. Puedes verlo aquí, es el segundo tema de la discusión. Aunque allí me explico con detalles, la idea es ampliar el artículo sobre reservaciones indígenas, contar los lamentables hechos que rodean al tema. Pensé que tú podrías interesarte en participar.

Lee la discusión y coméntame, por favor, tus impresiones.

Saludos --universal001 (discusión) 16:09 16 jun 2009 (UTC)[responder]

Etiqueta[editar]

Mirá Lin, no estoy para nada de acuerdo con los términos de tu mensaje. A mi entender la actitud de RoRo no ha sido la de compañera de proyecto ni nada que se le parezca. Entrar en una CAD a patear escritorios, dejar una lista de enmiendas a hacer y, cuando se argumentan las razones para no hacerlas, irse enarbolando una ofensa, no me parece una actitud de compañera ni mucho menos. Insisto en lo que ya dije en su oportunidad: me parece muy malo para el proyecto que alguien no note que un artículo es un aporte (y sacar el artículo Flor desde el estado en que estaba hasta el estado actual lo es, independientemente que yo lo haya hecho) y comience a discutir nimiedades, asuntos de gusto personal y conceptos que ya rayan en fuente primaria, no me parece asunto para defender. Mucho menos me parece que, tiempo después de que retiré la CAD para no profundizar las discusiones, venga ahora a poner en su voto lo que puso, como si yo hubiera retirado la nominación previamente por su voto a favor o en contra. Era obvio que, después de todo lo ocurrido, iba a existir una reacción de mi parte al emitir su voto en esos términos. Además Lin, tampoco estoy de acuerdo en tu actitud como bibliotecario ante este tema. Desde el inicio, cuando le contestastes su exabrupto hasta este preciso momento creo que has tomado parte en el tema y en ningún momento te has puesto a pensar porqué tengo que, además de escribir artículos, estar soportando que alguien insista tantas veces con el mismo punto sin más argumento que su gusto personal, que el artículo se convierta en una tabla también por gusto personal, etc etc. como si la opinión de RoRo valiera el triple que la de otros editores. Me parece que todo el caso tuvo desde el vamos un sabor a injusticia: o acaso hay otros ejemplos de editores donde le preguntan acerca de las sucesiones ecológicas del cretácico, como si fueran los autores de la fuente primaria??, conocés muchos otros artículos y casos de CAD donde se diga que la mayor parte del texto se puede convertir en tablas y te lo empiecen a hacer?, que el resto del texto debería estar en otros artículos, aunque otros editores lo hayan ponderado?, que -en definitiva- entre lo que se convierte en tabla y lo que debería ir a otros artículos hacen que las 140 kb del artículo que hace semanas que estas trabajando se convierta en una migaja??? yo no conozco ninguno. Si me tenés que sancionar, adelante, sancioname, es tu derecho. No obstante, te repito, no volví a la wiki para soportar que otros editores me hagan pasar malos ratos por mal humor o por "tener la cabeza en otro lado" y que se termine malogrando el esfuerzo que le pongo al proyecto. La primera falta a la wikietiqueta en todo este embrollo no fue mia y la última, tampoco. Si te parece que en todo esto tenés que terciar ahora cuando no lo hiciste en su momento, no tengo tampoco ningún problema. Finalmente, no juzgo quién vota o quién no vota en una CAD, tampoco si el voto es a favor o en contra. Si juzgo que, al poner su voto, una persona indique que la CAD fue retirada por temor a que se vote en contra, lo que me parece -lisa y llanamente- un insulto. Realmente Lin, creo que tu búsqueda constante de la ecuanimidad me encuentra siempre a mi como el pato de la boda, lo cual lamento doblemente. Saludos, CASF (discusión) 21:21 16 jun 2009 (UTC)[responder]

Si Lin, estoy de acuerdo con vos, me he llevado esa idea porque sencillamente no noté en su momento que trataras de aliviar en nada los comentarios de la CAD y, tampoco lo noto ahora, cuando es a mi a quien pides que se disculpe. Yo andaba de aqui para allá en el proyecto de botánica dando ánimos, editando artículos para ayudar a otros o sencillamente porque se necesitan ya que son enlaces rojos desde siempre, repartiendo premios, organizando votaciones, tratando de que las cosas salgan por convencimiento general, intentando que nuestros artículos sean más populares por medio del uso de lenguaje con menos jerga y sin tantos detalles nimios, poniendo bibliografía a disposición de todos y organizando las recomendaciones para la redacción de artículos. Hasta dando ánimo y felicitando a Milepri cuando engancha alguna tanda de artículso que se alejan de los simples miniesbozos. Trato en general de poner la mejor onda y buena voluntad salvo con editores que no entienden razones (sé que se me "sale la cadena" con los que incurren siempre con los mismos estilos, por eso muchas veces he pedido mediaciones) y que no me comporto todo el tiempo como el pepino que Retama quisiera. Mea culpa. No soy Mahatma Ghandi, ni lo quiero ser, trato de ser afable y cortés, pero en esta ocasión no te sigo. Como bien decís vos, de un editor anónimo me hubiese bancado mucho más, pero no de alguien con tanta experiencia en el tema en general y en la nominación de ADs en particular. Expliqué en la CAD porqué me iba un tiempo y no volví sobre el tema ni ahí ni en ningún otro lado. Pero no veo la razón para callarme lo de hoy, ya que como corolario de todo lo ocurrido me parece paupérrimo, no me parece una falta de etiqueta sino simplemente una puesta de límites. Lamento que no lo veas así, pero de ningún modo me parece que el trabajar juntos o tener un efecto sinérgico en el wikiproyecto deba ser a costa de bancarme cosas como esta o de andar disculpándome cuando no lo siento así. He vuelto para editar, ni siquiera para trabajar en el wikiproyecto por ahora, ni para estar discutiendo estos temas ya que es lo que -justamente- me alejó de la wiki. CASF (discusión) 01:24 17 jun 2009 (UTC)[responder]

Discusión:Grupos étnicos de América (porcentajes)[editar]

Hola, Lin. He iniciado una discusión referente a los porcentajes de los grupos étnicos de América. He visto que has realizado contribuciones al respecto en diferentes artículos, por ello considero que dicha discusión tal vez te podría interesar.

He detectado varios usuarios a los que les podría interesar participar en dicha discusión, pero no se como invitarlos a participar. ¿Conoces alguna manera de hacer esta clase de invitaciones sin que se considere spam?. Saludos.--Libertad y Orden (discusión) 08:26 17 jun 2009 (UTC)[responder]

Problema desesperante[editar]

Buenos días, Lin linao, deme su permiso de tutearlo. Soy Chosquitas, un wikipedista de Argentina, quisiera consultarte algo. A la hora de editar cualquier artículo o sin llegar tan lejos, esta página de discusión, no se me aparece la barra de edición. Le consulté a Sabbut, me dijo que podía ser que quizá no este habilitada en mis preferencias, pero si la estaba, e incluso la deshabilité y la volví a habilitar para ver si se solucionaba el problema, pero sigue sin aparacer. No es algo demasiado grave, pero me ahorraría tiempo si la tuviese, por ejemplo en lugar de poner [[]] , hago clic en el botón de "enlace interno, o en vez de estar poniendo <nowiki> , sólo hago clic en el botón de "nowiki" y listo. ¿Qué podría estar ocurriendo? Espero su respuesta. Atte. Bandera de Argentina Chosquitas Tus dudas aquí... 17:18 17 jun 2009 (UTC)[responder]

Re:[editar]

Me parece buena explicación, pero leí los artículos y en ninguno se explicaba eso. Como incluso tenían casi las mismas especies arbóreas, planteé una posible fusión. Si es más correcto dejar ambos artículos, ya que tú conoces más la UACh, entonces que se explicite bien cuáles son las diferencias entre el arboretum y el jardín botánico en ambos artículos. Saludos! --Warkoholic 2009 17:38 18 jun 2009 (UTC)[responder]

¿Hablas mapudungún?[editar]

Hola Lin Agradezco tu respuesta en la discusión sobre el plural de MAPUCHE. De ella me parece entendewr que hablas mapudungún, ¿estoy en lo cierto?

Saludos--universal001 (discusión) 23:29 22 jun 2009 (UTC)[responder]

Consulta sobre plantilla de plagi[editar]

Encontre un articulo ([7]) cuya ultima revision consistio en la copia de una pagina web ([8]). Le agregue la plantilla { Plagio }, pero al previsualizar el cuadro dice que el articulo seria borrado. Sin embargo es la última revisión la incorrecta, las anteriores parecen ser contenido correcto. ¿Que se debería hacer en ese caso? --Diegojserrano (discusión) 20:47 26 jun 2009 (UTC)[responder]

Kazajstán[editar]

Disculpa,no entiendo por qué tanta discución con ese tema,se van a guiar por lo que diga un Diccionario Panhispánico??? La forma de decirlo es la misma no entiendo por qué tanta cosa de cambiarlo de Kazajistán,por qué no dejas el artículo como estaba antes??? Solo para España es Kazajistán, pero para todos los latinos y para todo el resto del mundo es Kazajstán,solo porque España diga que es de tal forma no tiene que ser de esa forma, espero tu respuesta,gracias!--Sanserif (discusión) 21:11 27 jun 2009 (UTC)Sanserif[responder]