Discusión:Pisco (aguardiente)/Archivo 01

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Destilado de Uva[editar]

RESPUESTA AL ANTERIOR COMENTARIO:[editar]

Amigo supongo que eres un vecino chileno,es bueno indagar lo que uno lee y no mal entender las cosas, porque existe un abismo en lo que quiere decir un texto y lo uno que uno cree entender del mismo ,quiero compartir un pequeño parrafo de un estudio sobre PERUANIDAD DEL PISCO elaborado en la Universidad San Luis Gonzaga de Ica-Peru por los ing. Jesus Cabel y Antonina Garcia a quienes personalmente no conosco y pongo sus datos porque son los autores de importante estudio, bueno sin mas comentarios le presento una prueba irrefutable de que el pisco es peruano :

PERUANIDAD DEL PISCO La peruanidad del pisco puede demostrarse desde multiples y heterogeneas pruebas siendo la mas categorica la que radica en la historicidad del vocablo pisco, a partir de cuatro aspectos fundamentales :

1.Aspecto Etnico

2.Aspecto Zoologico

3.Aspecto Toponimico

4.Aspecto Industrial

1.Aspecto Etnico: Dentro del area geografica en que se ubico la cultura Paracas,celebre cultura pre-inca, se desarrollo una casta especial de extraordinarios alfareros ; los piskos, dedicados a la fabricacion de hermosos objetos,ceramios,especialmente ciertos recipientes de forma conica, utilizados para portar diversos liquidos.Establecido el Virreynato Peruano , estos recipentes conicos fueron utilizados para guardar y conservar el pisco, fabricado dentro se su territorio y en el soledoso valle de Ica.

2.Aspecto Zoologico: La actual zona de Pisco, ha poseido desde tiempo pre-inca excelente abundancia de aves y avecillas; a estas ultimas,genericamente se designaba piskos.Asi fue recogida por cronistas y lexicografos.Es por tanto vocablo quechua de milenario origen.Conviene entonces pormenorizarel registro que efecutaron destacados lexicografos, apenas conquistado el Peru. 1550 : Pedro Cieza de Leon: "...Piscos.. que es nombre de pájaros..." ......................etc.

3.Aspecto Toponimico: Es casi inmemorial la designación de Pisco al importante y bello puerto y ciudad que llevan aquel nombre, sea tomado con criterio étnico de los alfareros paracas o de las abundantes avecillas que surcaban musicales sus limpidos cielos.Las alusiones al toponimico Psico datan del siglo XVI y prosiguen fecundamente a los largo de nuestra historia patria: 1586 : Miguel Cbaello Balboa : "......Los valles de Ica,Pisco y Yumay..." "...Inga Topa Gobernador de los valles de Ica,Pisco y Yumay..."(MISCELANIA ANTIARTICA). .....................................etc.

4.Aspecto Industrial: Incide en dos aspectos básicos.De un lado la denominacion de la botija con el nombre de pisco de uva.Por conservarse en dicho recipiente recibio el nombre de pisco, el aguardiente de uva elaborado en Pisco e Ica;asi lo demuestran , entre otros lexicografos, los siguientes: Ricardo Palma : "Pisco -La tinajilla de barro n el que el productor vende el aguardiente"(NEOLOGISMOS Y AMERICANISMOS,1896) .................etc.

Bueno amigos me despido de ustedes , el pisco tiene denominacion de origen peruano, hay que tener identidad cultural propia y no estar apropiandose de lo ajeno; con esto no quiero herir susceptibilidades solo quiero dejar en claro como peruano mi opinion;en esta época de globalización sera el mercado internacional el mejor juez , un saludo para mis amigos y vecinos chilenos , en especial para unas amistades de la hermoza ciudad de La Serena Atte. Jimmy Omar H.A e-mail: software999@hotmail.com


COMENTARIO ANTERIOR :[editar]

-Observando toda la discusión, he encontrado una serie de errores, me imagino involuntarios, que sólo llevan a confusión a los que no tienen idea de lo que se esta tratando. Aquí aclarare algo dicho en la parte inicial de esta discusión: 1.- Dice: “resulta curioso que los peruanos digan que el pisco tiene raíces quechuas, aduciendo que así se llamaba la vasija donde se almacenaba el licor, que el nombre se origino en el termino "piscu" que significa pájaro, etc. Porque antes de la llegada de los españoles, en América no había vides (uvas), MENOS TECNICAS DE DESTILACION, que obviamente es un requisito para hacer pisco. Así que es absurdo.” Aclaración: Nadie puede pensar que los incas le pusieron el nombre a la bebida, el nombre quechua es el de un pájaro, que existe en el lugar y que dio origen a la ciudad, el puerto y el río, y a la bebida que ahí se produce. El quechua es idioma oficial en Perú, y obviamente existe hasta estos días. 2.- Dice: “Hay que tener en cuenta que un argentino también podría escribir un artículo que se llame Pisco argentino. Tampoco hay que descartar que los productores de vinos de otros países puedan crear su propia versión de esta bebida.” Aclaración: La denominación de origen aclara la procedencia de la bebida. Todos sabemos que el aguardiente de uva se produce en todo el mundo, en Europa la hicieron mucho antes que nosotros y le pusieron de nombre Brandy, Cognac. Obviamente el Cognac, se produce en Cognac, Francia. La Grappa la producen en Italia, y son países vecinos, y cada bebida tiene sus características. Es absurdo llamar pisco chileno o pisco peruano. El pisco es uno sólo. Ahora hay que esperar que los organismos internacionales, aclaren el asunto.

3.- Dice: “es que en Chile, incluso hoy, a la "Hora del Te" (Tea time) se le dice "la hora de la Once", que fue una manera disfrazada o "graciosa" de decir "la hora del aguardiente" (aguardiente tiene once letras).”

Aclaración: Del ingles “lunch” se derivo la palabra “lonche”, de uso común en nuestros países, pero que en Chile por la forma peculiar de hablar se derivo en “once”. 4.- Dice: “Llevado a números, las cifras de consumo per capita son las siguientes: Un chileno promedio, consume casi 5 litros de pisco anualmente. Un peruano no alcanza a consumir medio vaso anual. Es mas, Chile es el segundo mayor comprador de pisco peruano de exportación (como no nos alcanza lo que producimos, nos tomamos lo del vecino! jaja).” Aclaración: Puede ser verdad la primera afirmación, pero no se aclara que el precio del aguardiente chileno es barato, para consumo de las masas. Por eso es la bebida mas consumida. La segunda afirmación es cierta, pero la razón no es la correcta. Chile importa pisco, para ofertar en pisco sour en los hoteles cinco estrellas, los resorts, y en los restaurantes de primera categoría. Obviamente, no aclaran al turista, el origen del pisco. Aclaraciones sueltas: Chile le puso el nombre de Pisco al pueblo donde nació su premio Nóbel, Gabriela Mistral. Si viviera, no sabría donde nació! Chile es un excelente productor de vino, y el aguardiente que produce es un reciclaje de la uva, el orujo prensado con agua destilada y azúcar. Produce resaca. Perú produce muy poco vino, y el pisco lo produce con la fermentación del mosto. Del zumo de la uva, sin añadir azúcar ni agua. No produce resaca.

Corrección: Ud. comprendio muy mal los argumentos historicos, simplemente lo que pasó es que los indios de ese lugar seguian haciendo las vasijas de barro llamadas "Piscos", y estas vasijas fueron usadas por los españoles que vivan en la zona en los primeros años de la colonia para almacenar su aguardiente. Luego la ciudad, la bebida, son nombres puestos por españoles y derivados de la palabra "Piscu" que es originaria de la zona. Que facil es confundir las palabras de otros, creando versiones absurdas.
Dos correcciones... Gabriela Mistral nació en Vicuña, no en Pisco Elqui... a menos que te refieras a Pablo Neruda :S
Y segundo... Cuando se ofrece pisco importado en un hotel, se sirve como "pisco sour a la peruana", porque básicamente tienen otra preparación y otros ingredientes (por ej, angostura). Porque en los hoteles, tampoco se sirve Pisco solo. --B1mbo KRATK 20:11 28 jul, 2005 (CEST)
¡Salud, B1mbo KRATK...!
En Perú, en las zonas productoras de pisco, como en Ica por ejemplo, hay la constumbre de tomarlo puro, es decir, sin mezclarlo con nada; pero las preferencias de los "entendidos" se inclinan a tomar puro el pisco de la variedad quebranta; existen varias variedades de pisco de acuerdo al tipo de mosto (jugo) de uva usada en la destilación: así hay quebranta, torontel, italia, acholado y mosto verde. El hecho de tomarlo puro y en especial la variedad quebranda, obedece a cuentión de gustos. Igual sucede con el pisco sour, por "tradición" se usa la variedad quebranta, pero nada impide usar otra; personalmente me gusta mucho el pisco sour elaborado a partir de la viedad "acholado" (que se destila a partir de los mostos de varias variedades de uvas) y tiene un sabor especial. Todas las variedades, eso si, pueden tomarse mezclados con aguas gaseosas, en especial con "ginder ale" (7 onzas), pisco (1 onza), hielo (4 o 5 cubitos) y gotas de limón verde. Un abrazo y ¡Salud B1mbo KRATK! con pisco. Ari


--Ari 20:49 28 jul, 2005 (CEST)

Por su puesto Ari. A fin de cuentas, el pisco es latino. Es mejor que tomarse un vodka o un whisky. Salud! Usté con un pisco sour a la peruana y yo con un Capel Sour Pica

PD: Pequeña pregunta. Podría Chile utilizar la marca "Pisco Chileno" y el peruano ser "Pisco" a secas... digo, puede servir como arbitraje, o no? --B1mbo KRATK 02:48 30 jul, 2005 (CEST)

No estoy muy al tanto de las implicancias legales de la resolución; pero me parece, que no: sería por analogía lo que ocurre con el champagne francés y el cava español, por ejemplo. Pero no estoy muy al tanto de eso. Un abrazo. --Ari 03:26 30 jul, 2005 (CEST)

y podría Chile usar el término "pisco chileno" y Perú "pisco peruano". Sería lo más justo.

Comentarios con respecto a la OMPI[editar]

Me agrada leer que Chile apelara la decisiòn de la OMPI, sobre todo por los argumentos que esgrimen, y por lo leido me parece que la apelación serà de la sgte manera:

PRIMERA APELACION CHILENA: Tenemos el TLC con Estados Unidos, la UE y otros paises con respecto a nuestro producto "Pisco Chileno". Y la OMPI atenta contra estos tratado.

RESPUESTA PERUANA: Estados Unidos, la UE y demás paises, no reconocen denominación de origen, sólo reconocen que el país del sur pueda vender un aguardiente de uva llamado 'pisco chileno', siendo este de menor calidad. SEGUNDA APELACIÓN DE CHILE: Chile produce y exporta más pisco que Perú, por eso se debe dar denominación de origen a Chile.

RESPUESTA PERUANA: Y eso que tiene que ver en este asunto?. Señores, China, representa el 21.5 % de la producción mundial de Papa (66,813.00 millones de toneladas mètricas), por eso vamos a decir que la Papa es de origen Chino???????. La aparición de este tubérculo se encuentra en los Andes de Perú y Bolivia, serìa bastante iluso vender la idea de que un producto es originario del País que màs lo produce (y en el caso del Pisco, producido con una mala calidad por Chile. Un producto como el Pisco, señores de chile, ya no es puro desde que se mezcla con algo para mejorarlo).

Asi que me encanta la idea de la apelación Chilena para que este asunto quede definitivamente sanjado en la UE y demàs paises, como quedó en:

Centro America por el fallo del CNR de fecha 15 de Marzo del 2004, el cual fue apelado por Chile (argumentando el TLC que Chile tenía con El Salvador) y el cual fuè desestimado, ratificando la sentencia original que le da Denominación de Origen del Pisco a Perú, con fecha 15 de Marzo del 2004 y publicado el 10 de Junio del 2004.

Asimismo, La apelación de origen peruana PISCO ha sido reconocido sobre el plan internacional por los paises siguientes : Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamà, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica y Cuba. por la resolución directorial n° 072087 del 12 de diciembre 1990 (OMPI et DNPI Dirección nacional de la propriedad industrial del Uruguay), la república del Perú y a través de su órgano competente ITINTEC.


Acabo de inscribirme aqui, soy Martin (Perú)y mi apodo Inka_Sinchi_Pucara, un saludo a todos. Quisiera por favor si alguien me pudiera guiar para lograr que mi nombre de usuario o mi nick aparescan al final de mis comentarios.

Gracias de antemano por cualquier colaboraciòn al respecto.

Reversiones y vandalismo[editar]

Se ha revertido a las ediciones anteriores por vandalismo de Usuario:JCCO y dejado constancia en Wikipedia:Café. Chile tiene 1 año para apelar a esta medida, y aún ningún arbitraje internacional ha definido la denominación de origen del Pisco. --Antoine (Let's chuchadas begins) 00:27 10 ago, 2005 (CEST)

Hago un llamado a todos los interesados en evitar hacer cambios directamente en el artículo y antes discutirlos acá para que las cosas se hagan de la forma mas armónica posible. Chalo (@) 00:54 10 ago, 2005 (CEST)

Hola a todos.
Por toda respuesta, diré que la continuación de esta infamia está en el Café.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, miércoles 10 de agosto de 2005.

No sé si estoy mal, pero alguien me puede explicar:
  • Por qué, según Antoine, el hecho de que Organización Mundial de la Propiedad Intelectual haya reconocido "pisco" como denominación de origen peruana, no es un arbitraje internacional?
  • Las decisiones de la OMPI son apelables, o simplemente deben cumplirse a partir de un año de publicadas?
  • Cuál es el organismo "oficial" que norma las Denominaciones de Origen a nivel internacional? (De lo que entiendo de Antoine, no es la OMPI)
Gracias... Kio 05:28 29 ago, 2005 (CEST)

Solo he dicho que "ningún arbitraje internacional ha definido la denominación de origen del Pisco"... osea, aún Perú no tiene la denominación de origen, ya que la resolución en primera instancia de la OMPI, da a Chile un plazo de 1 año para apelar, en resumen, toda moción apelable no puede considerarse como definitiva... en resumen, la denominación de origen del pisco no es de nadie aún. --Antoine (Let's chuchadas begins) 07:29 29 ago, 2005 (CEST)

Hola a los dos.
Claro, Antoine. Hay un dicho que reza que el mentiroso sólo vive en la ambigüedad. Mientras "no se sepa" internacionalmente de dónde es el pisco... para ti está bien. Me haces recordar nítidamente la anécdota del rey Salomón y las dos mujeres.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, lunes 29 de agosto de 2005.

Demás po'h flaco... y porqué mentiroso?, si me dices mentiroso, debo mentir, en que parte he mentido? --Antoine (Let's chuchadas begins) 23:50 29 ago, 2005 (CEST)

Hola, Antoine.
Has mentido en decir que la denominación de origen del pisco no es de nadie aún. Eso podrá ser "verdad" respecto del espíritu de la apelación por parte de Chile, pero no lo es según la OMPI, y, naturalmente, de la Historia, según las cuales es mentira.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, martes 30 de agosto de 2005.
No flaco, no he mentido, ahora que en tu país te mientan los medios de comunicación no es mi problema ni de este artículo. Como te he dicho, el fallo es "apelable", por lo cual todo recurso apelable no es legal hasta que se acepte esa apelación y se determine en "segunda instancia" la denominación de origen, o que se rechaze la apelación y sea peruano. Además, no crees que los productores chilenos estarían cometiendo un delito seguir vendiendo pisco chileno como pisco?... que yo sepa no es así, quien tiene más razón, ellos o tu?. Chao compadre, siga inmerso en su miopía chovinista. --Antoine (Let's chuchadas begins) 05:13 1 sep, 2005 (CEST)

Pues yo creo que no hay mas nada que agregar al articulo, como dijo alguna vez Tito Livio (Historiador Romano) "La verdad puede eclipsarse pero no extinguirse". Saludos a todos Martin-Perú --200.121.216.147 06:16 28 sep, 2005 (CEST)

Eso es así Martín. Ahora hay que esperar lo que decide el organismo dirimente. Paciencia. Un abrazo. --Ari (discusión)]] 06:20 28 sep, 2005 (CEST)

Edición de Ecemaml[editar]

Quedó un párrafo mal escrito: "El piscoes un"; y no se respeta el órden alfabético claro para que no se muestre tendencioso el artículo (a todo esto cuanto lleva bloqueado el artículo), yo me acuerdo que se bloquéo a principios del año pasado, algo así). --Antoine (Let's chuchadas begins) 20:03 1 mar 2006 (CET)

Amigos todos[editar]

Quiero ser franco. Estoy tomandome una piscola y me acordé de este artículo que lo dejamos inactivo hace bastante tiempo. Hoy el artículo está triste, triste porque el pisco merece más que 5 párrafos todos "cagones" (menospreciadas) o "guachos" (huérfanas), y no porque no queramos que lo sea, sino que debido a las múltiples disputas (válidos desde los 2 lados de la moneda), el artículo como el pisco (cualquiera sea) ha sido el perjudicado. Creo que nos ha servido de lección estos 7 meses de bloqueado el artículo, para decir "podemos llegar a una versión que nos agrade a todos", y desde ese tiempo todos hemos madurado en cuanto al estilo de Wikipedia, el llegar a estos consensos, cuando está por delante un alcohol que disfrutamos en ambas naciones a "concho" (en demasía). En pro del artículo, y en pro de Perú y Chile, como los únicos productores del pisco, el cual nos orgullece (y bastante como naciones que somos), propongo que llegemos a "artículos de concenso", así es, propongo que tanto chilenos como peruanos, hagamos versiones que todos podamos editar, antes de dejarlas oficialmente en sus artículos respectivos. Además, propongo que luego de incluidas, las dejemos "semi-protegidas", cosa de seguir con la labor sin que "nos calentemos" (nos pongamos furiosos) por ediciones vandálicas de anónimos y se desate nuevamente lo que no queremos. Pongamos objetivamente las resoluciones de la OMPI y de la contemporaniedad de ambas naciones, pongamos en toda parte donde exista conflicto, ambas versiones, así daremos al lector valga la redundancia, ambas caras de la moneda en cuanto al conflicto en particular que se toque.

Propongo que empecemos primeramente por Pisco/Pisco, Pisco/Pisco chileno, Pisco/Pisco peruano. Luego que llegemos a versiones que nos gusten a todos, y las discutamos, las ponemos en los artículos correspondientes. Me gustaría recibir soluciones a esto tanto de compatriotas chilenos como de vecinos peruanos. De todos modos dejaré en sus páginas de discusión (me perdonan si olvido a alguien) un mensaje cosa que lean esto (si ya lo tenían olvidado).

Y como se dice por ahí:

"No importa de que lado seamos... tomando somos todos borrachos"
Los borrachos todos que tomamos pisco

(siempre es bueno algo de patriotismo, ¿no?)



--Antoine (Let's chuchadas begins) 09:02 6 mar 2006 (CET)


Bueno, se suponia que eso era lo que, desde el principio debíamos hacer. Sin embargo, hasta no ver avances, por lo pronto, yo sería de la idea de no desbloquear la página a la loca. Creo que hay personas muy capaces en ambos lados que podrían avanzar con el tema. Ari, ¿coges esa flor? Chalisimo5 04:21 8 mar 2006 (CET)


La idea es tentadora, pero no podemos "poner la mano al fuego" con tanto vándalo que anda suelto por ahí; me parece que recomenzaríamos una guerra de ediciones contra los vándalos, que nunca faltan; opino como Chalo en lo referente a que eso debimos hacer desde el comienzo. Ahora bien, la situación no ayuda mucho y me refiero a que el tema está en litigio ante un organismo internacional dirimente.
Pero por qué no intentarlo, haríamos lo que se hizo con Historia de Chile que es la prueba contundente que sí podemos ayudarnos y llevar la "fiesta en paz" al margen de patriotismos que son buenos pero que a veces.... En Wikipedia:Zona de pruebas/Historia de Chile, se mejoró el artículo con miras a hacerlo un artículo destacado y ahí está el resultado, al margen de la calidad que puede ser buena o mala, lo importante es el trabajo de conjunto, primero de chilenos que hicieron un trabajo excelente en forma corporativa y luego de ayuda internacional desinteresada para que Wikipedia, tenga buenos artículos destacados. En fin para qué filosofar... hagámoslo. Propongo que usemos este enlace para comenzar:
Eacz12 18:39 29 jul 2006 (CEST) : ¿Por qúe no entienden que el Pisco es peruano? Esta bien que nos guste, pero no por eso significa que sea chileno y peruano, es únicamente peruano. ¿Por qué creen que se llama pisco?

El nombre de esta bebida se debe a que era el puerto de Pisco, cercano a Ica desde donde se embarcaba el aguardiente.


Wikipedia:Zona de pruebas/Pisco


Puestos de acuerdo, lo traemos acá bloqueado. El tema no creo que dé para mucho más de lo que ya se dijo, para permanecer desbloqueado, además que sería una tentación para los que no están de acuerdo y nuevamente comenzaríamos una "guerra de ediciones". ¿De acuerdo?... Un abrazo. --Ari (discusión) 04:48 8 mar 2006 (CET)

Personalmente creo que el artículo Pisco del Perú es completo y por ahora no hay que agregar ni quitar nada. Respecto al artículo Pisco chileno mas bien sí creo que le faltan secciones y podría ser completado y bien valdría la pena desbloquear ese artículo para que los mismos chilenos lo mejoren sin cortapisas. Manuel González Olaechea y Franco (mensajes) 09:31 8 mar 2006 (CET)

Demosle entonces. --Antoine (Let's chuchadas begins) 12:16 8 mar 2006 (CET)

Bien en el entendido que el artículo peruano permanece bloqueado y el artículo chileno liberado del bloqueo para facilitar su desarrollo de forma neutral. Manuel González Olaechea y Franco (mensajes) 12:43 8 mar 2006 (CET)

Manuel, creo que es mejor dejar bloqueados ambos artículos, ya que trabajaremos en Wikipedia:Zona de pruebas/Pisco chileno y Wikipedia:Zona de pruebas/Pisco peruano, además de Wikipedia:Zona de pruebas/Pisco y Wikipedia:Zona de pruebas/Pisco (desambiguación), la idea es que entre todos escribamos todos los artículos relacionados al pisco. Sobre piscola y pisco sour creo que deberíamos primero terminar esto y luego ir hacia esos dos artículos. --Antoine (Let's chuchadas begins) 13:23 8 mar 2006 (CET)
Una pregunta: ¿porqué Pisco del Perú y no Pisco peruano?, solo por curiosidad. --Antoine (Let's chuchadas begins) 10:49 9 mar 2006 (CET)

Creo que llegué tarde :S... Les iba a sugerir que preparamos primero los artículos sobre el pisco peruano o del Perú y del pisco chileno o de Chile ;P y al último el de pisco. Pues me parece que así sería más fácil armar el general (pisco) a partir de los contenidos de los articulos de las "variedades"... Saludos, --Yakoo (discusión) 20:26 9 mar 2006 (CET)

Totalmente de acuerdo con Yakoo. La posición peruana sobre este licor está contenida en el artículo Pisco del Perú. La verdad no se me ocurre qué más agregar. No sé si mis compatriotas... --Ari (discusión) 21:01 9 mar 2006 (CET)

Pues bien nada que agregar, nada que quitar, nada para variar en Pisco del Perú, ni siquiera desbloquearlo. Manuel González Olaechea y Franco (mensajes) 21:42 9 mar 2006 (CET)

Habiendo pensado un poco en este asunto, yo soy de la opinion que lo que hay que hacer no es aumentar sino, precisamente, reducir. Es decir, hacer que este articulo sea lo que, según los usos wikipedísticos, debe ser: una simple y llana página de desambiguación. Que se ponga la lista de los articulos principales que tienen que ver con Pisco (licor, provincia, distrito, ciudad y pueblo) y punto aparte, ni una mencion mas a nada. Eso me pareceria lo mas adecuado.

Digo, es un decir. Chalisimo5 21:46 9 mar 2006 (CET)

Banderitas[editar]

Sin ánimos de ofender, me parece que están demás. No vamos a empezar una guerrita por un asunto tan trivial ¿cierto? --Danny G. 02:52 16 may 2006 (CEST)

¿Te refieres a las que aparecen en Pisco? Pues mejor llevemos la discusión a su página ¿no? Aparte, yo no veo cual es la razon de una guerrita por nada. A los articulos que se refieren a Chile les acompaña una bandera chilena, a los del Perú, una peruana. Guerrita sería si no ponemos las chilenas y solo las peruanas o viceversa o si en vez de chilenas ponemos todas peruanas y despropósitos de ese calibre. Puedes ver Bolivar o San Martín o Ciudad de la Eterna Primavera o Perla del Norte o Perla del Pacífico para ver que las banderas no tienen nada de malo en articulos de desambiguaciones y al contrario, como señalo, hacen mas vistoso el artículo Chalo (¿?) 03:30 16 may 2006 (CEST)

Opino igual, no les veo nada de malo... --Ari Herrera Cuntti (discusión) 03:33 16 may 2006 (CEST)
Si ya hay precedentes similares entonces me convences, que se queden.
"¿Te refieres a las que aparecen en Pisco? Pues mejor llevemos la discusión a su página ¿no?" Y en esa página estamos :-) --Danny G. 03:39 16 may 2006 (CEST)
No, estamos en la página Pisco (licor), la página Pisco es otra, es una desambiguación y ahí estan las banderitas XD Chalo (¿?) 03:46 16 may 2006 (CEST)

Hola a todos.
Ustedes disculpen por la intromisión, pero esas banderas recargando la página se ven muy mal. Iba a decir horribles, pero hay que recordar que son símbolos patrios. Por eso mismo, no merecen figurar de esa manera (nada personal, Chalo).
Las he retirado y he dado un poco más de organización al artículo.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, jueves 18 de mayo de 2006.

Así ha quedado bien --Danny G. 08:14 19 may 2006 (CEST)

Desambiguación[editar]

¿por qué no es necesaria la desambiguación. Hay seis enlaces relacionados con la palabra Pisco, es obvio que tiene otros usos. Por favor Antoine, antes de sacar, ¿podrías explicarnos por qué no es necesario? Chalo () 03:46 28 may 2006 (CEST)

Porque de pisco entran a este artículo, no viceversa. --Antoine (Let's chuchadas begins) 06:44 28 may 2006 (CEST)
Cómo puedes estar tan seguro? O será que no quieres que de este articulo pasen a pisco. hummmmm Chalo () 21:23 28 may 2006 (CEST)
¿Por qué supuestamente no quiero que de este artículo pasen a pisco?. Solo lo quito porque de pisco vienen para acá, es redundante, no tiene razón de ser (si bien recuerdo en Cuidad de Pisco les sacaron también lo mismo de acá). --Antoine (Let's chuchadas begins) 01:02 29 may 2006 (CEST)
Pues WP:PD. siempre que un vocablo ocupe mas articulos es necesario hacer una página de desambiguación y vincular esta y a esta con las demas páginas. Sino ¿de que sirve una página de desambiguación? Respecto a Ciudad de Pisco, ahorita mismo la repongo Chalo () 03:25 29 may 2006 (CEST)
No en cada página que desambigua la principal, solo cuando la entrada principal es más importante y desambigua en las demás en un Pisco (desambiguación). Vuelvo a retirar la plantilla. --Antoine (Let's chuchadas begins) 04:54 29 may 2006 (CEST)

Chalo me ha pedido que viera este punto y os voy a dar mi opinión. Indicar lo de otros usos no lo veo redundante, es más, en algunos casos puede ser muy útil. Me explico. Yo soy un usuario despistado que sólo conoce una de las acepciones de la palabra; pongo en el buscador Pisco y llego a la página de desambiguación, con lo que a) me entero de las otras acepciones y b) llego con facilidad al artículo que busco. Si soy uno de estos usuarios, no tengo necesidad de recurrir a {{otros usos}}. Pero (siempre hay un pero) también puede ser que llegue buscando la información concreta sobre el Distrito de Pisco (por poner un ejemplo) y que desconozca las otras acepciones (usuarios de todo tipo hay en la viña del señor) así que, en este caso, si me parece muy útil la indicación {{otros usos}}: no sólo consigo la información que buscaba sino que también me entero de que existen otros "Piscos" por el mundo. También puedo llegar mediante la pagina aleatória, un wikienlace... Creo que es bueno colocar esa indicación ya que nunca sabemos cómo ha llegado un usuario a una página. Saludos. Nuria (¿dígame?) 17:15 29 may 2006 (CEST)

Vengo yo también. Creo que Chalo y Antoine, los dos tienen razón y saben de qué hablan. Lo que pasa es que "otrosusos" es muy conveniente en algunos casos y no estorba ni perjudica. Lourdes, mensajes aquí 17:19 29 may 2006 (CEST)
(contestando a Nuria, que Lourdes me conflictuó de edición, si podemos decirlo así) Bueno, pero en ese caso deberían ponerse enlaces a los otros piscos relevantes en el Véase también. El objetivo de {{otrosusos}}, y la razón de que esté arriba de todo, es para que el usuario se dé cuenta enseguida de que acá no quería llegar y pueda dirigirse a su destino sin perder tiempo. Eso pasa solamente en los artículos que acaparan el título, como Lima; no es este caso. Lo mismo para Ciudad de Pisco. --angus (msjs) 17:24 29 may 2006 (CEST)

Pues has llegado tarde porque tu amigo Ari se ha dado buena prisa en poner la plantillita en toooodos los piscos mundiales. Lourdes, mensajes aquí 17:30 29 may 2006 (CEST)

¿Mi amigo? ¿No era amigo tuyo? --angus (msjs) 17:33 29 may 2006 (CEST)

Qué... ¿hice mal?... Si es así, reviértanme sin problemas. Y no peleen por mi amistad, si no me quieren, no me hago problemas tampoco. Un abrazo. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 17:35 29 may 2006 (CEST)

Pues tiene razón Angus y mira que me da rabia tener que darle la razón a otro... :P Nuria (¿dígame?) 17:37 29 may 2006 (CEST)
¡Y a Antoine! :-O--angus (msjs) 17:39 29 may 2006 (CEST)
Pues entonces, reconozcamos que tiene la razón y que goce revirtiendo todas las desambiguaciones. Gracias por la intevención. Siempre he dicho que la dialectiva es la mejor solución. Chalo () 01:05 30 may 2006 (CEST)

Messagebox[editar]

Me parece que ya es tiempo de remover el messagebox que está al inicio de esta página, ya que ya ha pasado un poco más de un año de que la OMPI aceptó el registro de la denominación de origen "Pisco", y no he visto ninguna otra noticia de apelación al respecto. Qué opinan? —Kio 06:52 16 ago 2006 (CEST)

Que casualidad! acabo de leer algo al respecto hoy en la prensa (La Tercera)... se ha mantenido en silencio para no enfadar y revivir los recelos en el Peru al respecto, ya que nos acordamos bien de la campaña agresiva que hubo. El gobierno chileno recibio la notificacion hace 3 semanas, pero no la quizo festejar para no burlarse del vecino y avanzar en materia de lazos bilaterales, que pasan por un buen momento. Pasa que de los 25 miembros de la OMPI, todos los paises que importan pisco chileno, entre ellos Francia, Italia, Mexico, Portugal (ultimo es la cede de la OMPI) rechazaron formalmente la solicitud del Peru, por lo cual el Pisco chileno sigue manteniendo su estatus legal como si nada. Saludos --RapaNui 16:23 17 ago 2006 (CEST)

Ese rechazo, en "cristiano" significa que la OMPI considera al término "pisco" como un término genérico y no un término que denomine origen. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 16:51 17 ago 2006 (CEST)

Acabo de leer el texto de la resolución y ésta dice: "... que reconoce el pisco del Perú, sin perjuicio del reconocimiento del pisco chileno...". Así las cosas, el término puede ser usado por ambos países en los territorios de algunos países miembros de la OMPI. Al dicho en Chile, que "no les interesa el reconocimiento de la denominación de origen al Perú (caso de Costa Rica) en países a donde no llega la exportación del pisco chileno"; es una afirmación legítima desde el punto de vista comercial. Así las cosas el término "pisco" es reconocido para ambos países: Chile y Perú. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 18:41 17 ago 2006 (CEST)
exacto, no le quita el estatus a ninguno de ambos paises, pero si bien me recuerdo, la solicitud desde Peru era por la exclusividad del derecho, por lo cual creo que veremos bastante polemica en los siguentes dias. Ojala que se calmen las aguas prontamente...Saludos--RapaNui 01:53 18 ago 2006 (CEST)

Resolución de la OMPI[editar]

Resuelto el uso del término "pisco" por parte de la OMPI que básicamente dice ·...que se reconoce la denominación de origen del Perú sobre el licor con la salvedad que Chile podrá usar el mismo término en aquellos países en donde tenga suscrito tratados de comercio...", propongo la siguiente redacción como párrafo final al título "Controversia....":

En agosto de 2006, la OMPI emitió su resolución final en donde reconoce la denominación de origen del Perú, con la salvedad que "también se le reconoce esa denominación en los países de la comunidad europea en donde con anterioridad, Chile haya suscrito tratados de libre comercio; por ello, a la fecha el término "pisco" es de uso común tanto para el pisco chileno como para el pisco del Perú. Sin embargo, en algunos países como Costa Rica, Cuba y Nicaragua, dicha denominación de origen es exclusiva del Perú.
La cancillería peruana informó a través del funcionario Gonzalo Gutiérrez y lo ratificó el señor Miguel Poblette, presidente del Comité Exportador del Perú, que Chile, es uno de los principales importadores de pisco peruano y que ambos piscos deberán competir en los mercados en donde ambos utilicen el término, en igualdad de condiciones y serán los consumidores los que decidirán su consumo en base a la calidad que ofrezcan ambos.

A ver que otras propuestas que sean neutrales se proponen. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 21:41 17 ago 2006 (CEST)

Deberias agregar que esto se aplica solo a los paises miembros de la OMPI, que son en total 25. No se en total como es el texto de los paises que rechazaron la solicitud, en cuanto a que reconocieran la denominacion de origen peruana. Saludos --RapaNui 01:55 18 ago 2006 (CEST)

Eso esta ya en el desarrollo del título. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 02:45 18 ago 2006 (CEST)

Según los diversos medios, en absolutamente ningún lugar se ha dicho que la resolución reconoce la denominación de origen a Perú. El asunto es muy simple. Perú presentó la demanda a la OMPI para tener la exclusividad del término y prohibir su uso a Chile. Ahora la OMPI responde: La totalidad de los mercados pisqueros rechaza la demanda peruana favoreciendo a Chile, y el resto de países (la mayorìa paìses africanos) simplemente se abstienen. Nadie ha afirmado nada a favor de Perú, simplemente fue un rechazo general y rotundo de los grandes mercados pisqueros en contra de la demanda peruana. Debido a ello casi todos los medios han titulado que éste fallo fue un triunfo para Chile. Yo esperaría una resolución o comunicado oficial de la OMPI, ya que aún no encuentro nada en su sitio, y luego actualizar la noticia. Por eso y otras razones me manifiesto totalmente contrario a la propuesta de Arístides, ya que la considero altamente imprecisa. Mejor será esperar un comunicado oficial y luego redactar y actualizar. Saludos. --Südlich 03:21 18 ago 2006 (CEST)
Tambiés es importante aclarar que los únicos que no rechazaron la solicitud son países que prácticamente no consumen pisco. Por lo que su validez, para éste tema, es casi insignificante. En resumidas cuentas, de los mercados pisqueros absolutamente todos rechazaron la solicitud peruana. Para aclarar: La petición peruana era una petición de exclusividad, y la resolución impide esa pretendida exclusividad, haciendo de uso genérico el término. No caben dobles interpretaciones, simplemente los grandes mercados pisqueros rechazaron la demanda pruana. --Südlich 03:26 18 ago 2006 (CEST)
Mercados en los que ganó Chile

"En el marco de la Ompi, la pretensión peruana fue rechazada por Bulgaria, Eslovaquia, Costa Rica, Francia, Hungría, Italia, México, Portugal y República Checa. Estos son nueve de los 25 países (incluido Perú) que integran el llamado Arreglo de Lisboa, que registra las denominaciones de origen.

15 países no se pronunciaron, entendiéndose que aceptan la solicitud. La mayor parte de éstos no son mercados potencialmente relevantes para los envíos chilenos: Argelia, Burkina Faso, Congo, Cuba, Gabón, Georgia, Haití, Irán, Israel, Nicaragua, Moldavia, Norcorea, Serbia y Montenegro; Togo y Túnez. A ninguno de ellos llega hoy pisco chileno.

Actualmente en Chile se exporta la bebida a Bolivia, EE.UU. y Francia, principalmente, y en lo que va del año se totalizan US$ 765,3 millones en envíos."—Mito1970 03:56 18 ago 2006 (CEST)

Claro es que producen mas pisco; pero... Chile es uno de los principales importadores de pisco peruano a decir del señor Poblette, presidente del Comité exportador del Perú, el otro mercado importante es Estados Unidos. La resolución en buena cuenta, se inclinó por un arreglo salomónico, dado que la controversia solo involucra a dos países (Chile y Perú): ello va a conllevar a que sean los consumidores que opten por una u otra bebida, basando sus preferencias en la calidad. De acuerdo con Südlich, esperemos el pronunciamiento oficial. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 06:03 18 ago 2006 (CEST)

Hay que leer ésto: Comunicado oficial de la Cancillería peruana en respuesta a versiones periodísticas chilenas. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 19:04 18 ago 2006 (CEST)

Esto es lo que llaman los gringos "spinning" o sea, TODOS GANAN. Una misma noticia tiene diversas interpretaciones depende de lo que se quiera obtener dando la impresión que la posición de uno es la que "ganó". Chile dice que ganó ya que cualquier resolución que no le quiatara sus derechos en los mercados importantes es un "triunfo" ( siendo que lo que lo buscaba Perú era tener la EXCLUSIVIDAD del uso de "PISCO"). A sus tanto Perú dice ganar ya que sus derechos han sido admitidos por algunos países e inncluso compartido con Chile en algunos mercados. Eso se llama tener un buen departamento de Relaciones Públicas. —Mito1970 19:18 18 ago 2006 (CEST)

Puede ser, pero... antes sólo habían un sólo país que reconocía la denominación de origen del Perú, hoy ¿son más?. Eso se llama triunfo creo; por otro lado, a los países a donde entraba el pisco chileno con la denominación pisco en forma monopólica, ahora puede entar Perú con la misma denominación: ¿es triunfo o no?.

Finalmente, si hay una "derrota" sobre el tema "y es que Perú pretendía la exclusividad en el uso del término", pero.... "en la cancha se verán los resultados" y me refieron a que será finalmente el consumidor de esos mercados quienes decidirán que pisco tomar, en base a la comparación de la calidad, por supuesto. Creo que ya hay poco o nada que decir, todo está en manos de los productores chilenos y peruanos, para colocar sus productos de la forma más ventajosa. Un abrazo. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 22:34 18 ago 2006 (CEST)

Estoy de acuerdo es todo sobre el marketing, por eso Perú deberá apurarse en conseguir igualdad en mercados grandes como EEUU y Francia ya que Chile tiene acuerdos de libre comercio con ambos. Yo vivo wn EEUU y la gente sabe mucho sobre vinos de Chile no de pisco, ni chileno ni peruano. Asi es que es una carrera. —Mito1970 22:44 18 ago 2006 (CEST)

Estoy de acuerdo en casi todo con las dos opiniones anteriores. Efectivamente en este caso todos ganan, y es por una razón simple: Al oficializarse las cosas, todos resultaron ganadores en diversos temas. De todos modos, no es necesario que discutamos quién ganó, simplemente señalar los hechos. Los hechos más destacados, a mi juicio, son los siguientes, caso por caso:

  • Antes de la Resolución: Chile comerciaba con el término en todos los mercados pisqueros. Lo que pretendía Perú era que se considerara al "Pisco" como un término exclusivo para sus productores, excluyendo de ello a los productores chilenos. Veamos qué pasó:
  • Después de la Resolución:
    • De los mercados no-pisqueros: Casi todos aprobaron la solicitud peruana. De ahora en adelante, en esos lugares el término pisco es de carácter exclusivo para el Perú. Importante destacar que ellos votaron por ser parte del Acuerdo de Lisboa, pero en cuánto a Pisco, prácticamente no lo consumen. En definitiva, no son mercados pisqueros y su voto importa realmente poco para la controversia, ya que ni Perú ni Chile estaban interesados en esos países. Son trece países, casi todos de África. Por su parte, Irán y Nicaragua, también mercados insignificantes para el pisco, todavía no deciden ya que están recientemente incorporados al acuerdo.
    • De los mercados pisqueros: Es aquí en donde se estaba dando la "real controversia", por decirlo de algún modo. La importancia de la petición, evidentemente, era el uso exclusivo por parte de Perú. Bien, éstos países rechazaron esa petición. Ahora el uso es "exclusivo", pero para dos naciones. Perú y Chile. Por su parte, México, también mercado pisquero "en potencia", rechazó la solicitud peruana, tras tener acuerdos anteriores en donde reconoce tanto a Perú como a Chile el uso del término.
    • Así dadas las cosas tenemos dos interpretaciones. La posición chilena y la mayoría de la prensa internacional ha considerado el fallo favorable a Chile, ya que la petición peruana era básicamente de "uso exclusivo", lo que fue rechazado en los mercados pisqueros y en los potenciales mercados pisqueros. Debido a eso, ahora Chile puede utilizar sin ningún reparo el término. De todos modos, a pesar de la negación que se le ha dado al uso exclusivo, la posición peruana ha manifestado conformidad con el hecho de que los mercados no pisqueros le hayan otorgado exclusividad, y que también puedan utilizar el término en los mercados pisqueros, pero compartiéndolo con Chile. Resumo y concluyo: Los mercados no pisqueros le dan exclusividad a Perú. Los mercados pisqueros le dan exclusividad tanto a Chile como a Perú. Y debido a que el centro de la petición peruana establecía el "uso exclusivo" del término para sus productores, y con ello prohibir el uso en conjunto del término para ambas naciones (como será de ahora en adelante), la mayoria de las opiniones han indicado que éste fue un fallo favorable a Chile. En definitiva, creo que el texto a redactar debería contener todos estos datos que he destacado. Saludos. --Südlich 23:10 18 ago 2006 (CEST)
Muy bien redactado.. estoy de acuerdo en tu redacción Südlich. —Mito1970 02:15 19 ago 2006 (CEST)

No hay mercados "no importantes" ni "mercados importantes"; todos son importantes en potencia y eso ya dependerá de la estrategia de marketing de las empresas involucradas sean éstas chilenas o peruanas. Lo que existe es un mercado posicionado del pisco y creo entender es a lo que se refiere Südlich. Al margen de las ya "otroras posiciones" de exclusividad o no, era una posibilidad no descartable la del "uso genérico", se dió lo segundo (uso genérico) y lo que digo, ese mercado puede ser posicionado también por Perú usando el término "pisco", en donde existe la "exclusividad" del término, pues se deberá trabajar el mercado como si se tratara de cualquir otro producto vendible y que necesita mercado. Eso, ya es tema privado ahora. El Perú como Estado, ya hizo su parte, normas legales de protección y promoción del pisco del Perú y otros incluyendo la defensa dentro del Acuerdo de Lisboa; corresponde a los productores privados, mejor calidad, mayores volúmenes, inversión en publicidad, etc., para posicionarse en esos mercados "vírgenes" (de pisco, por supuesto). Seguramente el Estado peruano seguirá apoyando con incentivos tributarios y otras acciones. Esta es la real situación para ambos países ahora.

Lo de mencionar que Chile, "ganó" la controversia porque "tal o cual mercado no le interesa porque no es pisquero, más suena a justificación y personalmente me parece nada real: de repente algún empresario chileno ya había puesto la mira en esos mercados. No hay que olvidarse que todo mercado es potencial, y debe trabajarse. Un abrazo. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 05:42 19 ago 2006 (CEST)

Cuando de menciona que Chile ganó es porque Perú quería la EXCLUSIVIDAD del uso del nombre pisco, cosa que hubiera perjudicadoa Chile. Como se le negó eso en los grandes mercados entonces se atribuye triunfo a un lado. Con respecto a los mercados... si te fijas en los paises que favorecieron a Perú, la mayoría son musulmanes, eso implica bien poco potencial de exportar bebidas alcohólicas, no crees? —Dr. Mito 06:38 19 ago 2006 (CEST)

Puede ser, veamos ahora como se desarrolla un tema que pasa de ser "cosa de Estado" a ser meramente "comercial" y seguro se tratará en la Cancillería peruana dentro del paquete de productos peruanos exportables en los "mercados pisqueros". De una forma u otra, Chile tenía esa exclusividad vía Tratado de Libre Comercio o compromisos comerciales: ahora la perdió, ya que Perú, puede entar en esos mercados con el mismo término, pero eso ya entra en el terreno comercial puramente y ya no es competencia de nosotros analizarla. Otro abrazo. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 07:12 19 ago 2006 (CEST)

Mis dos centavos a la conversación. Es falso asumir "victorias" y de "derrotas" en esto; eso es ya darle un caracter nacionalista al tema. Que el Perú consiguió exclusividad ahora en diferentes paises se consiguió, dejando de lado excusas patéticas como "ahi no se toma alcohol", "son africanos" o "son musulmanes". Un mercado es un mercado, y en economía no existe uno del cual no se saque algun provecho. Que Chile mantiene su estatus en otros paises pero tiene que compartirlos con el Perú, definitivamente no es una victoria chilena y menos una derrota peruana. Ahora esos mercados van a experimentar una fuerte competencia entre el Pisco Chileno y el Peruano. El comprador es el que tendrá la ultima palabra. La Resolución en si es clara, y a sido bastante salomónica tanto con Chile y Perú. Asi que por favor, si vamos a interpretar esto con la idea de que "mi pais ganó y el otro perdió", estamos llendo en circulos. Neutralidad ante todo. Saludos. Messhermit 18:02 20 ago 2006 (CEST)
Es importante destacar qué votaron los mercados pisqueros y qué votaron los mercados no-pisqueros. En todo caso, ¿quién dijo que ahora Chile tendrá que competir con Perú y antes no?. Siempre ha sido así, Chile jamás ha tenido la exclusividad que pretendía obtener para sí la posición peruana. En definitiva, ahora prácticamente todo seguirá igual como estuvo siempre, sin el cambio que perseguía la demanda (exclusividad). A mí parecer el asunto no puede ser más claro, diferenciar en la redacción futura la votación dada entre mercados pisqueros y no-pisqueros es de suma importancia, y de ocultarse esa diferenciación, no estaríamos siendo precisos. Pero repito, aquí no ha cambiado nada, Perú siempre ha tenido acceso a esos mercados, incluso con el término "Pisco". Así que pretender indicar que "Perú ganó" porque "ahora sí que tendrá acceso" es simplemente falso. Siempre hubo acceso por las dos naciones, y la demanda pretendía precisamente cambiar eso y adjudicarle la exclusividad a Perú. No cambiemos las cosas. Saludos --Südlich 21:10 20 ago 2006 (CEST)
Exacto! decir que no importa que tipo de mercado aprobó la resolución o no es totalmente obtuso e irreal. No te quepa la menor duda de que si este acuerdo perjudicara a Chile, los propios partidos políticos estarían gritando Traición! como pasó en Perú. Decir que no existe un factor nacionalista en todo este debate es tratar de vivir en Utopía. Cada vez que exista un litigio internacional van a florecer los nacionalismos, eso no es malo. Cuando se cae en el chauvinismo intolerante estamos en problemas. En el fondo todoe esto es sobre $$$ mientras no se afecta la exportación todos felices. Y como menciono Südlich...yo vivo en EEUU y he probado Piscos de ambos países.. deliciosos los dos, en este país hace mucho tiempo que se puede tomar pisco del origien que se desee Como aquitodo sigue igual.—Dr. Mito 23:01 20 ago 2006 (CEST)

Bueno, mi idea es simplemente dejar en claro que quienes proclaman "Mi pais (sea Perú o Chile) ganó y el otro perdió" estan haciendonos ir en circulos, y explicar que no existe mercados en los cuales no se pueda obtener algún beneficio economico basado en meros esterotipos. Saludos! Messhermit 00:53 21 ago 2006 (CEST)

OK...viva el flujo libre de ideas... y todos ganan, mas pisco a menores precios. Mejores pisco Sours :) y en unas décadas más esta discusión será fútil con la formación de la Comunidad Sudamericana de Naciones.—Dr. Mito 03:26 21 ago 2006 (CEST)

Algo cierto que se dice acá, es que el mercado del pisco, nunca estuvo restringido para el Perú y de hecho, Perú, exporta a Estados Unidos, pisco desde la segunda década del siglo XIX, con el que preparaban el famoso pisco punch en un bar de California como lo cuento acá y aquí; como decía líneas arriba, ahora todo es cuestión de calidad, volúmenes y marketing y eso... ya es privado. Otro abrazo. --Ari Herrera Cuntti (discusión) 03:43 21 ago 2006 (CEST)

he leído la resolución de la OMPI y en ninguna parte dice que se le reconoce al Perú la denominación de origen del pisco con la salvedad de... lo que dice la OMPI es que de acuerdo a la solicitud peruana de registrar la denominación de origen "pisco", 9 votaron en CONTRA y 15 se abstuvieron... ¿¿dónde está el reconocimiento??????

No boicotear la Wiki para favorecer tu posición[editar]

¿Podemos dejar ambos artículos y que el lector opine? Los tribunales internacionales no entran dentro de Wikipedia, que haya países que no estén involucrados en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial hace que Pisco chileno, Pisco peruano o Pisco tailandés sean artículos válidos; salvo que en aquel que el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial haya dado denominación de origen podrá ponerlo en el artículo y el otro no, eso no hace que el otro deje de existir ni ser enciclopédico. Las disputas comerciales... a los tribunales, que Wikipedia no es un tribunal de justicia. Gerkijel Soy marxista de tendencia Groucho 16:55 31 ago 2006 (CEST)

Para colmo de males pisco argentino[editar]

No sé si pisco tailandés, pero al parecer hay un pisco argentino: [1] --190.1.13.112 (discusión) 01:22 23 ene 2009 (UTC) José (saludos desde Argentina)[responder]