Árabe egipcio
| Árabe egipcio مصري / Maṣrī |
|
|---|---|
| Hablado en | |
| Región | Egipto y otros lugares |
| Hablantes
• Nativos: |
76 000 000 aprox.
• 52 000 000 aprox. |
| Familia | Afro-asiática Semítica Meridional; Árabe Árabe egipcio |
| Estatus oficial | |
| Oficial en | Ningún país |
| Regulado por | No está regulado |
| Códigos | |
| ISO 639-1 | ninguno |
| ISO 639-2 | arz |
| ISO 639-3 | arz |
Extensión del árabe egipcio |
|
El idioma árabe egipcio es una versión de árabe coloquial hablada en Egipto por más de 76 millones de habitantes. Los dialectos árabes coloquiales normalmente sólo se hablan, no se escriben, pero la gran vitalidad de este dialecto hace que sea uno de los más escritos, especialmente poesía y teatro. Gracias al cine y la televisión, el árabe egipcio es el dialecto más conocido en el mundo árabe. Se comprende bastante bien en los países del Mundo Árabe oriental (Máshreq en árabe), y tiene más diferencias con los dialectos del Magreb, es decir, los países árabes occidentales, aunque también es generalmente comprendido.
La gramática del egipcio, como la de todos los dialectos árabes coloquiales, está simplificada en comparación con el árabe clásico. Por ejemplo, la mayoría de las vocales de unión se omiten, y las formas nominales y verbales del dual se sustituyen con frecuencia por el plural. En cuanto a la fonología, cinco consonantes cambian su pronunciación en el egipcio: la dhal suena como dal, zha como dad, yim como la g de gato, qaf como la hamza (ʔ), y tha como ta (véase alfabeto árabe).