Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «El Chapulín Colorado»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 73: Línea 73:
* '''Aftadolfa''': Interpretada por [[María Antonieta de las Nieves]]. Es una sirvienta que coloca todos los cuadros de una casa donde trabaja bajo las órdenes de una mujer ([[Florinda Meza]]), quien prepara una sesión espiritista para hablar con su difunto esposo ([[Carlos Villagrán Eslava]]), pero Aftadolfa cree que quiere matarlo y se asusta, e invoca al Chapulín, quien participa en la sesión y todos se asustan cuando llega el actual marido sonámbulo.
* '''Aftadolfa''': Interpretada por [[María Antonieta de las Nieves]]. Es una sirvienta que coloca todos los cuadros de una casa donde trabaja bajo las órdenes de una mujer ([[Florinda Meza]]), quien prepara una sesión espiritista para hablar con su difunto esposo ([[Carlos Villagrán Eslava]]), pero Aftadolfa cree que quiere matarlo y se asusta, e invoca al Chapulín, quien participa en la sesión y todos se asustan cuando llega el actual marido sonámbulo.
* '''Geisha''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es la típica mujer del folklore japonés.
* '''Geisha''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es la típica mujer del folklore japonés.
* '''Úrsula''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una sirvienta que se convirtió en una bruja y que fue llamada por el Chapulín para ayudar a hacer un pastel en la cocina y también hacer labores domésticas por parte de un hombre (Rubén Aguirre/Raúl "Chato" Padilla). Apareció ocasionalmente en dos episodios de 1986 y 1992.
* '''Úrsula/Brujilinda''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una sirvienta imaginaria que se convirtió en una bruja y que fue llamada por el Chapulín para ayudar a hacer un pastel en la cocina y también hacer labores domésticas por parte de un hombre (Rubén Aguirre/Raúl "Chato" Padilla). Apareció ocasionalmente en dos episodios de 1986 y 1992.
* '''Sirvienta bruja''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una sirvienta ordenada por su patrón (Ramón Valdez/Raúl "Chato" Padilla) para arreglar el desorden con la ayuda de una sortija mágica convirtiéndose en una bruja y el Chapulín sabe cuales son las funciones que posee dicha sortija. Apareció en los capítulos de 1974, 1978 y 1987.
* '''Sirvienta bruja''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una sirvienta ordenada por su patrón (Ramón Valdez/Raúl "Chato" Padilla) para arreglar el desorden con la ayuda de una sortija mágica convirtiéndose en una bruja y el Chapulín sabe cuales son las funciones que posee dicha sortija. Apareció en los capítulos de 1974, 1978 y 1987.
* '''Sirvienta de la Minina''': Interpretada por [[Rosita Bouchot]] y/o [[Patricia Castro]] y/o [[Lourdes Munguía]]. Es una sirvienta que atiende a las órdenes de la Minina (Florinda Meza) quien habla por teléfono para tener una cita con uno de sus enamorados: el Cuajinais, el Tripaseca, el Botija, el Shory, el Bulldog o el Petizo, y el Chapulin es llamado para poder arruinar sus planes. Apareció ocasionalmente en los episodios de 1975, 1979 y 1985.
* '''Sirvienta de la Minina''': Interpretada por [[Rosita Bouchot]] y/o [[Patricia Castro]] y/o [[Lourdes Munguía]]. Es una sirvienta que atiende a las órdenes de la Minina (Florinda Meza) quien habla por teléfono para tener una cita con uno de sus enamorados: el Cuajinais, el Tripaseca, el Botija, el Shory, el Bulldog o el Petizo, y el Chapulin es llamado para poder arruinar sus planes. Apareció ocasionalmente en los episodios de 1975, 1979 y 1985.
* '''Pluma Color de Rosa''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una indígena que cree que el hombre blanco es malvado y que ha matado indios y búfalos, y ayuda al Chapulín para enfrentarse a Buffalo Bill.
* '''Pluma Color de Rosa''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. En una ocasión conocida como ''Lola''. Es una indígena que cree que el hombre blanco es malvado y que ha matado indios y búfalos, y ayuda al Chapulín para enfrentarse a Buffalo Bill.
* '''Rosa La Revoltosa''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una sensible e indefensa mujer que se encuentra en peligro de muerte por el Rascabuches por no contraer matrimonio con él. Asi que llama al Chapulín para ayudarla a escapar de la celda. Rosa La Revoltosa tiene una cierta semejanza a Rosa La Rumorosa por su nombre diferente.
* '''Rosa La Revoltosa''': Interpretada por [[Florinda Meza]]. Es una sensible e indefensa mujer que se encuentra en peligro de muerte por el Rascabuches por no contraer matrimonio con él. Asi que llama al Chapulín para ayudarla a escapar de la celda. Rosa La Revoltosa tiene una cierta semejanza a Rosa La Rumorosa por su nombre diferente.



Revisión del 21:38 15 nov 2017

El Chapulín Colorado es una serie de televisión mexicana, parodia de los programas de superhéroes, creada por Chespirito. Fue transmitida en México por primera vez en 1970 como un segmento del programa Los supergenios de la mesa cuadrada.[1]​ Entre 1972 y 1979 pasó a tener su propio programa, al igual que su producción hermana El Chavo del Ocho y tuvo un capítulo final donde se agradeció a los espectadores.[1]​ Pero luego continuó como un segmento de la serie Chespirito hasta 1993. Su nombre se refiere a un chapulín (el nombre dado en México a una especie de saltamontes) de color rojo o colorado.

En el programa, siempre se presenta al Chapulín de la siguiente manera:

Más ágil que una tortuga... más fuerte que un ratón... más noble que una lechuga... su escudo es un corazón... es... ¡El Chapulín Colorado!

Anteriormente en el programa de los supergenios de la mesa cuadrada de 1970 a 1971 se lo presentaba con una frase diferente:

Más veloz que una montaña... más ágil que un refrigerador... más astuto que un aguacate... ¿quién es?... es... ¡El Chapulín Colorado!

Argumento

El Chapulín Colorado cuenta todas las hazañas de un superhéroe poco común, que siempre acude al llamado de los más necesitados cuando estos dicen la frase ¡Oh! Y ahora, ¿Quién podrá defenderme?, o también ¡Oh! Y ahora, ¿Quién podrá ayudarme?, en una oportunidad dicen ¡Oh! Y ahora, ¿Quién podrá explicarme? y también ¡Oh! Y ahora, ¿Quién podrá consolarme?, a lo cual el Chapulín aparece de la nada respondiendo ¡Yo!, seguido por el alegre recibimiento del necesitado quien exclama ¡El Chapulín Colorado!, finalizando el Chapulín con su famosa frase ¡No contaban con mi astucia!

El Chapulín es torpe y no posee superpoderes, aunque sí varios artefactos de apoyo como el chipote chillón, la chicharra paralizadora o las pastillas de chiquitolina. El fuerte del Chapulín realmente es su determinación, la cual le ayuda a solucionar los problemas a pesar de su cobardía y debilidad. En este sentido, en una entrevista concedida por Roberto Gómez Bolaños al programa argentino La noticia rebelde en 1987, éste afirmó el sentido filosófico del personaje y lo que el Chapulin era en relación a los super héroes europeos y norteamericamos como Batman o Superman:

“No son héroes. Héroe el chapulín colorado, y esto es serio. El heroísmo no consiste en carecer de miedo sino en superarlo. Aquellos no tienen miedo, Batman, Superman, son todos poderosos, no pueden tener miedo. El chapulín colorado se muere de miedo, es torpe, débil, tonto, etc., y consciente de esas deficiencias se enfrenta al problema, es un héroe, y pierde, otra característica de los héroes, y los héroes pierden muchas veces, después sus ideas triunfan, pero mientras tanto el héroe... ¿Cuántos fusilados conocemos?” [2]

Comúnmente se incluyen sketchs sueltos del programa Chespirito, llegando así a tener episodios en los que estos sketchs constituyen la mayor parte del programa e incluso el capítulo La función debe continuar está dedicado especialmente a ellos.

Personajes

Los buenos

  • El Chapulín Colorado:
  • El Chavo del Ocho:
  • El Doctor Chapatín:
  • Súper Sam: Interpretado por Ramón Valdés. Es un súper-héroe estadounidense cuya apariencia es muy parecida a la del Tío Sam pero con un traje parecido al de Superman, aunque con el paso del tiempo este fue cambiando varios detalles, como la "S" de Superman, que luego fue cambiada por una $. Su pronunciación es la del típico estadounidense que pretende hablar español, por lo que la mitad de las cosas que dice están en inglés, mientras que sabía pronunciar algunas en español (en cierta ocasión, llevaba consigo un diccionario inglés-español). Su arma era una bolsa de dólares que, según él, eran poquitos, pero muy poderosos, los cuales utilizaba para golpear en la cabeza a los malhechores o al Chapulín Colorado, ya que ambos no se llevan bien, al grado de competir en plena misión encomendada. Cada vez que usaba su arma, se oía el sonido de una caja registradora. Su frase típica es "Time is Money! Ohh, yeah!". Cuando aparece la mayoría de las personas le dicen que no "querían súper héroes importados". En un episodio, la Minina (Florinda Meza) describe a Súper Sam con la frase "es como el Chapulín Colorado, pero con cuenta bancaria". Debido a que fue uno de los pocos personajes fijos que poseyó el actor; es, junto con Don Ramón, el personaje más famoso de Valdés.
  • Flor Marina: Interpretada por Florinda Meza. Es la cocinera más sociable de la tripulación de Alma Negra, y dejó libre al Chapulín.
  • Enfermera: Interpretado por Florinda Meza en 1973, 1977 y 1981. Es una enfermera que trabaja con el Doctor Chapatín, pero en tres ocasiones quería ponerle una inyección a un enfermo (Ramón Valdés) y el Chapulin la ayudó a conseguirle las jeringas.
  • Doctor: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Rubén Aguirre en 1973, 1977 y 1981. Es un médico que trabaja junto con el Doctor Chapatín y la enfermera (Florinda Meza), también ayuda a inyectar al enfermo (Ramón Valdez).
  • Doña Florinda: Interpretada por Florinda Meza. Es un personaje del Chavo del Ocho; cuando el Chapulín está en la vecindad, decide impedir que Doña Florinda siga golpeando a Don Ramón.
  • Don Ramón: Interpretado por Ramón Valdés. Es otro personaje de la vecindad del Chavo del Ocho y pide ayuda al Chapulín para que Doña Florinda lo deje en paz.
  • Banquero: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Horacio Gómez Bolaños y/o Raúl "Chato" Padilla. Es el banquero del Viejo Oeste que fue asaltado por el Rascabuches, el Matonsísimo Kid y el Matáfacil, quienes roban todo el dinero.
  • El Marshall: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Édgar Vivar y/o Raúl "Chato" Padilla. Es el sheriff del Viejo Oeste que tiene miedo al Rascabuches, el Matafácil y el Matonsísimo Kid a raíz de que junto al banquero y el cantinero invocan al Chapulín para protegerse de los allanamientos.
  • Policía: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Rubén Aguirre y/o Roberto Gómez Fernández. Es un policía que siempre anda persiguiendo al Tripaseca, al Shory o al Bulldog.
  • Sensible aldeana de noble corazón: Interpretada por Florinda Meza y/o María Antonieta de las Nieves. Es una indefensa campesina que va todos los días a buscar leña, pero es acosada por un monstruo llamado Panchostein y llama al Chapulín para capturarlo. En 1976, es descubierta por la Bruja Baratuja, quien la obliga a casarse con su hijo el Nene o la convierte en árbol.
  • Señorita prisionera: Interpretada por Florinda Meza y/o María Antonieta de las Nieves. Es una sensible muchacha secuestrada por Rufino Rufian (Rubén Aguirre) en una vieja mina abandonada del siglo XVII a punto de derrumbarse y el Chapulín trata de salvarla y atacar al villano.
  • Inspector: Interpretado por Raúl "Chato" Padilla. Es el inspector que va en busca de la sensible aldeana de noble corazón que busca todos los días a buscar leña. Trabaja junto a su ayudante (Horacio Gómez Bolaños).
  • Anciana dueña de la granja: Interpretada por María Antonieta de las Nieves. Es una indefensa y sensible ancianita propietaria de una antigua granja, que se ve amenazada por un peligroso delincuente apodado "El Peterete/El Pocas Trancas" (Ramón Valdés/Rubén Aguirre), ya que tiempo atrás, ella lo denunció ante la policía. Ese criminal prometió vengarse una vez que abandonara la prisión y casualmente ese día, leyendo el periódico, se entera que el Peterete/el Pocas Trancas logró escaparse de su celda. La noticia ocasiona que la anciana se asuste y pida auxilio al Chapulín para poder protegerla. Con la ayuda de la vestimenta utilizada para un espantapájaros encontrada en la granja, el Peterete/el Pocas Trancas hace su aparición y para no ser descubierto tan fácilmente, intercambia su ropa de prisionero con la del espantajaros y con esto inicia toda una confusión para el Chapulín. A pesar de ello y con ayuda de su Chipote Chillón, logra vencer finalmente al bandido. Cuya apariencia y personalidad son similares a las de la bisabuela de la Chilindrina, Doña Nieves, personaje de El Chavo del Ocho en 1979, ya que su vestimenta en la primera versión es idéntica a la de la anciana que aparece en el episodio "La venganza del Peterete" de 1972, así como a la de una anciana que hace un cameo en la película "El Chanfle", pero su vestimenta en la segunda versión, en el sketch "El regreso del Pocas Trancas" de 1980 de la serie Chespirito, es de color verde con un delantal blanco ajustado.
  • Doña Nieves: Interpretada por María Antonieta de las Nieves. Es un personaje del Chavo del Ocho que anteriormente aparecía en la primera parte del capítulo Don Ramón abandona la vecindad de 1977, con vestimenta verde y roja similar a la del personaje de la Chilindrina en el episodio La Llegada de Doña Nieves y Jaimito de 1979, pero Doña Nieves solo apareció en el episodio El Rey de los Disfraces en 1978, donde sufría un accidente y se encontraba convaleciente y recluida en un hospital con la ayuda de su silla de ruedas junto al Chapulín en la habitación luego de relatar que un hombre intentara matarla y contratara al albóndiga (Ramón Valdés) para que la asesinara y su sobrino (Rubén Aguirre) recibiera su herencia, pero en 1992 su tía anciana sufrió un accidente junto al Chapulín luego de que su sobrino (Edgar Vivar) la descuidara en una escalera en bajada peligrosa. Su vestimenta en la primera versión de 1978 es similar a la de la bisabuela de la Chilindrina en los episodios del Chavo del Ocho en 1979, y en la segunda versión del episodio del Chapulín Colorado de 1992 del programa Chespirito, su vestimenta es blanca con rojo. Al final en Lo chiflado no quita lo cantado de 1975, Doña Nieves apareció con un disfraz de guerrera que ataca al Chapulín.
  • Aftadolfa: Interpretada por María Antonieta de las Nieves. Es una sirvienta que coloca todos los cuadros de una casa donde trabaja bajo las órdenes de una mujer (Florinda Meza), quien prepara una sesión espiritista para hablar con su difunto esposo (Carlos Villagrán Eslava), pero Aftadolfa cree que quiere matarlo y se asusta, e invoca al Chapulín, quien participa en la sesión y todos se asustan cuando llega el actual marido sonámbulo.
  • Geisha: Interpretada por Florinda Meza. Es la típica mujer del folklore japonés.
  • Úrsula/Brujilinda: Interpretada por Florinda Meza. Es una sirvienta imaginaria que se convirtió en una bruja y que fue llamada por el Chapulín para ayudar a hacer un pastel en la cocina y también hacer labores domésticas por parte de un hombre (Rubén Aguirre/Raúl "Chato" Padilla). Apareció ocasionalmente en dos episodios de 1986 y 1992.
  • Sirvienta bruja: Interpretada por Florinda Meza. Es una sirvienta ordenada por su patrón (Ramón Valdez/Raúl "Chato" Padilla) para arreglar el desorden con la ayuda de una sortija mágica convirtiéndose en una bruja y el Chapulín sabe cuales son las funciones que posee dicha sortija. Apareció en los capítulos de 1974, 1978 y 1987.
  • Sirvienta de la Minina: Interpretada por Rosita Bouchot y/o Patricia Castro y/o Lourdes Munguía. Es una sirvienta que atiende a las órdenes de la Minina (Florinda Meza) quien habla por teléfono para tener una cita con uno de sus enamorados: el Cuajinais, el Tripaseca, el Botija, el Shory, el Bulldog o el Petizo, y el Chapulin es llamado para poder arruinar sus planes. Apareció ocasionalmente en los episodios de 1975, 1979 y 1985.
  • Pluma Color de Rosa: Interpretada por Florinda Meza. En una ocasión conocida como Lola. Es una indígena que cree que el hombre blanco es malvado y que ha matado indios y búfalos, y ayuda al Chapulín para enfrentarse a Buffalo Bill.
  • Rosa La Revoltosa: Interpretada por Florinda Meza. Es una sensible e indefensa mujer que se encuentra en peligro de muerte por el Rascabuches por no contraer matrimonio con él. Asi que llama al Chapulín para ayudarla a escapar de la celda. Rosa La Revoltosa tiene una cierta semejanza a Rosa La Rumorosa por su nombre diferente.

Los malos

Los mafiosos

  • Shory Malgesto Malacara, El Nene o Rufino Rufián: Interpretado por Rubén Aguirre. Es un sanguinario mafioso caracterizado por su gran altura y su frialdad. El Shory muchas veces pone en aprietos al Chapulín Colorado debido a su fuerza y su resistencia. En ciertos capítulos, a este personaje lo apodaban "El Nene". Antes de aparecer como villano del Chapulín Colorado, en un episodio el Shory era un personaje donde representaba a un Ventriloquista, en 1982, en el programa Chespirito, apareció en una granja donde se disfrazó con la ropa del muñeco para atacar al Chapulín, y en 1992 es un peligroso bandido que se caracteriza por tener una gran habilidad especial con los disfraces. Se disfrazó de mujer común (Anabelle Gutiérrez), de médico (Raúl "Chato" Padilla), de enfermera (Florinda Meza) y de anciana (María Antonieta de las Nieves).
  • El Cuajináis: Interpretado por Carlos Villagrán. Es un mafioso muy peligroso que se caracteriza por la enorme cicatriz que tiene en la mejilla izquierda. Aunque es un aliado del Tripaseca, ciertas veces comete fechorías por su propia cuenta. En el episodio De Medico, Chapulín y loco todos tenemos un poco el Cuajinais casi muere, y en dos episodios de 1974 y 1977, apareció en un ático donde se disfrazó con la ropa del muñeco para atacar al Chapulín.
  • El Tripaseca: Interpretado por Ramón Valdés. Es un gángster sumamente peligroso que a veces forma parte de una banda mafiosa compuesta por el Cuajináis, el Shory (llamado también "El Nene"), el Botija (a veces) y la Minina (ciertas veces). Fue uno de los mayores enemigos del Chapulín Colorado, y al igual que él, era bastante torpe tal y como el resto de los criminales que siempre lo acompañaban. En un capítulo en el que finge estar muerto, el Chapulin dice que conocía al Tripaseca desde que los dos eran niños.
  • El Bulldog o El Chato: Interpretado por Raúl "Chato" Padilla. Es un gángster sanguinario de carácter calculador y uno de los rivales del Chapulín.
  • El Petizo o El Pingüino: Interpretado por Horacio Gómez Bolaños y/o Ramiro Orcí, es un gánster de acento argentino y también uno de los rivales del Chapulín.
  • El Enterrador Manzanero: Interpretado por Rubén Aguirre. Es un trabajador de una funeraria, pero ayudó al Cuajináis y al Tripaseca a fingir estar muerto para poder cometer todas las fechorías.
  • El Pelota: Interpretado por Edgar Vivar. Es un bandido torpe que apareció pocas veces en los años 80.
  • La Minina: Interpretada por Florinda Meza. Es una guapa y monumental mujer que acompaña a los mafiosos, es coqueta y atractiva y se caracteriza por fumar constantemente y por su reducida capacidad intelectual. Usualmente tiene relación con el Chapulín cuando los mafiosos tratan de asesinarla, pero en ocasiones, se lo puede ver besándola precipitadamente. En los episodios de 1975, 1979 y 1985, la Minina cita a sus dos pretendientes a la misma hora, pero como no sabe qué hacer para que no se encuentren llama al Chapulín, quien logra ayudarla y le cuenta la historia de Cleopatra y Julio César para ver si aprende la lección, por lo cual el Chapulín asegura que él y la Minina son amigos desde la infancia, y ocasionalmente en un episodio de 1984, en el cual la Minina tiene a su bebé, un perrito perdido en el vecindario y el Chapulín logra recuperarlo hasta que el Shory (Rubén Aguirre) lo derrote.

Los pistoleros

  • El Rascabuches: Interpretado por Ramón Valdés. Es un fiero pistolero cuya sola presencia hace que todos los habitantes del pueblo a donde llega a delinquir huyan despavoridos. Se enfrentó muchas veces al Chapulín Colorado y siempre era derrotado por él (aunque una vez fue atrapado por una ratonera gigante que tenía como cebo una bolsa de billetes). El Rascabuches tiene una hija que es conocida como Rosa la Rumorosa.
  • Rosa La Rumorosa: Interpretada por Florinda Meza. Es la hija del Rascabuches y/o Matonsisimo Kid, uno de los pistoleros más temidos del viejo Oeste. A pesar de ser cómplice de su padre, a veces lamenta el hecho de que nadie le propone matrimonio debido a la mala fama de él. Rosa la Rumorosa tiene una muy poca relación con el Chapulín Colorado por el propósito de contraer ese matrimonio.
  • El Matonsísimo Kid: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Rubén Aguirre. Es un peligroso pistolero que constantemente asola pequeños pueblos del viejo Oeste Norteamericano. Es un aliado del Rascabuches aunque decía ser el más rápido pistolero del Viejo Oeste, y el Chapulín siempre lograba vencerlo.
  • El Capataz: Interpretado por Rubén Aguirre y/o Ramiro Orcí. Era el compañero del Rascabuches en prisión, pero fue traidor y se reveló, y dejó al Chapulín y al Rascabuches picando piedras.
  • El Matafácil: Interpretado por Rubén Aguirre y/o José Luis Fernández. Al igual que el Matonsisimo Kid, es amigo del Rascabuches.
  • El Matarratones: Interpretado por Ramón Valdez y/o Rubén Aguirre y/o Raúl "Chato" Padilla. Es un anciano que trabaja matando ratones y otros insectos, se le acusa falsamente de haber matado a Rosa La Rumorosa y lo querían ahorcar, pero el Chapulin lo salvo.
  • El Pistolero Veloz: Interpretado por Ramón Valdez. Es el pistolero más rápido y peligroso del Oeste, que pone en fin a la vida de los habitantes y del Chapulín y éste lo derrota usando una teletransportación con golpes del chipote chillón.

Los piratas

  • Alma Negra o Alma Sucia: Interpretado por Ramón Valdés y/o Rubén Aguirre. Es el capitán de los piratas y, según él, el jefe de todos los corsarios de los siete mares. El Capitán Alma Negra es bastante malo pero algo torpe, pues una vez llegó a herirse con su propia daga mientras intentaba intimidar al Chapulín Colorado. Se caracteriza por su malévola risa y porque muchas veces pone en peligro la vida de sus propios tripulantes y la del Chapulín, así como de cualquier chica que no quiera casarse con él. Según el sabandija, había matado al Mar Muerto y por lo tanto ya no eran siete los mares, si no seis, además en un episodio su fantasma ayuda a su tataranieto (Se dice tata 14 veces) a encontrar el tesoro que él enterró.
  • Matalote: Interpretado por Rubén Aguirre y/o Arturo García Tenorio y/o Raúl "Chato" Padilla. Es el más alto de los piratas, y de seguro el más cruel después de Alma Negra. El Matalote es bastante fuerte y despiadado, tiene la barba larga y parece ser el más cercano a Alma Negra.
  • Sabandija: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Benny Ibarra. Es un pirata de la tripulación de Alma Negra. Tiene una pata de palo, una dentadura postiza, un ojo de vidrio e incluso el cerebro postizo; a veces, lleva lentes. Él y Panza Loca son los más tímidos de la tripulación de Alma Negra.
  • Panza Loca: Interpretado por Édgar Vivar. Es el pirata más gordo de la tripulación de Alma Negra.
  • Ajonjolí: Interpretado por Horacio Gómez Bolaños. Es preso por dejar ir libre a Panza Loca con la excusa de que se fue a comprar cerillos y le dio dinero y tiene que traerle el vuelto.
  • Poca-Luz: Interpretado por Raúl "Chato" Padilla. Es un pirata que sólo apareció en la versión de 1982 como uno de los cuatro piratas que iban acompañar a Alma Sucia a enterrar el tesoro y luego fue asesinado. Al igual que el Sabandija en versiones anteriores, tiene una pierna postiza, dientes postizos, ojo postizo y mitad del cerebro postizo.
  • Gorgojo: Interpretado por Ricardo de Pascual. Es otro pirata que no es muy inteligente porque cuando se le ordenó echarle un ojo a los prisioneros (entre ellos el Chapulín), arrojó un ojo de vidrio a la celda.

Otros personajes y villanos

  • El Gran Jefe Carne Seca: Interpretado por Ramón Valdés. Era el jefe de la Tribu Perdida de "Los Discotecas", un antiguo pueblo mencionado una vez por el Profesor Inventillo. Una vez ordenó la ejecución de un par de exploradores y el Chapulín Colorado debió acudir en ayuda de ellos. Los Discotecas hablaban su propia lengua, cuyas palabras generalmente terminaban en “Eca” . Ejemplo: Discoteca, Zapoteca, Rebeca, Teca, Zacateca, Eureca, Gallina (cuando está Clueca), etc.
  • El Gran Jefe Bola Barrigola: Interpretado por Édgar Vivar. Es el líder de la tribu Perdida de "Los Panza Cola", que al igual que Carne Seca intentó sacrificar a un grupo de exploradores porque uno de ellos, una mujer, (María Antonieta de las Nieves) a la que confundía con el nombre de Lola, se negó a casarse con él, que fueron rescatados por el Chapulín Colorado, luego de pelear con su hijo Gladiola. Al igual que los Discotecas, los Panza Cola tenían su propio idioma, en su caso que todas las palabras terminaban en "Ola". Ejemplo: Coca-Cola, Pepsi-Cola, Bola Barrigola, Policía (que acaba en la Pistola), Pagola, Lola, etc.
  • El Pocas Trancas: Interpretado por Rubén Aguirre. Es un loco que se había escapado del manicomio. Decían que el Pocas Trancas era sordomudo, pero un detective aclaró que no era sordomudo, si no que no oía por que no se lavaba las orejas, y no hablaba por que no se lavaba la lengua. Lo que le faltaba en inteligencia le sobraba en fuerza, según el mismo detective. Otra versión del Pocas Trancas lo presenta como un mafioso sumamente peligroso que incluso había cometido delitos en los Estados Unidos. Este villano también era conocido por Súper Sam y en dos ocasiones era atendido por el Doctor Chapatín confundiéndolo con un paciente y en un sketch de 1980, del programa Chespirito, el Pocas Trancas se disfrazó con la ropa del espantapájaros para atacar al Chapulín en una granja donde trabaja una ancianita (María Antonieta de las Nieves).
  • El Bandido de Juguetes: Interpretado por Ramón Valdés y/o Rubén Aguirre. Es un ladrón que entró a una casa, luego de ver que un(a) niño(a) lanzaba sus juguetes a la calle, así que pensando que a él (ella) le sobraban, intenta robarse los juguetes para regalárselos a su hijo(a) que no tiene, pero al final el Chapulín Colorado hizo que el niño (la niña) le prometiera regalarle la mitad de sus juguetes al hijo (la hija) de ese pobre hombre.
  • El Marciano: Interpretado por Rubén Aguirre. Es un loco que se cree marciano y el Chapulín intenta derrotarlo.
  • El Chómpiras y el Peterete: Interpretados por Roberto Gómez Bolaños y Ramón Valdés. Aparecieron tanto en capítulos del programa como también en El Chavo del Ocho. Se trata de dos rateros que ciertas veces se infiltraban en donde podían con tal de robar cualquier cosa en casa ajena. Protagonizaron su propio sketch, Los Caquitos y en un episodio de 1972, después de dos entremeses del Doctor Chapatín "Un encuentro en el parque" y de Chespirito "El mesero majadero", el Peterete se disfrazó con la ropa del espantapájaros para atacar al Chapulín en una granja donde trabaja una ancianita llamada Doña Nieves (María Antonieta de las Nieves).
  • El Botija: Interpretado por Édgar Vivar. Es un personaje que solía aparecer ocasionalmente como un miembro de la banda criminal integrada por el Cuajináis, el Shory, el Tripaseca y la Minina. Protagonizó su sketch Los Caquitos en reemplazo del Peterete, convirtiéndose en compañero del Chómpiras y allí su esposa sería la Chimoltrufia (Florinda Meza).
  • El Bandido disfrazado de Santa Claus: Interpretado por Édgar Vivar. Es un villano que estuvo encerrado en la misma cárcel con el Chómpiras, el Botija y el Peterete en el sketch de los Caquitos y en el Chapulín Colorado participó en un contrabando dentro de una fiesta de disfraces.
  • El Bandido de la mano negra: Interpretado por Ramón Valdez y/o Rubén Aguirre y/o Raúl "Chato" Padilla. Es un bandido que se caracteriza por asaltar a mano armada durante una noche.
  • El Albóndiga: Interpretado por Édgar Vivar y/o Ramón Valdés (disfraz) y/o Carlos Villagrán (disfraz) y/o Florinda Meza (disfraz) y/o María Antonieta De Las Nieves (disfraz). Es un peligroso bandido que se caracteriza por tener una habilidad especial con los disfraces y fue contratado por el sobrino de Doña Nieves (Rubén Aguirre) para asesinar a su tía anciana, así él se quedaba con la fortuna. Se disfrazó de hombre común, de doctor, de enfermera y de la propia Doña Nieves.
  • La Bruja Baratuja: Interpretada por María Antonieta de las Nieves. Es una misteriosa bruja del bosque que tiene una característica muy poca astuta, y su arma es una varita mágica que sirve para convertir a una mujer (Florinda Meza) en un árbol y un leñador (Ramón Valdés) decide cortarlo con un hacha. Casualmente la Bruja Baratuja tiene una extrema rivalidad con el Chapulín Colorado ya que éste termina con sus piernas separadas por la cintura por un hachazo.
  • Dolores, Remedios y Angustias (Las Locas): Interpretadas por Angelines Fernández, Florinda Meza y María Luisa Alcalá en un episodio de 1974. Son un trío de chifladas solitarias que pasan un día tejiendo, luego llega a sus casas un detective (Carlos Villagrán) que anda tras las pistas de la desaparición de unas personas y un pordiosero (Ramón Valdés) se ve envuelto por las cosas raras y difíciles. Así que Dolores, Angustias y Remedios invocan al Chapulin Colorado para que les ayude a encontrarlos y tienen un relación con él, pero hacen dormir a este último, al detective y al pordiosero con un biberón hipnótico que prepararon. Un año más tarde (en 1975) reaparecieron en un entremés del programa de El Chavo del 8 antes del episodio de "La guerra de Don Ramón", esta vez serían enemigas de los Caquitos (El Chómpiras y el Peterete) y fueron interpretadas por Florinda Meza como Remedios y María Antonieta de las Nieves, quien había regresado al elenco ese mismo año, ahora interpretaría a Angustias. Estas dos mujeres pensaron que los Caquitos (quienes habían entrado a la casa a robar) eran príncipes disfrazados de rateros, pero al final terminan por correr a ambos.
  • Melchor, Gazpar y Baltasar (Los Locos): Interpretados por Carlos Villagrán, Ramón Valdés y Rubén Aguirre en un capítulo de 1977. Son un trío de chiflados solitarios que pasan un día leyendo libros y están interesados en una aprobación paranoíca del Chapulín.
  • Licenciado, ladrón y filatelista: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Edgar Vivar y/o Rubén Aguirre. Es licenciado de una oficina, pero se robó una estampilla muy valiosa que los filatelistas la desvalorizaron.
  • El Comisario de Siberia: Interpretado por Horacio Gómez Bolaños. Es el comisario del lugar donde encontraron a Chimpandolfo y él se lo quiere llevar a la cárcel por no estar bien educado.
  • Chinpandolfo: Interpretado por Ramón Valdez y/o Arturo García Tenorio. Es un cavernicola que se lo quieren llevar a la cárcel por no estar bien educado, le gustan los plátanos.
  • Filatelista (Dueño de la estampilla): Interpretado por Carlos Villagrán y/o Rubén Aguirre y/o Raúl "Chato" Padilla. Es el propietario de la estampilla que se robó el licenciado.
  • El Honorable Samurái Sugatito Orinagua: Interpretado por Ramón Valdés y/o Edgar Vivar y/o Rubén Aguirre. Es el típico samurai del folklore japonés.
  • El Karateca Silbato Yamazaki: Interpretado por Edgar Vivar y/o Rubén Aguirre. El clásico karateca del folklore japonés.
  • El mozo que toca el gong: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Horacio Gómez Bolaños y/o Raúl "Chato" Padilla. Es un mozo molesto que toca un gong cuando llega alguien y su frase típica es Llegando honorable (quien acabase de arribar).
  • El Honorable Inspector de la Luz: Interpretado por Carlos Villagrán. Un inspector de la luz que invoca al Chapulín por su ayuda cuando el Honorable Samurái Sugatito Orinagua intenta obligarlo a casarse con su hija, al creer que éste se lo había propuesto, y para zafarse del compromiso debía derrotar al Honorable Karateca Silbato Yamazaki. Al final, luego de todo lo que pasó el Chapulín para derrotar al karateca y para frustración de éste, el inspector decide que si le interesa casarse con la joven.
  • El Tío Monchito/Don Monchito: Interpretado por Ramón Valdés. Es un anciano demente que cree que él es el Chapulín Colorado. Dos ancianos que cuidaban de él (Florinda Meza y Carlos Villagrán), invocan al Chapulín para que los ayude a hacerlo entrar en razón luego de que el doctor que habían llamado (Edgar Vivar) confundiera al anciano con Don Monchito. Finalmente el Chapulín toma sus famosas pastillas de Chiquitolina para hacerse pasar por la conciencia de Don Monchito y averigua el motivo por el cual el anciano quiere ser el Chapulín Colorado: siente que como Monchito no hace ninguna cosa importante. Tras una platica del Chapulín de cómo todos hacen cosas importantes al hacer su trabajo honestamente, Monchito confiesa con modestia que antes de jubilarse él fue inspector sanitario y ejerció honestamente cómo decía el Chapulín, y al final decide seguir siendo Monchito, ahora orgulloso de lo que hizo de joven.
  • El Rajá de Rajanlacara: Interpretado por Ramón Valdés y/o Édgar Vivar. Es un poderoso mentalista que quiere recuperar su bola de cristal y accidentalmente hipnotiza al Chapulín Colorado, haciendo que se comporte como un chimpancé.
  • Dimitri Panzov: Interpretado por Édgar Vivar. Es un ruso gordo enemigo de Super Sam que no le afecta el Chipote Chillón, apareció en un solo episodio de 1973.
  • Lorenzo Rafael: Interpretado por Carlos Villagrán Eslava. Es un campesino mexicano que quiere cazarse a la fuerza con Maria Candelaria (Florinda Meza), también aparece en un solo episodio de 1973.
  • El vampiro: Interpretado por Rubén Aguirre y/o José Luis Hernández. Es un loco que se cree vampiro y el Chapulin logra derrotarlo cambiando la hora del reloj. Siendo interpretado por Rubén Aguirre era un actor a quien el Conde Sanguijuela (Carlos Villagrán), el verdadero loco que creía ser vampiro, había contratado para que lo ayudara en su charada lunática, aunque al actor le apenaba el tener que actuar como vampiro, además del actuar de su empleado.
  • Profesor Inventillo: Interpretado por Ramón Valdés y/o Raúl "Chato" Padilla. Es un científico loco que creó muchos inventos como el R.S.E., el extracto de energía volátil, el debilitador potencial, el tónico capilar o la pintura invisible.
  • Profesor Baratija: Interpretado por Carlos Villagrán "Pirolo". Es un científico que inventó el extracto de energía volátil.
  • Profesor Delgadillo: Interpretado por Édgar Vivar. Es un científico que ha creado alguno de los inventos, especialmente el barniz o el roceador invisibilizador, el R.S.E., el platillo volador, etc.
  • Profesor Popov: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Raúl "Chato" Padilla. Es un inventor que descubrió a un cavernícola que se llamaba Chimpandolfo, y él y su sobrina Natacha llaman al Chapulin para educarlo.
  • Doctor Panchostein: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Ramón Valdés y/o Édgar Vivar. Es un científico que construyó un monstruo de una forma parecida a como lo hizo Frankenstein. Cierto pastor le dijo al Chapulín que Panchostein era lo mismo que Frankenstein, sólo que en versión totonaca. Tenía un laboratorio secreto bajo una tumba en un antiguo cementerio.
  • El Monstruo Panchostein: Interpretado por Rubén Aguirre y/o Ramiro Orcí. Es un monstruo que fue creado por el Doctor Panchostein con varias partes de cadáveres, pero necesita sangre humana para vivir y por eso el Doctor secuestra a una sensible aldeana de noble corazón que sale todos los días al bosque a buscar leña. En 1986, interpretado por Orcí, es un muerto viviente que vaga por el cementerio todas las noches.
  • Espiridion Espindola: Interpretado por Édgar Vivar y/o Rubén Aguirre. Es un espía que el Chapulín lo pintó con la pintura invisible.
  • Pintor: Interpretado por Carlos Villagrán y/o Raul "Chato" Padilla y/o Ramón Valdez. Es un pintor que se robó la pintura invisible.
  • Ladrón de comida: Interpretado por Ramón Valdés y/o Horacio Gómez Bolaños y/o Edgar Vivar. Es un mendigo que roba por hambre, al final el Chapulin lo invita a comer.
  • Hitler: Interpretado por Roberto Gómez Bolaños en los 80. Es un coronel que aparece en "El encuentro del Siglo" donde finalmente se afirmó que "La guerra es la guerra".
  • Bufalo Bill: Interpretado por Ramón Valdez y/o Raúl "Chato" Padilla. Es un hombre blanco que asesina indios y búfalos y trabaja con su ayudante (Horacio Gómez Bolaños).
  • Gavilondo: Interpretado por Rubén Aguirre en los 80, es un loco que dispara a todos y se esconde en una casa, y el Chapulin y el Sheriff (Edgar Vivar) intentan capturarlo.
  • Gladiola: Interpretado por Rubén Aguirre y/o Ramiro Orcí. Es el hijo del Jefe de la Tribu Perdida de los Panzacola, trabaja junto con el Chapulin para derrotar a Bufalo Bill.
  • Computadora: Interpretada por Maria Antonieta de las Nieves y/o Angelines Fernández. Es la robot del centro espacial.
  • Mujeres venusinas: Interpretadas por Florinda Meza y María Antonieta de las Nieves. Son un par de mujeres cavernícolas que viven en el Planeta Venus que fueron acosadas por un par de astronautas (Carlos Villagrán y Ramón Valdez) e invocan al Chapulín para descubrirlos. Esas dos cavernícolas usan un lenguaje ininteligible.
  • Mujeres marcianas: Interpretadas por Florinda Meza y María Clara Zurita. Son un par de mujeres que viven en el Planeta Marte que fueron acosadas por dos astronautas (Rubén Aguirre y Ramón Valdez) e invocan al Chapulín para descubrirlos. Aparecieron en dos episodios de 1981 del programa Chespirito.

Episodios

Popularidad y actores

El Chapulín Colorado goza de una gran popularidad en América Latina, Estados Unidos, España y otros países, aunque a menudo algo menor de la que gozó su producción hermana, El Chavo del Ocho. Al igual que ésta, aún se muestran sus repeticiones en varios países. Los actores de El Chavo del Ocho eran quienes integraban, a su vez, el elenco de El Chapulín Colorado: Roberto Gómez Bolaños (El Chapulín Colorado/El Chavo), María Antonieta de las Nieves (La Chilindrina y Doña Nieves), Ramón Valdés (Don Ramón), Rubén Aguirre (El Profesor Jirafales), Carlos Villagrán (Quico), Florinda Meza (Doña Florinda y La Popis), Edgar Vivar (El Señor Barriga y Ñoño), Raúl "Chato" Padilla (Jaimito El Cartero), Angelines Fernández (Doña Clotilde) y Horacio Gómez Bolaños (Godinez). Además de hacer el papel del Chapulín, Chespirito también, a veces, hacía el papel del Doctor Chapatín, en viñetas que en ocasiones precedían la aventura del héroe.

También aparecieron otros actores del El Chavo, pero con menor frecuencia. La diversidad física del equipo básico de actores de Gómez Bolaños permitía la riqueza de personajes de las aventuras, cada semana una diferente. El Chapulín Colorado era un héroe de ubicación geográfica y temporal indeterminada: sus aventuras podían suceder en la antigua China, en Londres, en los Alpes Suizos, en la época de la Inquisición, en barcos piratas, en el antiguo oeste contra Buffalo Bill, en la Alemania Nazi (un episodio en el cual Chespirito hizo un doble papel, como el Chapulín y como el mismo Adolfo Hitler, en el estilo de El Gran Dictador de Charles Chaplin), o en el espacio exterior; y sus enemigos variaban desde El Abominable Hombre de las Nieves hasta momias egipcias, no olvidando que a veces interactuaba con personajes de la literatura como Romeo y Julieta (Juleo y Rumieta), a quienes en cierta ocasión ayudó a concretar su amor.

Pionero en efectos visuales

Cabe señalar que en El Chapulín Colorado, Gómez Bolaños, junto con su equipo de producción, hizo extensivo uso del sistema de pantalla verde Chroma Key[1]​ (la misma que se usaba en el Chavo del Ocho para que se pudiera ver al Señor Barriga y a Ñoño al mismo tiempo haciendo parecer que fueran 2 personas distintas al igual que La Popis y Doña Florinda o Doña Nieves y La Chilindrina, inclusive, en el episodio Todo queda en familia donde el Chapulin va a la vecindad del Chavo ya que este le pide ayuda), para conseguir efectos visuales que hacían más interesantes las aventuras del torpe superhéroe. Aunque un poco burdos para los estándares actuales, consiguió en su tiempo efectos sorprendentes como flotar, hacer acrobacias imposibles, levantar objetos anchos (como un sillón) con una sola mano, luchar contra marcianos, criaturas extrañas, brujas y todo tipo de monstruos, y mayormente para conseguir el efecto de reducción física gracias a sus famosas "pastillas de chiquitolina", las cuales usaba con gran mesura para pasar por debajo de puertas, infiltrarse en lugares peligrosos o resolver cualquier problema que ameritase cambiar su tamaño.

Esta innovación, la cual ya era conocida en la televisión mexicana pero raras veces usada, otorgó a El Chapulín Colorado la distinción de ser virtualmente la única comedia de ficción y aventuras que se trasmitía en este país.

Serie animada

El 28 de abril de 2014 se informó que habrá serie animada que dará lugar durante el primer trimestre de 2015. Sera producida por Ánima Estudios, lugar de su antecesora serie El Chavo animado. El hijo de Chespirito, Roberto Gómez Fernández confirmó que ya se encuentran trabajando en los primeros capítulos de la serie que estará basada en la serie original y tienen terminados seis guiones de la serie. A diferencia de El Chavo Animado, que contaba la historia de este niño y toda la vecindad, la serie del Chapulín Colorado sólo tendrá como personaje base al súper héroe.

El Chapulín Colorado y algunas repercusiones positivas

En el año 2001 fue publicado un pequeño libro llamado "El piar de un gorrión". En un estilo epistolario, el autor escribe una carta al Chapulín Colorado. Dice:

Carta al Chapulín Colorado:

Hola, Chapulín:

¡Y, ahora, quién podrá defenderme!

Tu, ciertamente, mi querido Chapulín. Y aparecerás con tu trajecito rojo, con tu chipote chillón, con tus pastillas de chiquitolina y con tus antenitas de vinil. De seguro aparecerás por la ventana, o en el closet, o encima de la mesa. Y harás tu aparición, anunciándote con tu característico saludo: ¡No contaban con mi astucia! Y tendré que responder con la sorpresa: ¡El Chapulín Colorado!

¡Oh, mi querido Chapulín! ¡Cuánta alegría me da el saludarte y el escribirte una carta! Tu no podías faltar. Nunca me lo hubiese perdonado una omisión contigo en estas correspondencias que estoy haciendo, desde hace algunos días. De hecho, cuando le comenté a algunos de mis amigos que han leído mis cartas anteriores, que te pensaba escribir una a ti, se alegraron mucho. Y me animaron. Sí. Sí. Escríbale. Y les noté una alegría especial. Oye, vale, ¡cómo te quieren!

¿Sabes? No sólo ellos te quieren. Te queremos todos. Inclúyeme a mí. Si vieras cómo me quedo frente a la televisión mirando tus ocurrencias y torpezas y disfrutando de tus aventuras. A veces lamento que en el horario que pasan tus aventuras estoy ocupado y no puedo verte. Me quedo con una pequeña frustración. El otro día le pedí a una persona amiga que grabara en una cinta de video tu serie. Me hacía la ilusión de poder verte a mis anchas. Pero no lo hizo. Me dio mucha tristeza. Pero no pierdo las esperanzas de un día tener par mí solo una cinta de video de tu serie. Por lo menos de algunas.

Me gustas por muchas razones: tú eres generoso. Tienes un corazón de oro en generosidad. Quieres ayudar a todo el mundo que se halle en dificultades. Aunque, no sea más que pura intención, ya que eres demasiado torpe. Y en vez de ayudar la empeoras. Y haces más difícil cada situación. Y, entonces, con cada torpeza tuya, me privo de la risa. Porque allí está tu sentido del humor. Y me rió porque en el momento me causas risa. Pero me rió porque muy en el fondo me encuentro plasmado en ti. Lo que significa que me rió de mis propias torpezas. Muy buena voluntad, pero sin los medios y conocimientos suficientes para poder ayudar de verdad. Lo que hace que las cosas se compliquen. Y te sientes orgulloso de lo sabio que eres y de lo inteligente porque todo lo tienes bien calculado. Para bien de todos, las cosas las resuelven los demás o se resuelven por pura casualidad y tu consideras que lo lograste tu, con tu inteligencia. Y te ufanas. Todos saben que no fue así. Y eso mismo me pasa a mí. Y tengo que reírme de ti. Porque al reírme de ti me estoy riendo de mí mismo.

Por otro lado te glorías de tu valentía. No le tienes miedo ni a nadie ni a nada. Pero es todo lo contrario. Eres cobardísimo. Le tienes miedo a los muertos, a los fantasmas, a la oscuridad. Y tiemblas ante los más grandes que tu, que son todos, porque eres pequeño. Y te enfrentas con cobardía. Sales bien parado. Pero por casualidades. Y te sientes seguro de tu valentía, fuerza, coraje y osadía. Y me tengo que reír. No me queda alternativa. Pero ya sabes por qué...

¡Oh, mi querido Chapulín! ¡Cómo no voy a quererte! Formas parte de mí desde niño. Eres yo mismo con traje rojo y unas antenas de vinil.

Voy a pedirte un favor: no dejes de ser como eres. Así como eres. Me sentiría muy triste si cambiaras. De seguro me obligarías a cambiar a mí también. Y eso me va a costar mucho trabajo.

Gracias. Nos vemos. O mejor dicho, hasta la próxima que yo me vea contigo y en ti cuando te vuelvan a dar en la televisión.

Chao, Chapulín:

Daniel

Véase también

Referencias

  1. a b c Los buenos aún siguen al Chapulín Colorado en lanacion.com, 15 de septiembre de 2013. Consultado el 15 de septiembre de 2013
  2. La noticia rebelde (1987). Entrevista a Chespirito. Escena en ):9:32. Consultado el 4 de noviembre de 2015. 

Enlaces externos