ڜ
Apariencia
Che | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ڜ ـڜ Finalـڜـ Mediaڜـ Inicial | ||||||||||||||||||||||||||||||
Sonido | tʃ, ʂ | |||||||||||||||||||||||||||||
Historia | ||||||||||||||||||||||||||||||
Origen |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Alfabeto árabe | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
La che o ṣe (ڜ) es una letra adicional del alfabeto árabe utilizada en la escritura del árabe magrebí (árabe argelino, árabe marroquí ) y wají.
En el árabe marroquí se utiliza para expresar el sonido /ch/ del idioma español que aparece en numerosas palabras préstadas.[1]
Uso
[editar]En la escritura del árabe magrebí (árabe argelino, árabe marroquí), ⟨ڜ⟩ representa una africada palato-alveolar sorda [tʃ], utilizada en préstamos de otras lenguas. [2]
En la escritura arábiga del wají, ⟨ڜ⟩ representa una fricativa retrofleja sorda [ʂ] [3].
Véase también
[editar]- Alfabeto árabe
- ﭺ, equivalente persa
Referencias
[editar]- ↑ de Lerchundi, José (1872). Rudimentos del árabe vulgar que se habla en el Imperio de Marruecos. Madrid. pp. 5, 26, 95.
- ↑ Pihan, 1851, p. 3.
- ↑ Lashkarbekov, 2012.
Bibliografía
[editar]- (en) Julie D. Allen (dir.) et Unicode Consortium, « Arabic, Range: 0600–06FF », dans The Unicode Standard, Version 8.0, 2015 (lire en ligne)
- Everson, Michael (1999). Extension of the Arabic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (ISO 11822 (en inglés).
- Marcel, Jean Joseph (1885). Dictionnaire français-arabe des dialects vulgaires d'Algérie, de Tunisie, du Maroc et d’Égypte. Maisonneuve frères et Ch. Leclerc.
- Pihan, Antoine Paulin (1851). Éléments de la langue algérienne; ou, Principes de l’arabe vulgaire.
- Лашкарбеков [Lashkarbekov], Б.Б. (2012). Изучение ваханских общин в условиях языкового сдвига : Социолингвистическая ситуация в Синьцзяне (КНР) и Северных провинциях Пакистана (en ruso). Lashkarbekov2012.