Zaʿatar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Zataar»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Zaʿatar
ZaatarbyGassan.jpg
Otros nombres zaatar, zatar, za3tar, etc.
Procedencia Oriente Medio
Ingredientes principalmente:
Distribución Oriente Medio
Za'atar manakish, las especias están dispersas sobre el pan.

El zaʿatar (en árabe, زعتر‎) es una mezcla de especias utilizada en la cocina árabe del Oriente Próximo. Es popular en recetas de las cocinas de Siria, Jordania, Líbano, Israel, Palestina y, en menor medida, Turquía.

El nombre za'atar solo se aplica más propiamente a Origanum syriacum, el hisopo (en hebreo: אזוב [eˈzov]) de la Biblia hebrea.[1]

Composición[editar]

El za'atar suele estar compuesto de hisopo, zumaque, semillas de sésamo tostadas o no tostadas y sal. También suele llevar hierbas aromáticas tales como: ajedrea, mejorana, tomillo, comino o hinojo.

Empleo[editar]

Se suele emplear como condimento en carnes a la parrilla y vegetales, y mezclado con aceite de oliva (zaʿatar-ul-zayt o zayt-tu-zaaʿtar) forma una pasta que se emplea como una salsa para mojar para hacer rosquillas de sésamo (kaʿak). En la cocina de Oriente Medio el zaatar se puede hacer como una pasta y se elaboran pizzas diminutas. Se sirve con pan de pita untado con aceite de oliva, ya sea tostado o sin tostar. En los huevos estrellados se pone encima y se acompañan muy bien con el mismo tipo de pan. Algunas personas gustan de impregnar los caak (roscas trenzadas de harina de trigo con levadura y anís decoradas con semillas de sésamo) en aceite de oliva y después en zaatar.

Referencias[editar]

  1. Basado en la traducción judeo-árabe de la palabra en los escritos de Rabbi Saadia Gaon (en su Tafsir, una traducción del Pentateuco, Exo. 12:22); Al-Fasi, D. (1936), vol. 1, s.v. אזוב; Ibn Ǧanāḥ, Yonah (1896), s.v. אזב - aleph, zayn, bet; Maimonides (1967), s.v. Nega'im 14:6; y Nathan ben Abraham I (1955), s.v. Uktzin 2:2. Los problemas con la identificación se deben a la tradición oral judía la cual prohíbe en forma expresa el hisopo griego, y donde la planta bíblica se dice que era idéntica a la palabra árabe, zaatar (Origanum syriacum), y esta palabra no debe ser asociada con otros ezobs que a menudo tiene un epíteto adicional, como por ejemplo zaatar farsi = hisopo persa (Thymbra capitata) y zaatar rumi = hisopo romano (Satureja thymbra). Ver: The Mishnah (ed. Herbert Danby), Oxford University Press: Oxford 1977, s.v. Negai'im 14:6 (p. 696); Parah 11:7 [10:7] (p. 711).