Wikiproyecto discusión:Historieta/Archivo 2012-4

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Candidatura a artículo destacado de Capitán América[editar]

Primera respuesta: Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Capitán América. Parecen detalles formales. ¿Alguien se hace cargo? --Manu Lop (discusión) 07:30 28 nov 2012 (UTC)

Fue muy apresurada la nominación, además el artículo no cumple con los criterios básicos de un artículo destacado. --Cruento (discusión) 15:58 29 nov 2012 (UTC)
El hecho de que los problemas radiquen en el estilo (por no seguir el manual) provoca que se tengan varios fallos que arreglar dentro del cuerpo del artículo. Creo que le corresponde más que nada a Melqart decidir si se seguirá con la CAD (considerando que el artículo no cumple con lo básico para AD) y luego nosotros podríamos intentar darle consejos y ayuda de decidir él continuar. Saludos.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 21:55 29 nov 2012 (UTC)
He dejado un comentario allí, aprovechando que Melqart ha vuelto a dar señales de vida: Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Capitán América.--Manu Lop (discusión) 23:29 9 dic 2012 (UTC)
Supongo que no haría falta que lo comentara, pero estoy intentando echar una mano en la candidatura (a pesar de que mi conocimiento sobre el Capitán América es casi nulo). Lobo (howl?) 23:51 19 dic 2012 (UTC)

Proyectos hermanos[editar]

Unas pocas ideas para quien considere que la influencia de este Wikiproyecto debe extenderse a los proyectos hermanos.

Saludos.--Pacostein (discusión) 15:06 2 dic 2012 (UTC)

Una propuesta[editar]

Me gustaría redactar a Spider-Man cómo AB, en la Wiki inglesa es AB así que podemos traducirlo, y después nominarlo, aunque necesito un poco de ayuda, ¿Quien se anima?.--The Joker Was Here! 18:52 2 dic 2012 (UTC)

Otra opción es retomar el de Capitán América, que tiene muchas referencias de libros y sólo necesita esos detalles del Manual de estilo.--Manu Lop (discusión) 20:47 2 dic 2012 (UTC)

Avances[editar]

Pacostein acaba de crear el artículo de El falso pitufo con lo que ya tenemos una sucesión de 10 historietas por las que las que el lector puede navegar, desde Los pitufos negros (1959) hasta La pitufina (1966). Los pitufos es la tercera serie franco-belga más popular tras Tintín y Astérix el galo y hay otra película más basada en ella para el año que viene. Siguiendo con el cómic francófono, pero en este caso adulto, hay que mencionar que AnselmiJuan está traduciendo directamente de la wikipedia en francés artículos de autores como Alex Varenne, Alexis (historietista), Floc'h (historietista), François Rivière, etc. --Manu Lop (discusión) 22:04 2 dic 2012 (UTC)

Hablando del comic francobelga, leí hace poco que todavía no teníamos artículo sobre El hijo de Astérix, por lo que lo acabo de crear. De hecho, tengo material suficiente para pensar en ir ampliando los artículos sobre la serie de Astérix, pero hasta ahora no me había puesto a utilizarlo aquí en Wikipedia... En todo caso, un saludo. Lobo (howl?) 20:36 4 dic 2012 (UTC)
Yo no tengo ningún libro teórico sobre Astérix, así que no puedo ayudar mucho. Wikielwikingo también ha estado ampliando últimamente los artículos sobre Asterix, como Astérix en Córcega.--Manu Lop (discusión) 12:22 6 dic 2012 (UTC)
He empezado a arreglar el apartado de trayectoria editorial de Los pitufos recurriendo al texto de Johan y Pirluit a raiz de que Pacostein crease el artículo de El Cosmopitufo y darme cuenta de que no es tan sencilla.--Manu Lop (discusión) 07:07 5 dic 2012 (UTC)
Lobo, échale un ojo a la página de historieta del 2 de diciembre del Diario de Avisos: Página. Reseña la última entrega de Superlópez. Aunque es poca cosa, puede servir para apoyar el artículo sobre ese álbum, si lo haces. También permite referencias el de ¡Espías!--Manu Lop (discusión) 20:45 6 dic 2012 (UTC)
He añadido una sección sobre la similitud entre Los pitufos negros y el cine de zombis a partir de los sesenta. He metido cincuenta palabras que no son directamente sobre esa historieta, sino sobre el cambio que el cine de zombis experimentó en 1968, pero me parecen necesarias para entender en qué se basan los que defienden que Los pitufos negros es una precursora del arquetipo de plaga zombi. He visto en blogs que Soy leyenda y otra novela pueden ser precursoras tanto de Los pitufos negros como de las obras de George A. Romero, pero no lo he visto en medios profesionales. --usuario:Javierme (antes llamado Citame, sin d) Cuéntame 23:16 6 dic 2012 (UTC)
Ahora me surge una complicación un tanto chanante al tratar la de continuar con los artículos de los pitufos. Resulta que después de Sopa de pitufos la siguiente historieta larga es una publicitaria de 1980 llamada Benco et les Schtroumpfs (solo publicada en francés) en donde los pitufos se enfrentan a un bote de Cola-Cao parlante (¿¡?) Hasta aquí bien, el tema es que esa misma historieta se reeditó en 1988 como El pitufo robot (Le Schtroumpf robot) cambiando al bote por un robot (ya os advertí que la complicación era chanante). El tema es si debemos tener dos artículos distintos para esto o poner uno como redirección del otro y explicar en un solo artículo todo el cacao (nunca mejor dicho :-P) Espero sugerencias.--Pacostein (discusión) 00:32 8 dic 2012 (UTC)
Yo no conocía esta historieta, que por cierto está entera en internet: Benco et les Schtroumpfs. Desde luego, yo crearía un solo artículo y con el título original en francés, explicando todo el embrollo. El pitufo robot redirigiría a este. Entre esto y lo de los zombies, ¡¡Qué juego están dando los pitufos!! --Manu Lop (discusión) 00:51 8 dic 2012 (UTC)
¡ÑAC! Fenomenal lo de incluir la sección de la influencia de los Pitufos Negros en el género de zombies. De hecho, hace poco tiempo pensé también en reseñar lo mismo al volver a leer sobre este mismo tema, si pudiera encontrar dónde lo vi quizás pudiera ampliar un poco la sección... En todo caso enhorabuena Javierme, un día de estos releeré el álbum. Y gracias Manu por el enlace sobre la breve reseña del último álbum de Superlópez ;), de hecho tengo localizado también un par de noticias sobre esa presentación, y a Toni Guiral hablando sobre el álbum y sobre que se está trabajando en sacar una versión en catalán, así que si llego a tener a mano el propio álbum podría ampliar el artículo algo más allá de la sinopsis. Aprovecho para comentaros que he nominado el artículo de Superlópez a destacado, siendo que en 2013 será el 40 aniversario desde su creación, y me gustaría con esto hacer mi pequeño homenaje a la serie. En otro orden de cosas (me pongo a comentar temas y no paro), aquí va una consulta: me gustaría crear un artículo sobre El supergrupo, en donde ahora mismo viene lo relativo al álbum El Supergrupo, que fue el primero en donde apareció esta singular panda... pero teniendo en cuenta que este mismo mes comienza una nueva etapa (con Nacho Fernández como dibujante y Efepé a los guiones) y el año que viene conmemorando el 40 aniversario saldrá otro álbum conjunto de Superlópez y El Supergrupo, ¿creéis que será mejor trasladar a "El Supergrupo (álbum)", y en "El Supergrupo" hablar del grupo como conjunto? Lobo (howl?) 15:56 8 dic 2012 (UTC)
Yo también dejaría "El Supergrupo" para la serie, pero no tengo tan claro lo de "El Supergrupo (álbum)". Siempre hemos procurado resaltar la historieta, no su formato de publicación. Por ejemplo, "El Supergrupo (álbum)" estaría enlazada desde la revista en que se publicó (¿"Mortadelo Especial"?), cosa que no tendría mucho sentido (que un álbum se enlace desde una revista). Y como "El Supergrupo (historieta de Efepé/Jan)" no parece muy útil, ¿qué tal "El Supergrupo (historieta de 1979)". Es algo parecido a lo que se hace con las películas.--Manu Lop (discusión) 16:17 8 dic 2012 (UTC)
Me parece bien como título El Supergrupo (historieta de 1979). Sin querer caer en el foreo, y ya que andamos hablando de cómic francobelga, comento ya de paso que acabo de agenciarme un libro sobre la vida y obra de Morris que espero poder utilizar dentro de poco en los artículos (incluso puede usarse para ampliar nuestro ya destacado artículo de Goscinny), así como un álbum de Don Talarico restaurado y reeditado por Amaníaco, que ha llegado hoy a las tiendas y que se vende con tirada limitada junto con una lámina original firmada por Jan. Eso último sí es foreo pero lo comento por si a alguien le interesara. Lobo (howl?) 21:54 11 dic 2012 (UTC)
La información sobre novedades - en especial libros teóricos - es muy útil, porque puede servir para referenciar artículos. Yo por ejemplo no sabía que había salido un libro sobre Morris, y el libro de Asterix se me pasó. A su autor, Miquel Esteba lo leí en alguna revista de "Dolmen Europa" y me gustó como escribía. Lo cité en "Los pitufos" y en otros muchos artículos. Habrá que leerlo en un libro largo.--Manu Lop (discusión) 23:20 11 dic 2012 (UTC)
Siguiendo a Javierme, he creado el apartado Los Pitufos#Ideología, con esas curiosas teorías que circulan sobre si los pitufos son nazis, comunistas o marcianos.--Manu Lop (discusión) 23:31 25 dic 2012 (UTC)

Sobre las autotraducciónes[editar]

Hola hace dos meses me fuí de Wikipedia, porque tenía muchas cosas que hacer en mi trabajo, pero me acabo de dar cuenta de que los artículos que yo creía que ya estaban bien, estan mal, y no puedo irme dejando esto así, voy a arreglarlos pero me tardare un poco, por que como ya les dije tengo problemas. Feliz navidad. --——TecnoManiac (discusión)—— 04:22 6 dic 2012 (UTC)

Más arriba tienes un mensaje con los artículos que caen en el ámbito de este wikiproyecto que habría que arreglar. Feliz Navidad a ti y a todos.--Manu Lop (discusión) 12:24 6 dic 2012 (UTC)

Creación de 33 artículos, aprovechando la compatibilidad de la licencia[editar]

Buscando referencias para crear el artículo de Benito Sansón, otra de las series de Peyo, he dado con Comics75, una página web compuesta en gran medida de traducciones de las wikipedias en inglés y francés y reproducciones de la wikipedia en español, a las que se han añadido imágenes (y en el caso de las traducciones, un apartado de publicaciones en España). Como la licencia compatible se hereda en las traducciones, podemos copiar estas traducciones aquí, incluyendo en la página de discusión la mención a la licencia compatible y la procedencia de la traducción, es decir:

Desde aquí podéis encontrarlos todos. Los artículos que traducen otras Wikipedias son: Aurora y Ulises, Benito Sansón, Bobo, Boululú y Guiliguili, César y Ernestina, Clifton, Clorofila, Espagueti, Genial Oliver, Isabel, Johnny Goodbye, Guerreras Azules, Gustavo y Genoveva, La Burbuja, Lampil, Los frailocos, Los hombrecitos, Marcos Jaleo y su vecino, Martin Milan, Odiseo, Ovidio y Nason, Papyrus, Pedro Tumba, Popol y Virginia, Quena y Sacramús, Ric Hochet, Robin Dubois, Sammy, Sibilina, Taka Takata, Tif y Tondu, Trío de damas y Yakari.

Aparte de copiar el texto aquí, habría que añadirle ficha, categoría, interwikis y aviso en la página de discusión, consiguiendo un gran salto cuantitativo en el campo del cómic clásico franco-belga dentro de la Wikipedia en español. Ya los he añadido a la lista de seguimiento, con lo que ese paso también nos lo hemos ahorrado. A ver si podemos ponernos a la obra todos juntos, como en el caso de Los pitufos. Manu Lop (discusión) 16:29 7 dic 2012 (UTC)

Ampliando las tablas de las clásicas Tintín y Spirou, me he dado cuenta de que de las series de Tintín, seguramente por el trabajo en su día de Rupert de Hentzau y las que yo cree de Hermann, tenemos bastantes artículos, pero de Spirou...:(--Manu Lop (discusión) 23:46 8 dic 2012 (UTC)
Ni de Lucky Luke...Pensé que hablabas de las series de los personajes de Tintín y Spirou, hasta que he consultado los enlaces. Lobo (howl?) 12:38 9 dic 2012 (UTC)
Tenía que haber especificado que me refería a las revistas (no los cómics) Tintín y Spirou. Son (o fueron) revistas antológicas, que contenían muchas otras series, aparte de las que les daban título. Los pitufos, de la que tanto estamos hablando ultimamente, se publicaba en Spirou; Thorgal en Tintín, etc.
Por cierto, que estas "importaciones" de artículos me están llevando mucho más tiempo del previsto, porque al final las corrijo enteras. En Clifton (serie que no conocía) he añadido la tabla de la wikipedia francesa, pero modificándola, para que incluya los datos de las historietas y no los álbumes, añadir información de su edición en España, etc.--Manu Lop (discusión) 13:24 9 dic 2012 (UTC)

Siguiendo la recomendación del wikipedista Manu Lop relativos a Spirou, aviso que estoy trabajando en nuevos artículos, según se indica:

  1. Spip (personaje)
  2. Martin Branner
  3. Fantasio (personaje)
  4. Anexo:Lista completa de aventuras de Spirou y Fantasio
  5. Anexo:Lista de personajes secundarios de Spirou y Fantasio
  6. Anexo:Historias cortas de Spirou y Fantasio

--: AnselmiJuan | Discusión 20:27 10 dic 2012 (UTC)

Bueno, por seguir la tradición (por ejemplo, Anexo:Historietas de Mortadelo y Filemón), probablemente habría que traducirlo como Anexo:Historietas de Spirou y Fantasio. Yo de todos modos, no profundizaría tanto en la serie, es decir, no me metería con las historias cortas ni los personajes secundarios. Spirou y Fantasio es una serie básica, pero no la conozco apenas, así que podemos tropezar con problemas de equivalencias en castellano que no sepamos resolver.
Mi opinión es que mientras no contemos con un auténtico especialista en la materia o una página como Wikipitufos dedicada a la serie en cuestión, es mejor ir traduciendo los artículos principales sobre las series y autores más importantes sin profundizar mucho en ellas, es decir, sin crear desgloses o artículos sobre sus diferentes historietas o personajes. Es mi opinión, pero puedo estar equivocado.--Manu Lop (discusión) 22:08 10 dic 2012 (UTC)
Aquí no entendí bien, ¿podemos copiar y pegar los textos de Comics 75?.--The Joker Was Here! 17:47 13 dic 2012 (UTC)
Los que sean traducciones de otras wikipedias, sí, pues las obras derivadas comparten la misma licencia. Eso sí, hay que darles algo de formato.--Manu Lop (discusión) 17:22 14 dic 2012 (UTC)
Ok, gracias, he creado el artículo Pedro Tumba.
Lo he revisado un poco, añadiendo los interwikis y anteponiendo el apartado de presentación de la serie al de argumento. He aprovechado para crear el apartado de trayectoria editorial, que en Comics75 no existía, con información tomada de la wikipedia en francés y de los datos de su publicación en España.--Manu Lop (discusión) 23:13 14 dic 2012 (UTC)

Batitraje[editar]

Hola, ya tengo redactado el artículo del Batitraje en Word, el problema es que ya había sido borrado previamente por no tener relevancia enciclopedica, ustedes que opinan, ¿creen que lo puedo crear?. Una vez más Feliz Navidad.--The Joker Was Here! 16:57 12 dic 2012 (UTC)

En la Wikipedia en inglés existe: en:Batsuit. Yo lo crearía si puedes añadirle referencias. Hay varios libros en castellano sobre Batman, menciones al traje usado en las películas en entrevistas a sus actores, etc.--Manu Lop (discusión) 18:58 12 dic 2012 (UTC)
No se te olvide añadir la Plantilla:En desarrollo. --Cruento (discusión) 19:35 12 dic 2012 (UTC)
He de decir que la relevancia no se hereda, y la deberías de demostrar con las propias fuentes, como por ejemplo estudios o análisis que hayan tratado específicamente el batitraje, pero quizás sea más apropiado simplemente incluir la información en Batman#Vestimenta. Por otra parte también depende de lo que tengas, de lo extenso que sea, aunque si se trata de una investigación original tuya sin apoyarte en fuentes lo más seguro es que el artículo tuviera que ser borrado de nuevo. Lobo (howl?) 20:02 12 dic 2012 (UTC)
Hola, ya he creado el artículo en base a lo que tenía, que les parece. ¿Creen que deba extenderlo más?.--The Joker Was Here! 20:10 12 dic 2012 (UTC)
De paso también he creado el artículo de su Cinturón de herramientas que en mi criterio quedo muy bien.--The Joker Was Here! 23:49 12 dic 2012 (UTC)
Buen trabajo, sigue en esa linea, pero hay una cosa en la que se podría trabajar para mejorar ambos artículos: no veo bien el enfoque que has tomado de pensar en el bat-traje o el cinturón como algo estático, que no cambia, en lugar de mostrar mínimamente su evolución. Porque el diseño de Batman ha ido variando muchísimo con toda la gente que se ha ocupado de ofrecer su propia versión, incluyendo adaptaciones a televisión o cine. Cada una de esas versiones con su propio concepto, pasando el traje de batman por colores grises, negros, azules... y el cinturón igual, o el diseño del logo, por poner otro ejemplo. Este gráfico pone de manifiesto lo que digo. Recuerdo incluso el uso muy sonado de un ridículo bat-repelente para tiburones en una película de los 60... y también recuerdo haber leido que el primer boceto de Batman que Bob Kane le presentó a Bill Finger era una especie de Supermán con mallas rojas... Te recomiendo que intentes conseguir el libro Batman, el resto es silencio, un libro teórico muy completo sobre el personaje, y en el caso de que te apasione la última trilogía del cine recientemente ha salido un estupendo volúmen llamado Manual del caballero oscuro. Un saludo. Lobo (howl?) 01:56 13 dic 2012 (UTC)
Tienes razón con lo del vestuario, de ahí puede derivarse otro artículo cómo en este caso ya que sí se hace uno por separado sería mejor ya que se puede describir mejor. Saludos.--The Joker Was Here! 14:33 13 dic 2012 (UTC)
¡Enhorabuena!, el artículo de Batitraje se ve bastante decente, aunque podría ser mejorado (como casi cualquier artículo de la Wikipedia). Por otra parte el Traje de Spider-Man que mencionas necesita varios ajustes (hace rato hice algunos). Espero podamos revisarlo en este Wikiproyecto más adelante. Saludos de: Gusama Romero (debate racional) 19:00 13 dic 2012 (UTC)
Je je, pues Muchas gracias Gusama, si hay algo que me encanta hacer es redactar, y estoy ancioso por mejorar el artículo y si se puede que sea AB. Saludos y Felices fiestas.--The Joker Was Here! 03:27 14 dic 2012 (UTC)

Proyectos personales completados o al menos iniciados[editar]

En relación a mis personales iniciativas referidas a artículos directa o indirectamente relacionados con historietas y con historietistas, informo a continuación la lista de los mismos.

  1. Tarzánido - Generado con apoyo de la entrada en francés Tarzanide y de la entrada en portugués Tarzanide. EN OBRAS
  2. Spip (personaje) - Generado con apoyo de la entrada en francés Spip (personnage). Terminado o casi terminado
  3. Rob-Vel - Generado con apoyo de la entrada en francés Rob-Vel.
  4. Spirou (personaje) - Generado con apoyo de la entrada en francés Spirou (personnage). TERMINADO O CASI TERMINADO
  5. Éric B. Henriet - Generado con apoyo de la entrada en francés Éric B. Henriet.
  6. Alexis (autor) - Generado con apoyo de la entrada en francés Alexis (auteur).
  7. Alex Varenne - Generado con apoyo de la entrada en francés Alex Varenne.
  8. Ted Benoit - Generado con apoyo de la entrada en francés Ted Benoit.
  9. Martin Veyron - Generado con apoyo de la entrada en francés Martin Veyron.
  10. Kalar - Generado con apoyo de la entrada en francés Kalar.
  11. Oulipopo - Generado con apoyo de la entrada en francés Ouvroir de littérature policière potentielle.
  12. François Rivière - Generado con apoyo de la entrada en francés François Rivière.
  13. Travelling compensado - Generado con apoyo de la entrada en francés Travelling compensé.
  14. Travelling optique - Generado con apoyo de la entrada en francés Travelling optique.
  15. Verosímil - Generado con apoyo de la entrada en francés Vraisemblance.
  16. Close-up (primer plano) - Generado con apoyo de la entrada en francés Gros plan (cinéma).
  17. Floc'h (historietista) - Generado con apoyo de la entrada en francés Floc'h (illustrateur).

--: AnselmiJuan | Discusión 15:45 14 dic 2012 (UTC)

Ya he revisado el Kalar y en los próximos días, espero echarle un ojo también al de Rob-Vel. Me ha encantado ver el de Tarzánida, tan original. A su texto de procedencia francesa y portuguesa, espero poder añadirle algunas referencias de series hispanas protagonizadas también por émulos de Tarzán.--Manu Lop (discusión) 22:20 14 dic 2012 (UTC)
He revisado los nuevos artículos sobre la serie Spirou y Fantasio, aprovechando para crear la Categoría:Spirou y Fantasio. --Manu Lop (discusión) 13:35 16 dic 2012 (UTC)

Una apropiación errónea más[editar]

en Tebeosfera, y ocurrida este año: Jim Cutlass.--Manu Lop (discusión) 21:27 16 dic 2012 (UTC)

No sé si ya estaría escrito cuando has dejado el mensaje, pero ahora mismo pone "(Tomado de Wikipedia)" tras el texto. Aunque debajo ponga © 2012 Javier Vidiella no creo que ese pie de página esté puesto a mala fe, o que con ello quiera apropiarse de los derechos de autor del texto, habiendo citado antes que el texto está sacado de aquí. Lobo (howl?) 23:31 16 dic 2012 (UTC)
Por extensión es más que una cita, pues todo el texto es una copia directa de la Wikipedia; además, las licencias son incompatibles y no es la primera vez que pasa; eso por no mencionar la actitud respecto a sus textos (Discusión:El Batracio Amarillo), que no se da con los ajenos. Con los propios, se exige determinado formato de cita con la URL completa (véase el final de este artículo, por ejemplo), pero con los ajenos, se indica como mucho Algunos datos procedentes de bedetheque.com y wikipedia.com (Luc Orient, también del 2012, sin mención ni enlace al origen concreto). En otros casos del 2012, ni eso. Tengáse en cuenta además que las fechas de © de sus "fichas" son las de su inicio, y no la de sus añadidos, lo que se presta a confusiones sobre quien copia a quien: Discusión:Ángel Nadal o Discusión:Enric Badía Romero.--Manu Lop (discusión) 04:50 17 dic 2012 (UTC)
He dejado esta información también en el Café.--Manu Lop (discusión) 05:30 17 dic 2012 (UTC)
Sólo quería dejar claro que el artículo de Luc Orient en wikipedia me lo "curré" con información propia de mi colección partícular. Me gustó tanto mi "estudio" que se lo "regalé" a tebeosfera, si se fijan, en la parte de abajo, de la ficha de la citada web, aparece mi nombre[1]. Concretando, yo inicio el artículo de Luc Orient en wikipedia y más tarde comparto la información con tebeosfera. Cosa que ellos agradecieron mucho. Saludos. Prades (discusión) 11:09 17 dic 2012 (UTC)
En realidad, creo que no se puede hacer, según nuestra licencia. Una vez que el texto se sube a la wikipedia pasa a distribuirse con la licencia Creative Commons, pero bueno, es Navidad...--Manu Lop (discusión) 19:09 17 dic 2012 (UTC)

Feliz Navidad[editar]

Acabo de subir este arbolito a Commons

si lo veis en grande veréis que está lleno de personajes como Spiderman, Batman, Lobezno, Hulk, Iron Man, Flash Gordon, Superman, Capitan America, Wonder Woman... y también otros menos "superheróicos" como Popeye, el oso Yogui, Winnie-the-Pooh... Que lástima no poder subir otras imágenes como esta, esta, esta, esta, esta, etc para no violar los derechos de autor de los personajes, pero por lo menos os las enseño por aquí ¿Colocamos el arbolito este arriba en lugar del otro, para tenerlo nuestro? :D Lobo (howl?) 03:28 17 dic 2012 (UTC)

Primero que nada gracias por el saludo y segundo, pues claro me parece de lo mejor hacer el pequeño cambio, también se me ocurre que podríamos poner bajo la imagen algo como: Si miras de cerca veras a tal y tal personaje... (esto como sugerencia solamente). Saludos y felices fiestas todos los grandiosos miembros de este proyecto.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 22:17 18 dic 2012 (UTC)
✓ Hecho, --Cruento (discusión) 17:07 22 dic 2012 (UTC)

Respecto de Tarzanida o Tarzanido[editar]

El artículo Tarzanido ya está traducido en su totalidad, pero es largo y muy recargado de texto y de referencias.

En el idioma portugués los párrafos son generalmente largos, y al estar recargados de referencias, realmente se me hizo pesado manejarme.

Salvo tal vez algún descuido mío o alguna cosa no bien verificada como ser los enlaces a otros artículos wiki, yo diría que la traducción está casi completa.

Eso sí, casi no trabajé para nada las referencias, en donde, a tener allí que traducir alguna cosa, se agregan los cambios de plantilla, y las verificaciones.

Por el momento y en lo personal estoy bastante saturado con este artículo, sin duda interesante pero que me requirió un esfuerzo especial, así que necesito un cambio y unas minivacaciones.

Sugeriría a quienes posiblemente sepan más que yo respecto de esta temática, que en lo posible complementen este artículo con nuevas referencias, también verificando las referencias existentes que yo trasladé en su mayoría del artículo en portugués al artículo en español casi sin ningún cambio, pues dado lo saturado que estoy, no sé si tendré el valor de retomar y completar este trabajo.

--: AnselmiJuan | Discusión 20:38 18 dic 2012 (UTC)

Ciertamente, era una traducción muy ambiciosa, pero también es una novedad en internet. Puedes descansar, y cuando vuelvas abordar traducciones menos extensas y más ligeras (no hay que estresarse). Yo lo revisaré a partir del viernes, y también añadiré información de los tarzánidos españoles.--Manu Lop (discusión) 22:36 18 dic 2012 (UTC)
Además del trabajo como traductor de AnselmiJuan, hay que resaltar la labor de otro nuevo "recluta" (en este caso, en el campo del cómic italiano): Jmvgpartner, creador de los artículos Edifumetto, Giuseppe Pederiali, Leone Frollo, Lucifera, Renzo Barbieri, Sukia, Yra y Zora la vampira, que pasó a incluir en nuestra lista de seguimiento.--Manu Lop (discusión) 22:50 18 dic 2012 (UTC)
Continuando con las novedades, se me olvidaba comentar que Vicente Plaza Santibanez está revisando los artículos de la serie chilena Mampato.--Manu Lop (discusión) 23:01 18 dic 2012 (UTC)

Espectacular la colaboración. Así se hace pues colaborando entre muchos, no solamente la labor resulta mucho más divertida, a la vez de mejorar contenidos, sino que de hecho y entre todos estamos formando una especie de Think tank (usina de ideas) sobre nuestra temática principal: la historieta. --: AnselmiJuan | Discusión 11:58 19 dic 2012 (UTC)

Hola, soy el artículo Tarzanide creador, como gran parte de su traducción, felicitaciones. también ampliar el "Historieta en el Brasil"Hyju (discusión) 11:22 20 dic 2012 (UTC)

Posible ampliación del artículo Tarzánido[editar]

Kulafu podría proporcionar insumos para ampliar Tarzánido, pero como no soy muy competente en el idioma inglés, dejo esta cuestión solamente planteada. --: AnselmiJuan | Discusión 18:23 20 dic 2012 (UTC)

añadió el artículo en portugués y tiró de la cita anterior que puso Jungle Jim como el primer héroe de la aventura de competir con Tarzán.Hyju (discusión) 19:27 20 dic 2012 (UTC)
Aunque sigo malo, he arreglado el artículo, ordenando un poco más las secciones y añadiendo información referenciada sobre los tarzánidos españoles.--Manu Lop (discusión) 12:26 23 dic 2012 (UTC)

Artículo "Nicolas Broca"[editar]

El artículo Nicolas Broca ya fue traducido, pero convendría darle una revisada.

Posiblemente convenga agregar más categorías.

--: AnselmiJuan | Discusión 14:12 19 dic 2012 (UTC)

✓ Hecho,--Manu Lop (discusión) 14:54 23 dic 2012 (UTC)

Artículo "Martin Branner"[editar]

Ya terminé de traducir Martin Branner.

Tal vez haya que mejorar las categorías, y complementar con lo que les parezca.

Yo generé este contenido con base al artículo hermano en francés, pero me pareció que el artículo hermano en inglés era un poco más completo.

--: AnselmiJuan | Discusión 23:10 19 dic 2012 (UTC)

✓ Hecho, --Manu Lop (discusión) 14:54 23 dic 2012 (UTC)

Diccionario trilingüe[editar]

Para una mayor comodidad, transcribo el diccionario trilingüe un poco más ordenado.

Español Inglés Francés
Amerimanga Original English-language manga Amerimanga
Animación Animation Animation o Image animée
Autor Author Auteur
Caricatura Caricature Caricature
La lista fue trasladada a: Wikiproyecto:Historieta/Diccionario trilingüe

Este diccionario puede que facilite las traducciones de artículos ligados a historietas, así como las correcciones y/o ampliaciones de los mismos.

--: AnselmiJuan | Discusión 13:10 20 dic 2012 (UTC)

puede necesitar más de un artículo para traducir, Derecho de autor, además de copyright, necesita Creator-owned, Guionista de comic book creator, Guión de Script (comics). Hyju (discusión) 17:03 20 dic 2012 (UTC)

Con la aprobación de AnselmiJuan he creado Diccionario trilingüe saludos a todos. --Cruento (discusión) 19:46 20 dic 2012 (UTC)

He corregido la traducción de entintado, que correspondía a colorista, y he añadido colorista. Un saludo. Lobo (howl?) 19:46 21 dic 2012 (UTC)
También he corregido Lápiz final, que no sé como se traducirá, pero "inker" es entintador, y penciller quien repasa el dibujo a lápiz antes de entintarlo. Cuidado con suponer que los interwikis están bien, porque muchas veces no lo están. Lobo (howl?) 20:06 21 dic 2012 (UTC)

Usuário:Hyju[editar]

Si no me equivoco, el Usuário:Hyju de habla portuguesa nos ha contactado, y parece que tiene una interesante trayectoria en Wikipedia, materia de artículos relativos a historietas (proyecto ÁLBUNS).

Tal vez no sería mala idea contactar con él, y en alguna medida colaborar en materia de historietas e historietistas.

--: AnselmiJuan | Discusión 15:51 20 dic 2012 (UTC)

Biblioteca[editar]

Hablando de colaborar, dejo caer esto: hay un proyecto dentro de Wikipedia llamado Wikipedia:Biblioteca,que tiene como objetivo «confeccionar una lista de libros y obras que cada usuario posea en su colección personal, con el fin de compartirlos con todos los que necesiten consultarlos». Pedí hace un tiempo que se creara la categoría especifica sobre historieta (Wikipedia:Biblioteca/Artes/Cómic), y creo que nos podría venir bien para ayudarnos a trabajar en grupo, o ayudar a quien estuviera interesado en colaborar en cómic ¿qué opináis? Yo de momentó ya añadí buena parte de los libros que poseo o que puedo consultar. Lobo (howl?) 19:12 20 dic 2012 (UTC)

Me parece buena idea, creo que en los días del fin de semana (si no se me acaba el mundo) añadiré los cómics y/o libros que puedo consultar. Saludos.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 20:57 20 dic 2012 (UTC)
Como piensan enviar los libros. ¿Escaneados? ¿O se supone que uno ya los tenga en formato digital? --: AnselmiJuan | Discusión 23:13 20 dic 2012 (UTC)
Depende de cada caso, yo tengo muchos físicamente y no en formato digital. Pero bueno, si alguien quiere comprobar determinada cita puede que baste con transcribir a quien pregunta lo que dice textualmente el libro, o escanear la página en cuestión. Lo mismo vale si se quiere consultar sobre un tema determinado, pues se podrían escanear las páginas que interesen. De hecho hace un tiempo ya hice esto mismo en algunas ocasiones, Botedance me pidió si tenía información sobre un artículo que estaba él escribiendo y le pasé unas cuantas páginas escaneadas; y lo mismo hicimos Manu Lop y yo con algunas entradas del Atlas de Jesús Cuadrado... Por supuesto, si se tiene el libro en formato digital será mucho más fácil pasar cualquier información. Un saludo. Lobo (howl?) 01:16 21 dic 2012 (UTC)

Wikiproyectos relacionados[editar]

Por ahora hay tres:

Me pregunto si convendría o no agregar un cuarto o un quinto proyecto.

--: AnselmiJuan | Discusión 19:53 20 dic 2012 (UTC)

✓ Hecho, --Cruento (discusión) 04:26 22 dic 2012 (UTC)

Doodle de Google celebra bicentenario de cuentos de los hermanos Grimm[editar]

Hoy, 20 de diciembre de 2012, Google dedica sus doodles a los Hermanos Grimm.

Información complementaria puede obtenerse en el siguiente documento (se incluye un vídeo):

He bajado las 22 imágenes que componen este doodle (formato jpg). Si alguien las quiere tener, por cualquier circunstancia, puede pedirla por correo electrónico a la siguiente dirección: anselmijuan@yahoo.es

--: AnselmiJuan | Discusión 21:20 20 dic 2012 (UTC)

Nuevos artículos[editar]

He creado el artículo, Batman vs. Depredador ¿que les parece?.--TheJoker (discusión) 01:55 21 dic 2012 (UTC)

Arreglé un poco la introducción; me parece un artículo muy util para comprobar la interrelación entre varios mass media y el funcionamiento de la industria estadounidense.--Manu Lop (discusión) 12:34 23 dic 2012 (UTC)

Para 2013[editar]

Hola, primero que nada paso a saludar y a dejarles mis mejores deseos a todos para este próximo año. El título de la sección se debe a que para ese año espero tener listo el artículo de la legendaria novela de Batman The Killing Joke para AD, originalmente quería tenerlo para este mes como un «regalo de navidad», pero por motivos de trabajo y otros no pude terminarlo y lo estoy apenas escribiendo en una subpágina personal. Saludos y abrazos a todos.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 02:26 21 dic 2012 (UTC)

El artículo "Lone Sloane"[editar]

He creado el artículo Lone Sloane. Tiene poca información, tal vez se pueda ampliar con el contenido del artículo hermano en inglés. --: AnselmiJuan | Discusión 18:18 21 dic 2012 (UTC)

El artículo "Philippe Tome"[editar]

El artículo Philippe Tome ya tiene una primera versión traducida desde el francés. --: AnselmiJuan | Discusión 18:42 21 dic 2012 (UTC)

✓ Hecho, --Manu Lop (discusión) 14:54 23 dic 2012 (UTC)

Conanesque[editar]

Otro término que se encuentra en la investigación que indica conanesque personajes inspirados en Conan el Bárbaro, algunos ejemplos son Crom, el bárbaro Gardner Fox, en:Thongor of LemuriaThongor de Lemuria por lin Carter y Claw the Unconquered por David Michelinie y Ernie Chan.Hyju (discusión) 11:32 22 dic 2012 (UTC)

Terminología en cuanto a tipo de publicación y formato de publicación[editar]

He encontrado diferencias terminológicas en los idiomas inglés, francés, y español, que a veces son difíciles de distinguir, tanto en lo que se refiere a tipo de publicación como a formato de publicación, lo que por cierto me genera dudas y en parte supera mis capacidades.

Véase por ejemplo que en cuanto a tipo o clase de publicación, se tienen en español los siguientes artículos:

¿El contenido de esos artículos es correcto? ¿Habría que fusionar alguno?

En lo personal me inclino por no fusionar, pues creo prioritario respetar el origen de los términos, y los lazos con los artículos hermanos en otros idiomas.

También se generan algunas dudas con los formatos de edición; consultar por ejemplo "Formato digest".

--: AnselmiJuan | Discusión 12:03 22 dic 2012 (UTC)

en portugués, "cómic book" se fusionó con "comics", No sé españoles, portugueses, los libros se refieren a las ediciones especiales, TPB (cómic) y Álbum de historieta, también son muy similares, en la prensa brasileña no es un consenso, se puede ver el término "álbum" se utiliza para designar TPB y novela gráfica también es común el término "encadernado" a TPB.

el termino Almanaque (historieta), También se utiliza, se utiliza con el mismo sentido de España (ediciones especiales) a mitad de año y fin de año, el Editorial Panini publica semestralmente almanaques de caracteres de de Mónica y sus amigos que no tienen sus propias revistas, estas historias ya habían sido publicados en otras revistas y no siempre son del mismo año, puede ser viejo. hay Arcos narrativos que fueron publicadas en los almanaques, No sé cuál sería la mejor traducción para el término "encalhe", que se utiliza para definir las revistas no vendidas y fue recogido por los distribuidores, editores de varios unir diversas cuestiones como si se tratara de una simple llamada y un almanaque. en los años 80, la revista del "Capitán América" fue el editor en abril que se llama el "Almanaque del Capitán América" por el aumento de páginas y luego volvió a la normalidad (ya que muchas revistas Marvel también aumentó de páginas). Hyju (discusión) 12:55 22 dic 2012 (UTC)

En Historieta#Industria hay algunas aclaraciones sobre este tema. Siento no estar ultimamente muy participativo, pero no me encuentro bien. A ver si mañana empiezo ya con las revisiiones, y participo más.--Manu Lop (discusión) 16:54 22 dic 2012 (UTC)

Diccionario trilingüe de historietas[editar]

Se inicia este diccionario trilingüe, aquí recogiendo los títulos de las historietas que mayor interés tienen.

Español Inglés Francés
Mónica y sus amigos Monica's Gang Turma da Mônica
¿Supongo que te refieres a historietas brasileñas, no?--Manu Lop (discusión) 12:36 23 dic 2012 (UTC)

Artículo con el título "Dibujante"[editar]

Me pareció interesante generar por traducción el artículo Dibujante, pues obviamente el dibujo está muy ligado a la historieta. --: AnselmiJuan

Hay también una sección en historietista sobre el tema, si te interesa: Dibujante de cómic.--Manu Lop (discusión) 12:35 23 dic 2012 (UTC)

Próximos artículos[editar]

Creo que ya he terminado las revisiones que había pendientes. En los próximos días, si la salud me responde, crearé algunos artículos más de la serie de personajes francófonos, o tal vez mexicanos.--Manu Lop (discusión) 16:58 23 dic 2012 (UTC)

Artículo "Jean-Richard Geurts (Janry)"[editar]

Ya está disponible el artículo Janry, para su verificación y mejora. --: AnselmiJuan | Discusión 12:26 24 dic 2012 (UTC)

✓ Hecho Le he añadido la categoría:Belga-congoleño, pues su origen es interesante.--Manu Lop (discusión) 14:49 24 dic 2012 (UTC)

Miren lo que encontré[editar]

Frescos murales en Bélgica relativos a historietas, una simpática forma de promocionar su arte relativo a las historietas.

Aproveché, e incluí una referencia pertinente en el artículo Janry (historietista).

--: AnselmiJuan | Discusión 14:37 24 dic 2012 (UTC)

Se subieron a commons, y yo los añadí a los artículos de la wikipedia en español, pero luego los borraron. Hasta que no se apruebe el Fair Use, hay poco que hacer.--Manu Lop (discusión) 14:39 24 dic 2012 (UTC)
Simplemente tiene que ver con las leyes belgas, por lo visto en Bélgica no aplica la libertad de panorama para uso no comercial, es decir que los belgas no permiten hacer un uso comercial de fotografías tomadas en la vía pública que muestren algo que tenga derechos de autor. Aquí por ejemplo se puede leer sobre toda la discusión que hubo al respecto de una de las fotos, y aquí se pueden ver muchas fotos de murales en Bruselas que se borraron. De hecho, en Francia son todavía más restrictivos, y no permiten la libertad de panorama en ningún caso. Así están las cosas, tiene que ver con las leyes del país. Además, sobre lo que dice Manu Lop de Fair Use (o Uso Legítimo), ese concepto no se recoge en la legislación de ningún país hispanoparlante, y de hecho prácticamente en ningún país aparte de EEUU e Israel, por lo que es improbable que podamos utilizar aquí nada de Fair Use, nuestras leyes no nos lo permiten tampoco. Sin embargo no todo son malas noticias, yo el otro día conseguí subir unas pocos fotos de Morris, Goscinny y Uderzo, y en una de ellas incluso dibujando a Astérix. Un saludo. Lobo (howl?) 16:15 24 dic 2012 (UTC)
No conocía esa polémica. De todos modos, hay que indicar que es suficiente con que el Fair Use se permite en la legislación estadounidense para que pueda permitirse en esta versión de Wikipedia. A veces se olvida que la Wikipedia es una fundación estadounidense, aunque tenga versiones en arameo, y se confunde un idioma con un país. Español no es sólo España, ni México, ni Argentina, puede ser Estados Unidos (donde es el segundo idioma). Si el Fair Use se permite en su versión en inglés, también se puede permitir en su versión en castellano, porque es el idioma usado en una fundación estadounidense. --Manu Lop (discusión) 16:36 24 dic 2012 (UTC)
Si fuera tan sencillo no habría ningún problema jejeje. Pero lo de la jurisdicción de internet es complicado, y de hecho en Commons la norma general es aplicar tanto la ley estadounidense como la ley del país en donde la foto fue tomada ¿acaso no te afecta la ley de tu país al subir algo a internet desde tu propio país? Aunque el servidor esté en EEUU y el Fair Use allí sea algo legal, tú en España no puedes hacer algo ilegal y, de hecho, si el objetivo de Wikipedia es tener alcance universal no podemos basarnos en algo que solo es legal en EEUU e Israel, pues no podríamos usar esos contenidos en ningún sitio más que allí. Lobo (howl?) 16:51 24 dic 2012 (UTC)
Bueno, es que es así de sencillo. Si la versión en inglés de la Wikipedia puede aplicar el Fair Use, también puede la versión en español (ten en cuenta que en la versión en inglés no solo suben imágenes estadounidenses, sino gente de todo el mundo, incluyendo hasta ingleses jeje). Y aun si limitaras la subida de imagenes a los estadounidenses, habría más de veinte millones de hispanohablantes estadounidenses que podrian subir esas imágenes a su versión en español. Finalmente, si ninguna ley española o mexicana impide ver la wikipedia en inglés por muchas imagenes que tenga, tampoco impediría ver la española con imagenes. ¡Sería discriminación por idioma! :) --Manu Lop (discusión) 17:08 24 dic 2012 (UTC)
Por muchas vueltas que se le quiera dar, esos contenidos no se pueden usar más que en EEUU, y eso es un problema grave para un proyecto que se proclama universal. Lobo (howl?) 17:14 24 dic 2012 (UTC)
Si no le doy ninguna vuelta, Lobo. Soy muy directo cuando digo que Wikipedia es una fundación estadounidense, así que son esas las normas que debe respetar. ¿Conoces este cuento? --Manu Lop (discusión) 17:24 24 dic 2012 (UTC)
Que estoy de acuerdo contigo Manu, que la Fundación Wikimedia está en EEUU (y sus servidores supongo que también), eso está claro, pero sí que le estás dando vueltas a encontrar un resquicio por el cual pudiéramos utilizar algo que no está recogido legalmente fuera de EEUU. Por mucho que tú lo veas sencillo, jurídicamente no es un tema nada simple, por ejemplo cuando tú descargas ese contenido (cuando lo visualizas) lo estás haciendo a un dispositivo que está fuera de EEUU. Supongo que también estaremos de acuerdo en que sería estupendo poder utilizar imágenes en Wikipedia sin ninguna restricción, pero no es algo que podamos hacer legalmente. De hecho, eso mismo que dices de "ten en cuenta que en la versión en inglés no solo suben imágenes estadounidenses, sino gente de todo el mundo, incluyendo hasta ingleses" es por lo que el uso de Fair Use allí también es controvertido, pero se aplica porque la mayoría de usuarios parecen ser de EEUU. Pero legalmente no podrías utilizar esos contenidos de Wikipedia en España, México o Inglaterra, no podrías distribuir un DVD de Wikipedia en tu país a no ser que mutilaras esos contenidos, no podrías descargar esa Wikipedia para usarla en un dispositivo que no tenga acceso a internet... Es paradójico que me enlaces ese cuento, porque habla de estacas que nos restan libertad, y es eso lo que el Fair Use haría, restar libertad al proyecto y no poder llegar a todo el mundo, y es algo que va contra la filosofía del proyecto. Bueno, ya no me extiendo más, pasad una Feliz Nochebuena :) Lobo (howl?) 18:47 24 dic 2012 (UTC)
Se pueden usar si esta en dominio publico.--TheJoker Was Here! 17:31 24 dic 2012 (UTC)

Anexos[editar]

Hola, los "anexos" Películas de Spider-Man, Películas de Superman y Películas de Batman, no son lo son puesto que los anexos son listas que complementan un artículo principal (como este), y generalmente tienen mapas o tablas, y estos "anexos" son todo lo contrario, mi punto es que los movamos a artículo principal (como en este caso) y luego si se puede hacer una anexo que sean puras listas de las películas y que no contengan una enorme descripción, ya que repito si se pone esto ya no sería anexo. Saludos.--TheJoker Was Here! 19:33 24 dic 2012 (UTC)

Yo no sigo mucho estos artículos, la verdad. Me abstengo de los artículos cinematográficos, pues todo el día están quitando y poniendo la información sobre los estrenos (que yo mantendría).--Manu Lop (discusión) 09:11 28 dic 2012 (UTC)

Las historietas y las ucronías[editar]

Las historietas así como cualquier otro tipo de literatura, no solamente tienen el propósito de entretener y de divertir, sino que a través de artilugios y recursos diversos, por esta vía también es posible transmitir cultura, hacer gustar la geohistoria y la geopolítica, enseñar historia y/o geografía, hacer reflexionar sobre la política, sentar las bases de investigaciones históricas o prospectivas o ideológicas, etc.

Con el objetivo de poner de manifiesto que la historieta no es una manifestación literaria menor sino que también puede ser utilizada con los fines recién señalados, es que desde hace algunas semanas trabajo en una serie de artículos que directa o indirectamente se vinculan con el asunto de marras.

Advierto que algunos de estos artículos aún están en obra, pero bueno, como el sentido de este wikiproyecto es de potenciar a más los contenidos de los artículos relacionados, es que desde ya me permito señalar este asunto.

FELICIDADES.

--: AnselmiJuan | Discusión 21:58 27 dic 2012 (UTC)

daniel el travieso mascota[editar]

Alguien me puede confirmar si el perro de Daniel se llamaba Ruffus? Gracias

En el artículo de la wikipedia en inglés, más completo que el nuestro, se le llama Ruff.--Manu Lop (discusión) 10:58 28 dic 2012 (UTC)
¿De cuál Daniel el travieso estamos hablando? ¿Del rubio? Lobo (howl?) 11:44 28 dic 2012 (UTC)
No encuentro nada, revise los comics y lo llaman Ruff. --Cruento (discusión) 22:14 28 dic 2012 (UTC)

Otros artículos que estoy terminando[editar]

Como en otros casos, no estaría mal verificar y mejorar categorías, e introducir las mejoras que parezcan acertadas.

  1. Canastrão & Bonfim - Generado con apoyo de la entrada en portugués Canastrão & Bonfim.
  2. Zé, um Subdesenvolvido - Generado con apoyo de la entrada en portugués Zé, um Subdesenvolvido.
  3. Exageración burlesca - Generado con apoyo de la entrada en portugués Charge. EN OBRAS
  4. Altemar Henrique de Oliveira - Generado con apoyo de la entrada en portugués Altemar Henrique de Oliveira.

Los artículos de base en portugués son bastante cortos, y además no surgen informaciones complementarias en Internet. No estaría mal pedir ayuda o interactuar de alguna forma con gente brasilera interesada en historietas, pues tal vez ellos puedan estar interesados en ayudarnos, y además en mejorar sus propios artículos sobre historietas.

--: AnselmiJuan | Discusión 20:57 28 dic 2012 (UTC)

En España, el comic brasileño ha sido muy poco traducido, no sé en otros países hispanohablantes, aunque algunas referencias recientes hay en la enciclopedia "Del tebeo al manga". Yo le he dado hoy un empujón a las series de "Spirou" y "Pep", a ver si puedo dar por finalizada esta tanda de 33 artículos durante las vacaciones.--Manu Lop (discusión) 22:10 28 dic 2012 (UTC)

Tenemos un video[editar]

Gracias a Usuario:Coentor, tenemos algo inédito. El video de la presentación del integral de la serie Marco Antonio. Para verlo, hay que bajar hasta la sección "Galería".--Manu Lop (discusión) 21:48 28 dic 2012 (UTC)

Caricaturas, dibujos animados, y otros conceptos asociados[editar]

En el wikiproyecto Historietas obviamente nos interesan los artículos referentes a las biografías de dibujantes, de guionistas, y de historietistas, etcétera, así como los artículos sobre los personajes de historietas, y sobre los títulos de series o álbumes, y sobre listas (anexos).

Pero también nos deben interesar y mucho los artículos que se refieren más genéricamente a la terminología utilizada, tanto en las historietas propiamente dichas como en las temáticas asociadas.

Ahora estoy tratando de desarrollar y mejorar un artículo que tiene por título principal Cartum así como otro que tiene por título Cargada, y lo estoy haciendo con cierto cuidado. Supongo que este contenido podrá enriquecerse con nuestro intercambio de ideas, tanto en cuestiones técnicas como es por ejemplo la presentación de una galería de imágenes, como con la terminología y los conceptos utilizados, etcétera.

--: AnselmiJuan | Discusión 17:40 29 dic 2012 (UTC)

Así, sin entrar en honduras, yo lo trasladaría a cartoon.--Manu Lop (discusión) 17:46 29 dic 2012 (UTC)
Ayudare en lo que pueda. Manu Lop, se dice: «sin entrar en detalles». --Cruento (discusión) 19:28 29 dic 2012 (UTC)
Puede ser que ustedes tengan razón, por algo hace más tiempo que yo que andan con este wikiproyecto, y por algo se han dedicado bastante al mismo. Sin duda son conceptos muy próximos uno de otro, así que si hay diferencias son sutiles.
En muchos casos y si se observa que en otros idiomas se hace una diferencia y que en algún idioma se tienen dos artículos diferentes, en lo personal me inclino por también tener dos artículos diferentes en español.
Además, en este caso particular incluso se hace una diferencia terminológica entre el inglés de Gran Bretaña y el inglés de EEUU.
Pero claro, tampoco creo haya ninguna razón de principios para inclinarse por una u otra posición. Lo que está en dos artículos, siempre será posible unirlo en uno solo, por ejemplo poniendo a ambas partes un subtítulo adecuado.
Yo me inclinaría por pensarlo más, y por decidir tal vez por cuestiones de tipo práctico y de comodidad para los lectores, pues claro, artículos exageradamente largos tampoco son muy cómodos para los usuarios.
--: AnselmiJuan | Discusión 21:37 29 dic 2012 (UTC)
Además, por algo caricatura en inglés se titula "Caricature", y por otro lado existe en inglés el artículo con título "Cartoon". --: AnselmiJuan | Discusión 21:55 29 dic 2012 (UTC)
Cuando digo «ayudare» me refería a editar los artículos más no trasladarlos, los artículos están bien documentados. Sobre lo que comentas de los usuarios con mayor trayecto. En lo personal tu participación es notable, bienvenido nuevamente a este wikiproyecto. --Cruento (discusión) 23:47 29 dic 2012 (UTC)

Candidatura a artículo destacado de Superlópez[editar]

El artículo Superlópez inicio el proceso de votaciones (Lobo nomino el artículo). Paso a dejarles al tanto a los demás miembros del proyecto. Saludos.:Dani3l Cifras 人間はミスをする 21:32 29 dic 2012 (UTC)

Gracias por el aviso, estaremos muy pendientes. --Cruento (discusión) 00:17 30 dic 2012 (UTC)