Usuario discusión:Huhsunqu/Archivo/2005/12

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Oficialidad del quechua[editar]

Los pasajes de las constituciones de Colombia y Ecuador que has citado;
Colombia: El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios.
Ecuador: El Idioma oficial y de relación Intercultural es el Castellano. El quichua y las demás lenguas indígenas son reconocidas dentro de sus respectivas áreas de uso y forman parte de la cultura nacional.

En ese caso, de estos dos países habríamos que dejar la mención de oficialidad del Quechua solo en Colombia, ya que la cosntitución implica con contundencia su estatus oficial", pero no en Ecuador, ya que la cosntitución de ése declara "reconocimiento", mas no oficialidad. En lo que concierne a Perú y Bolivia, creo que no exista riña, y la oficialidad del Quechua en estos dos sea obvio. Al-Andalus 08:11 1 dic 2005 (CET).

Portal Perú[editar]

Hola, estaba revisando el portal de Perù, sin querer lo modifique y tuve que arreglarlo. Ese portal esta bien caido, tal vez cooperando lo podemos mejorar. Me gustaria contactarme contigo.

saludos Salvador Oré

Vandalismo en We Love Katamari[editar]

Hola Huhsunqu! Le podrías dar una mirada a este artículo, con el cual un anónimo parece haberse ensañado en innumerables veces? Gracias y saludos! --Schummy (discusión) 17:29 8 dic 2005 (CET)

¡Uy![editar]

Pues eso, ¡uy! :s Acabo de darme cuenta que me escribiste un mensaje el 22 de noviembre dándome algunos consejos sobre el diseño de la Portada. No sé por qué, pero no me he dado cuenta de que me escribiste ese mensaje hasta hoy. Seguramente no me fijé muy bien cuando apareció el rectangulito naranja que avisa los mensajes nuevos. Lo siento mucho. Después de tanto tiempo sólo puedo decirte dos cosas. La primera es que al final he propuesto un diseño que no lleva barras laterales porque creo que suelen dejar mucho espacio en blanco. Y la segunda es que si quieres aportar un diseño tuyo a la votación, aún estás a tiempo para hacerlo (la votación empieza el lunes). Bueno, saludos, y por favor, perdóname que haya tardado tanto tiempo en darme cuenta de que me dejaste un mensaje. --Kokoo !! 18:09 8 dic 2005 (CET)

Obviamente, no has leído la página de discusión. Por favor, la próxima vez hazlo antes de quitar una etiqueta de {{discutido}}. Taragüí @ 18:55 8 dic 2005 (CET)

¿Prefieres que te lo reitere, o te lees Discusión:Transubstanciación#Sobre re-elaboración? Taragüí @ 20:25 8 dic 2005 (CET)

Cambiarme de nick?[editar]

Jajaja, buena idea. Este nick fue una idEota (con e). Gracias de todos modos ;) Saludos --No se que nick poner 01:04 10 dic 2005 (CET)

Pedazo de articulo[editar]

  • Saludos. Edita eso, pero no lo pongas en el cafe. Por lo menos a mi me lo parece. Es posible que me meta en camisa de once varas. Considero que cada cuestión debe estar en el sitio correspondiente, aunque yo mismo no lo cumpla, porque hay veces que no tengo claro si debe ir en Wikipedia, Wickcionario, etc.--Fernando Suárez 06:49 13 dic 2005 (CET)

Quechua[editar]

  • ¿O me equivoco?, si es asi no he dicho nada. Si por el contrario es del idioma quechua de lo que estamos hablando, reitero editalo, sino lo hare yo mismo, haciendo un plagio descarado.--Fernando Suárez 04:06 14 dic 2005 (CET)

Tabla[editar]

  • Has realizado una tabla bastante buena, o por lo menos a mi me lo parece, esa tabla deberia estar en Wikipedia.--Fernando Suárez 04:13 14 dic 2005 (CET)

Gracias[editar]

  • ¡Felices Fiestas! Aunque yo sea ateo.--Fernando Suárez 04:55 14 dic 2005 (CET)

Transubstanciación[editar]

Ignoro a qué crees estar jugando, pero quitar información fidedigna, profusamente documentada y clara de un artículo es una acción vandálica. Llevas aquí suficiente tiempo para saberlo. Te he recomendado varias veces que leyeras la página de discusión del artículo en cuestión; tus hechos demuestran que no te has tomado el trabajo de hacerlo, así que no estás en condiciones de intervenir.

Lamento que las cosas hayan tenido que llegar a esto, pero te informo que a la próxima acción de este tipo te bloquearé para que medites acerca de lo que estás haciendo. Taragüí @ 12:18 14 dic 2005 (CET)

¿Ordenar? Lo que hicieste fue, sin más, quitar todos los datos históricos sobre la evolución de la doctrina, todas las diferencias entre denominaciones y todo lo que se había estado modificando en base a la discusión. En tu redacción, la transubstanciación "es la conversión", cosa que no es ni remotamente aceptable; ni todo el mundo es cristiano, ni todos los cristianos aceptan la doctrina de la transubstanciación, ni —aunque todos la aceptaran— sería admisible equiparar una cuestión de fe con una de hecho. Taragüí @ 10:18 15 dic 2005 (CET)

Buenos días.

Lo invito a que revise el nuevo portal sobre países y a que proponga ideas de cómo se puede enfocar y mejorar, o a que me exprese su opinión sobre lo descabellado o inconveniente de la idea.

Gracias por su tiempo.

Carlos Th (M·C) 14:43 14 dic 2005 (CET)

PD. observe los cambios hechos a las plantillas {{título portal}}, {{caja titular}}, {{caja portal}} y {{caja cierre}} realizados en aras de la flexibilización. He realizado también algunos cambios mínimos en sus plantillas y lo invito a que mejoremos el conjunto (y lo categoricemos).

Portadas[editar]

Holitas, me gustan, más la segunda que la primera, pero sinceramente, se me había olvidado la dichosa votación y no he mirado ni votado aún por ninguna así que para ser justa y que nadie se ponga celoso mañana las repaso todas, voto y te doy mi opinión o te critico ¿ok? ;D Anna (toc toc) 05:14 15 dic 2005 (CET)

Más sobre Portadas[editar]

Hola Guillermo; ya voté por las portadas que diseñaste. Más me gustó la segunda, persanalmente me inlcino por una portada vistosa y colorida. Me pareció muy interesante la portada de Metronick, no solo por el colorido sino por el diseño en sí. Un abrazo. --Ari 05:31 15 dic 2005 (CET)

je, es que me gustan todas! Por eso no he decidido...Un saludo-- - jo jo jo! 16:23 15 dic 2005 (CET)

Skins[editar]

Claro. Fíjate en como usando Amethyst o CologneBlue el recuadro central de color azul luce feo. Con Nostalgia pasa más o menos lo mismo. El tema principal es que has escogido un color que va bien con el skin que usas, pero no con los demás. Es preferible por eso usar uno más neutro, como has hecho en el otro diseño, que me gusta mucho. Un saludo, Taragüí @ 17:15 15 dic 2005 (CET)

No creo que sea mucha gente, pero es mejor tenerla en cuenta. Yo conozco unos cuantos usuarios de CologneBlue, por lo menos. Taragüí @ 17:27 15 dic 2005 (CET)
La verdad es que todo lo que esté recuadrado y con color de fondo se ve mal en Amethyst por el simple hecho de que usa la fuente en color claro y el fondo de base oscuro. No es ese el skin que más me preocupa. La cuestión es sobre todo CologneBlue, que tiene sus seguidores, y Nostalgia. Un saludo, Taragüí @ 18:06 15 dic 2005 (CET)

No entendí[editar]

De que hablas, si quieres estoy en IRC porque no capté nada.--Taichi 2.0 (あ!) 00:34 16 dic 2005 (CET)

¡¡¡¡¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!!!!!!![editar]

Gracias Guillermo, espero que también pases una bonita navidad en compañía de tus padres y hermanos. Un abrazo especial. Tu amigo. --Ari 20:47 16 dic 2005 (CET)

Me uno a la felicitación, Gui, y que te pongas ronco de cantar villancicos. Lourdes, mensajes aquí 21:04 16 dic 2005 (CET)

Mil gracias por tus cariñosas líneas que me han llegado al alma. Te deseo sinceramente lo mejor en compañía de los tuyos y que Dios siempre te bendiga y te guíe en tus actos y vida. Un abrazo, Manuel González Olaechea y Franco 21:53 16 dic 2005 (CET)

Hola Guillermo, es la primera vez que estamos en contacto pero lo hago para desearte una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo para que tengas felices momentos con tus familiares y amigos en esos días. Espero que sea motivo para seguir en contacto y ojalá sirva para ayudarnos con algunos artículos. Saludos. --Gonzalo 23:57 20 dic 2005 (CET)

Chat[editar]

Hola... ¿puedes entrar al canal de IRC? ¡Yo no! ¿Se ha caído el servidor o algo? Saludos. --Kokoo !! 21:44 16 dic 2005 (CET)

Por qué?[editar]

¿Cual fue el criterio de cambiar todas las regiones al titulo de departamentos? Digo, a mi me parece que eso esta mal pero antes quiero saber cuales fueron los motivos, de repente me perdí de algo en estas semanas. Abrazo Chalisimo5 02:26 17 dic 2005 (CET)

Sobre kichwa[editar]

Para que mejore el artículo de Quechua, se puede poner algo sobre kichwa (del cual puse una redirección), que es la expresión fonológica más exacta que "quichua". Es más, aqui en Ecuador (no sé si pasa lo mismo en Perú) en las publicaciones impresas (libros, folletos, etc.)se está dejando de usar "quichua" y se está empleando "kichwa". También dejar claro que en algunas zonas se usa "quechua" como en Perú, pero en otras "quichua" como en Ecuador. Saludos! Orion1

--MauriBurbano 17:48 17 dic 2005 (CET)

Gracias[editar]

Gracias por el mensaje que has dejado en mi página de discusión, por demás está decir que también le deseo un excelente año por venir y la mejor de las navidades en compañía de los seres que aprecia. ¡Gracias!. Venex :: - Discute acá 17:56 18 dic 2005 (CET)

Vándalo "decimoene" veces reincidente[editar]

Hola Huhsunqu, el vándalo con IP 201.240.124.184, viene blanqueando el artículo Conflicto de delimitación marítima entre Chile y Perú y lo ha hecho "n" veces; que tal si lo licencias hasta el próximo año. Un abrazo. --Ari 06:44 20 dic 2005 (CET)

El mismo IP, igualmente está vandalizando el artículo Pisco (desambiguación). Otro abrazo. --Ari 06:51 20 dic 2005 (CET)


Paleoamericano en el Perú[editar]

Hola Guillermo, te comento una cosa: cambié el título de Paleoamericano en Historia del Perú a Paleoamericano en el Perú, ya que ello es una época que se dió en todo América e iba a tener conflictos con los demás "paleoamericanos nacionalistas". El cambio da pie a que se redacte Paleoamericano, como una época (como debe ser). A la idea le estuve dando vueltas hace varios días y hoy hubo el primer "conato" y fue Lin linao quien me lo hizo notar en mi página de discusión. Cambié también el nombre del artículo en la plantilla {{Historia del Perú}}, pero dejé la información del Paleoamericano peruano en ella. Cuando ese artículo esté terminado debe sacarse algo en claro; según mi teoría es que "cuanto más al norte de América los indicios de la presencia humana tiene más antigüedad y cuanto más al sur, menos" lo que validaría la teoría del "Puente de Beringia"; si los datos consignados son correctos y difieren de "mi teoría" (que en realidad es de Alex .... que difícil escribir su apellido del Smithsonian Institute) reforzaría la teoría polinésica y otras. El jueves, viene Juan Carlos a Chincha a visitarme y a tomarnos un pisquito por la Navidad y de pronto nos cae también Chalo que retorna de Arequipa a Lima y tiene que pasar por ésta. La idea es: pasa Chalo por acá, se toma unos piscachos y al día siguiente, continúa viaje a Limonta con Juan Carlos. Así que los tendré de huéspedes a los dos, creo y vamos a conversar como las "Veinte mil lenguas de viejas sin marido" (obra de Julio Verne)... jajajaja. Un abrazo. --Ari 09:36 21 dic 2005 (CET)

¡Feliz Navidad![editar]

Espero que pases unas muy felices fiestas, y espero que el 2006 nos traiga a todos aquello que deseamos. ¡Saludos! --Kokoo !! 23:42 23 dic 2005 (CET)

Feliz Navidad[editar]

Felicitación
¡Feliz Navidad!

Platonides 14:20 25 dic 2005 (CET)

Sobre I Encuentro[editar]

Sobre I Encuentro[editar]

Revisa este enlace y me dices que opinas

http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Encuentros/I_Encuentro_de_Wikipedistas_en_Lima#Lugares_de_encuentro_-_Invitaci.C3.B3n_a_Encuentro

Saludos

Augusto maguina 23:54 25 dic 2005 (CET)

Portada[editar]

¡Hola compañero! Te anuncio que acaba de concluir el recuento del sondeo sobre un cambio en el diseño de la portada actual, y que ha sido favorable para tu diseño Qhapaq punku 2. ¡Enhorabuena! He dejado allí una lista de los comentarios más generales que se han leído durante la votación. Ahora sólo queda que le des los retoques finales que creas convenientes (si es que lo crees necesario) y que la sustituyas cuando quieras. ¡Saludos! --Kokoo !! 18:51 26 dic 2005 (CET)

¡Hola Huhsunqu! Acabo de ver Usuario:Huhsunqu/Qhapaq punku/2/Mortadelo2005/1. ¡Muchas gracias por tener en cuenta mis sugerencias! En mi opinión te ha quedado estupenda :). Pero creo que has entendido mal el comentario de "darle la vuelta a la portada". Yo quería decir que la columna de artículo destacado, sabías que, etc. se colocara a la izquierda y la columna de navegación a la derecha, no que se intercambiaran los colores de cada una, jeje :D (aunque así también está bien, que conste). Perdona las molestias, si la culpa es mía por no expresarme bien... Un saludo, Mortadelo2005 (Métete conmigo aquí) 20:25 26 dic 2005 (CET)
¡Hola! Yo también pensé eso, que estaría incluida en arte, pero entré en la Categoría de arte y como no vi "Arquitectura" por ningún lado, pues la puse. Un saludo, Mortadelo2005 (Métete conmigo aquí) 11:13 28 dic 2005 (CET)
Uuups, patinazo mío entonces. ;) Mortadelo2005 (Métete conmigo aquí) 16:42 28 dic 2005 (CET)
A ver, si mal no recuerdo... vas a "Preferencias", y en el apartado "Tu apodo para firmas" pones: [[Usuario:Tu nick|Tu nick]] ([[Usuario Discusión:Tu nick|Lo que quieras poner aquí]]). Y ya está, así de fácil. :). Un saludo, Mortadelo2005 (Métete conmigo aquí) 16:48 28 dic 2005 (CET)

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo[editar]

Hola, >]| нuнšunqu |[<.
Si bien debí responder antes a tu saludo, agradezco tus deseos navideños. Ahora bien, no tenías que colocar el sinceramente, ya que has sido sincero todo el tiempo que te conozco. Por ello no te preocupes.
Espero que hayas pasado una muy Feliz Navidad en compañía de tus seres queridos y tus amistades, así como espero que pases el Año Nuevo con mayores éxitos aquí en Wikipedia y en tu vida personal (por ejemplo, ingresar a la universidad).
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, lunes 26 de diciembre de 2005.

Santuarios naturales del Perú[editar]

Hola Huhsunqu; espero que hayas recibido la Navidad en compaññia de todos tus seres queridos. Sí existen los Santuarios naturales del Perú, creados con ese nombre, además de Parques, Reservas, en fin, según una clasificación oficial que les da el Ministerio de Agricultura a través del INRENA. La plantilla principal, es decir ésta {{Santuarios naturales del Perú}}

Bien te explico, como bien sabes, el Perú se divide en distintas regiones y para efectos de lo que nos interesa, además de la tradicional costa, sierra y selva, para efectos de biodiversidad, se han clasificado de acuerdos a los ambientes de vida existentes en el Mundo y en algún caso sólo en el Perú cuando se trata de especies endémicas. Con esta explicación previa, la plantilla anterior refleja eso: los ambientes naturales Bosques de neblina, Bosques del páramo, Ecología de la costa peruana, Ecología de la selva amazónica surorienteal, Ecología de cuenca amazónica y Ecología de los Andes peruanos, éstos son las áreas bioecológicas en el Perú; en estas zonas con ecosistemas diversos, algunas de ellas se han protegido, por diversos motivos, desde la biodiversidad hasta el peligro de extinción de algunas especies, pasando desde luego, por protección de fauna y flora, como es el caso de desforestación de muchos bosques de neblina, pobres de suelo pero con la creencia de nuestros agricultores andinos que son súmamente fértiles "previa quema" (práctica que no sé de dónde sacaron). Bueno, dentro de essas grandes divisiones, te decía, hay áreas protegidas bajo distintas modalidades: Santuario, Parque, Reserva, Zona reservada, Bosque de protección e incluso Reserva comunal y la plantilla primera, anterior, refleja eso.

No vamos a analizar todo, por supuesto, pero sólo un ejemplo. En los bosques de neblina, en el Perú hay varios que están protegidos y específicamente te menciono uno: Machu Picchu, pero Machu Picchu, no sólo son restos arqueológicos, como cree el común de la gente, sino todo un sistema de vida y la clasificación que le da el Estado es la de "Santuario Histórico Nacional". Así, las cosas, cabe la pregunta ¿por qué?. Ahí va la plantilla respecto a esta área protegida {{Santuario Histórico de Machu Picchu}}

Bien, la plantilla anterior, desarrolla las razones, por las que ha sido declarado Santuario Nacional, además de los restos arqueológicos (que evidentemente no tienen vida y cualquier modificación de su entorno ecológico no las va a "matar", por decirlo de algún modo), alrededor de él, existe una biodiversidad impresionante y algunas de ellas si están en peligro de extinción como es el caso de Ucumari u Oso andino u Oso de anteojos. ¿Qué por qué mejor no le pongo Oso de anteojos a secas. Pues, porque además de Perú, sólo existe en Ecuador, y uno que otro país más. En una especie endémida de América y el único Oso americano y la segunda razón, es promover el turismo al Perú: de ahí el nombre. Y así sucesivamente, cada Santuario, Parque, Reserva, etc., tiene sus subtítulos de lo más imporetante que protege.

Con respecto a los guácharos, éstos existen en todos los bosques de neblina del norte; pero, es en el Parque Nacional Tingo María donde mejor se encuentran representados, aunque existen en otros parques y así lo menciono en el Bosque de Protección Alto Mayo, etc.; la razón de la existencia del Alto Mayo, no son los guácharos sino otra, que va más referida hacia la migración andina a zonas de ceja de selva con los probleamas de deforestación y "quema" que explico líneas arriba. Uff, me cansé. Esa es la razón y la parte turística, la que me llevó a diseñar así el Wikiproyecto, en el que estás invitado a participar. Un abrazo. --Ari 14:38 27 dic 2005 (CET)

Lo que pasa es que Ecología en el Perú, es un tema mucho más amplio, ya que habría que hablar, incluso de la gestión de Residuos Sólidos en las ciudades y la intención del artículo no es esa, es más restringido a "biodiversidad de vida". En cuanto a las orquídeas de las fotografías del artículo, todas crecen en el Santuario y en el Perú; las fotografías me las dio Walter H. Wust, biólogo peruano que trabaja en el INRENA; eso sí, puede que crezcan en otra parte del mundo, pero... repito, además de mostrar los esfuerzos al mundo los esfuerzos peruanos por mantener, preservar y proteger la biodiversidad, promover el turismo hacia el Perú; no nos hagamos "paltas" si existen en otra parte... Otro abrazo. --Ari 17:19 27 dic 2005 (CET)

Panetón[editar]

Hola Huhsunqu, encantada de saludarte ya que no habíamos coincidido. Verás, he visto que has añadido un poco de texto al artículo Panetón pero es que a mi me aparece como una copia de la página de Nestlé. ¿Se podría cambiar el texto? Es que en la página se indica "Nestlé Perú 2002 © Todos los derechos reservados" y podría dar problemas siendo como es tan parecido. Gracias por anticipado. Nuria (¿dígame?) 03:46 28 dic 2005 (CET)

Plantillas a la izquierda[editar]

Hola. ¿Tu sabes porque aparecen las plantillas a la izquierda? Mira esto Sevilla. --Emijrp 21:24 28 dic 2005 (CET)

Es mi firefox, no se que le pasa. Con internet explorer las veo bien. Seguiré investigando. --Emijrp 21:35 28 dic 2005 (CET)
Ya las veo bien, he limpiado el cache de errores de javascript defirefox y se ha solucionado :/ --Emijrp 21:40 28 dic 2005 (CET)

Hablemos[editar]

Hola, Guillermo.
Ya que no hemos podido hacer contacto, te pregunto:
¿Cuándo podremos conversar?
Es ya casi un hecho que mañana me voy a la casa de Ari en Chincha a empujarnos un buen pisco y a conversar sobre Wikipedia.
Depende de ti poner la fecha y la hora. dirás.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, miércoles 28 de diciembre de 2005.

Hola, Guillermo.
En primer lugar, me disculpo contigo por no haber visto sino hasta hoy tu mensaje. No sé si habías captado la idea, pero cuando te dije fecha y hora fue para que me dijeras otro día, no el mismo.
Tal como ya le dije a Ari, no podré ir a su casa, ya que tuve un inconveniente que me tomará hoy y mañana. Ya que así están las cosas, dejemos mejor la conversación para el otro año.
Oye, hablando de vainas (debí ponerlo en cursivas... lo reconozco), hay suficientes formas de tomar una expresión coloquial muy popular en el Perú (sobre todo en Lima, donde nadie la toma a mal en una reunión entre amigos) como para hacer un escándalo de ello, más aún de alguien que gusta mucho de la jerga escrita, ¿no? Por favor, no lo tomes a mal. Interpreta mis palabras como una broma y no como un insulto, porque si me vieras (de frente o por cámara) notarías que todo el tiempo estoy contento mientras escribo en Wikipedia, contrariamente a lo que puedas pensar.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, jueves 28 de diciembre de 2005.

Mm...[editar]

Hola de nuevo, Guillermo.
Había leído, en mi página de discusión, que me citabas el 28 de diciembre. Sin embargo, al leer el historial, vi que modificaste tu propuesta hoy día, o sea, 29 de diciembre. Ante ello, parece que podremos conversar hoy mismo. Puede ser.
Dentro de media hora estaré muy ocupado hasta las 20 horas. Espero no demorar. Si demoro, espérame un cuarto de hora, pues.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, jueves 28 de diciembre de 2005.

Ruego se protga árticulo Mestizo[editar]

Para conocer la historia del problema véase mi súplica a bibliotecario Edub. Al-Andalus 04:46 29 dic 2005 (CET).

Mestizo en inglés[editar]

Te aseguro que cuando "mestizo" se utiliza en inglés, significa casi exclusivamente a una persona Latinoamericana que sea de raza blanca y amerindia. Sólo en el castellano también podría ser sinónimo a "mezcla de dos o más razas", pero hasta en el castellano es también casi específico a la mezcla de la variedad amerindia/blanca. En castellano existen otras palabras que denotan otros "mestizajes" (mulato, zambo/lobo, etc.). Me hace recordo lo de "Cuy". hehehe. Lo dejaré a tu revisión por no pelear contigo hasta que hagas una investigación tuya y tu mismo vengas a cambiar los camios. Nota que hasta en el francés candiense "métis" es también específico a la comunidad de ascendencia blanca/amerindia canadiense, y no se lo emple para cualquier otra mezcla. Al-Andalus 07:23 29 dic 2005 (CET).

Disculpa, no creo que hayas comprendido, o no me haya explicado, bien. No te disputo que en su función básica (osea, en la definición del diccionario castellano) "mestizo" es persona de raza mezclada. Pero, en lo común se refiere a la variente de blanco/amerindio. Ahora, a lo que me refiro en su significado en inglés, te reitero, que "mestizo" cuando se utilize es en una función específicamente a latinoamericanos de raza blanca/amerindia.

mes·ti·zo ( P ) Pronunciation Key (ms-tz)
n. pl. mes·ti·zos or mes·ti·zoes
A person of mixed racial ancestry, especially of mixed European and Native American ancestry. [Spanish, mixed, mestizo, from Old Spanish, mixed, from Late Latin mixtcius, from Latin mixtus, past participle of miscre, to mix. See meik- in Indo-European Roots.]

Al-Andalus 07:35 29 dic 2005 (CET).

Mira que ya comenzó Antoine. ¿Podrías porteger la página a tu versión? Al-Andalus 07:42 29 dic 2005 (CET).
"Hap'imunkichu?". Es eso quechua? Al-Andalus 07:44 29 dic 2005 (CET).
Me gustaría volver a Perú, me encantó ese país. Cuando escuché por vez primer al quechua siendo hablando en el altiplano era fenomenal. Me imaginaba como habría sido para los conquistaodres llegar y escuchar leengua y ver cultura y gente tan maravillosa. Es terrible que el quechua venga en desuso y que queden tan solo un 20% de hablantes de hace menos de un solo siglo atrás algo como 60%. Es como el catalán, a más de reconocer su oficialidad debería ser protegida y extendida. El paraguay es un país ejemplar, donde todos hablan tanto guaraní y castellano, y siendo sólo 5% indígena.
Dime, ¿cómo se pronuncia la "Q"? Mi librito de quechua dice que es algo pronunciado desde la garganta, similar a una "Qaf" árabe. Al-Andalus 07:56 29 dic 2005 (CET)
Es curioso que el quechua tenga esos fonemas (como la Qaf del árabe) y también sólo tres vocales (también como el árabe clásico). Había notado que en el habla peruano y boliviano (hasta en monoligües del castellano) se nota la confusión de vocales "e" con "i" y "o" con "u". Pero no se porque es así en bolivia también, porque el aimara es más extendido que el quechua en ese país. El aimara también tiene solo tres vocales?
Sabías que al aimara le llaman "la lengua de adán" porque aparentemente es la lengua humana más perrfecta (gramaticalmente hablando). Es tal la estructura de la lengua que aparentemente no permite la existencia de ambigüedad (si tienes un concepto en mente, lo puede ser verbalizado en un context perfecto de tal manera que el oyente lo interpreta de la forma exacta que lo había pensado el hablante). Al-Andalus 08:19 29 dic 2005 (CET).

Treinta y siete[editar]

Esa es la cantidad de wikis con más de 10 mil artículos, y que deberían estar en tu portada. Para que no te pierdas, checa aquí List of Wikipedias. Así de paso corriges la portada :D. Un saludo.--Taichi 2.0 (あ!) 20:05 29 dic 2005 (CET)

Mira lo que encontré[editar]

Hola, Guillermo.
Edificante la conversación de ayer. Mira esto: Nuevo buscador en quechua Google Piruw ya se encuentra en la red.
Curioso, ¿no? Justo al día siguiente de que conversamos. Claro que yo ya lo sabía (me enteré porque todos los días entro a Google), e imagino que también, pero lo relevante de la noticia es que toman a Wikipedia (más específicamente al artículo Quechua) como la referencia a seguir en cuanto al tema del idioma quechua se refiere.
Espero que disfrutes el artículo, y la sección Desde el foro, en la parte inferior.
Atentamente,
CUADRADO ORTIZ, Juan Carlos
Lima, viernes 30 de diciembre de 2005.

Grave Error[editar]

Estimado Amigo Huhsunqu:

El artículo Idioma español debería usar el término “dialecto” uniformemente en todos los sistemas lingüísticos descritos considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común de la antigua Castilla, el cual asimismo es un dialecto nacido del latín.

¿Por qué hace lo contrario el autor? Me imagino que la respuesta es “razones políticas”. A partir del dialecto extremeño, la lista dice: “Español mejicano, español andino, etc.”

Desgraciadamente este significado postremo de la palabra ´´dialecto´´(aún no registrado en el diccionario de la RAE) en ciertos países hispanoamericanos, donde existen lenguas indígenas, posee un cierto valor despectivo. En estos países existe una definición secundaria (o incorrecta)de dicho término que significa “variación inferior de un idioma". Esto para dirigirse despectivamente a los “dialectos” aborígenes.

La uniformidad es necesaria: Úsese la palabra “dialecto” (con su definición lingüística y una apropiada desambiguación) en todos los artículos del español o utilícese alguna palabra --o eufemismo-- tal como “variación”, “modalidad”, o “acento.” Pero, por favor, se necesita la homogeneidad.

Yo propongo que se use el término “dialecto” con una desambiguación clara. Si ésta no existe, entonces no usemos tal substantivo... No vaya a suceder que algún lector ignorante interprete, por ejemplo, que en Argentina, Chile, y España, se hablan “variaciones inferiores” pero que en otros sitios se habla “español.”

Un abrazo

--Lapesa 09:53 31 dic 2005 (CET) --Lapesa 09:53 31 dic 2005 (CET)