Romanos 1
Romanos 1 es el primer capítulo de la Epístola a los Romanos del Nuevo Testamento de la Biblia cristiana. Fue escrito por Pablo el Apóstol, mientras se encontraba en Corinto a mediados de los años 50 d. C.,[1] con la ayuda de un amanuense (secretario), Tercio, que añadió su propio saludo en Romanos 16:22.[2] Hechos 20:3[3] registra que Pablo permaneció en Grecia, probablemente Corinto, durante tres meses. La carta está dirigida «a todos los que en Roma son amados por Dios y llamados a ser santos».[4].
Texto
[editar]El texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 32 Versículos.
Testigos textuales
[editar]Algunos Manuscritos bíblicos#Manuscritos del Nuevo Testamento tempranos que contienen el texto de este capítulo en griego koiné son:[5].
- Papiro 40 (~250; Versículos existentes 24-27, 31-32)
- Papiro 10 (316 d. C.; existen los versículos 1-7)[6]
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450; Versículos 4-32 existentes)
Un manuscrito posterior, el Codex Boernerianus (probablemente del siglo IX) no utiliza la frase ἐν Ῥώμῃ. ('en Roma'). En el Versículo 7 esta frase fue sustituida por ἐν ἀγαπῃ ('en el amor', texto interlineal latino - in caritate et dilectione), y en el Versículo 15 la frase se omite tanto en el texto griego como en el latino.[7]
Referencias del Antiguo Testamento
[editar]Referencias del Nuevo Testamento
[editar]- Romanos 1:1: Hechos 13,1[8]
- Romanos 1:17 la cita de Habacuc 2:4 es paralela a la misma cita en Gálatas 3:11 y Hebreos 10:38.
Prólogo
[editar]La carta empieza con un largo y denso saludo a los destinatarios, una acción de gracias, a modo de introducción, proemio o exordio, y el enunciado del tema que desarrollará a lo largo del escrito.[9]
Prescrito (versículos 1-7)
[editar]La carta se dirige «a todos los que en Roma son amados por Dios y llamados a ser santos»,[4] y no a «la iglesia de Roma» como tal. El teólogo protestante Heinrich Meyer se refiere a «la iglesia cristiana romana colectiva»,[10] mientras que el fundador del metodismo John Wesley sugirió que los creyentes de Roma «estaban dispersos de arriba abajo en esa gran ciudad, y aún no reducidos a la forma de una iglesia».[11].
Versículo 1
[editar]- Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, separado para el evangelio de Dios.[12].
Craig C. Hill señala que «la autoría paulina de Romanos no está en duda».[1] La referencia al «evangelio de Dios» en este saludo es distintiva.[1] La frase aparece de nuevo en Romanos 15:16. William Sanday reflexiona que el ambiguo genitivo, el evangelio de Dios, parece significar «el evangelio que procede de Dios», o «del que Dios es el autor», más que «el evangelio del que Dios es el objeto».[13].
Comentarios a los versículos 1-7
[editar]El pasaje proporciona una profunda introducción a la presentación que hace el Apóstol Pablo de sí mismo en la carta a los romanos. Se destacan tres elementos claves en su autorretrato:
- «Siervo de Jesucristo»: Pablo se identifica como siervo, una designación que resuena con la figura de Moisés y los profetas del Antiguo Testamento, quienes también eran siervos de Dios. Esta expresión subraya la total dedicación y servicio de Pablo a Cristo.
- «Apóstol por vocación»: Esta segunda afirmación lo coloca al nivel de los Doce apóstoles originales, señalando que su llamado fue de origen divino y no una elección humana. Es un llamado directo de Dios que lo legitima para llevar a cabo su misión evangelizadora.
- «Designado para el Evangelio de Dios»: Aquí Pablo revela su propósito principal, el de proclamar el Evangelio, la "buena nueva" de la salvación a través de Jesucristo. Esto implica una responsabilidad de difundir el mensaje salvador tanto a judíos como a gentiles, de los cuales los romanos forman parte.
Pablo subraya el designio redentor de Dios que se realizó a través de Cristo, mediado por el Espíritu Santo, al cual se refiere como el «Espíritu de santificación», un término único en el Nuevo Testamento. El Apóstol además se dirige a los cristianos de Roma como «amados de Dios» y «santos», reflejando la profunda realidad de que, al igual que los israelitas fueron llamados por Dios a través de Moisés, los cristianos también han sido elegidos y llamados para formar parte del nuevo pueblo de Dios, caracterizado por la santidad.
El uso frecuente de la palabra «Evangelio» por Pablo refleja la buena nueva de la salvación que Jesús trajo al mundo, y su misión particular es llevar este mensaje a los gentiles. Según Pablo, el Evangelio incluye la fe en Jesucristo como Hijo de Dios, demostrada por su resurrección, y se manifiesta tanto en el poder de la gracia como en las verdades reveladas y la actividad misionera de la Iglesia. La «obediencia de la fe» mencionada en el texto representa la respuesta humana al Evangelio, un acto de aceptación que implica tanto la inteligencia como la voluntad, pero que también requiere la acción de la fe para ser posible.
En resumen, este pasaje nos presenta a Pablo como un apóstol elegido por Dios, quien, con una profunda conciencia de su vocación, se dedica al anuncio del Evangelio y al llamado de los cristianos a una vida de santidad en el marco del plan redentor de Dios.[14]
Acción de gracias y ocasión (Versículos 8-15)
[editar]Como en muchas de las epístolas paulinas, los primeros pensamientos de Pablo son de agradecimiento por la amplia reputación de la fe de los cristianos romanos (más tarde, en otra epístola, Ignacio de Antioquía alaba a la Iglesia de Roma por no haber sido nunca envidiosa y por haber instruido a los demás)[15] luego expresa su anhelo de visitar y ministrar en Roma.[16]
Versículo 8
[editar]En primer lugar, por medio de Jesucristo doy gracias a mi Dios por cada uno de ustedes, porque en todas partes se habla de su fe. [17] Dios Habla Hoy.
En primer lugar, doy gracias a mi Dios por Jesucristo por todos vosotros, porque se habla de vuestra fe en todo el mundo|Romanos 1:8, Nueva Biblia del rey Jacobo[18]
Los agradecimientos de Pablo en sus epístolas[19] suelen señalar temas importantes de esas cartas, como en este versículo, en el que declara su obligación de «proclamar el evangelio» a los romanos «como servicio sacerdotal» (versículo 9, cf. Romanos 15:16,[20] 15:25).[21][22] La sugerencia de que la fe de los creyentes romanos fue proclamada «por todo el mundo» es tratada como hipérbole tanto por Meyer como por Sanday.[10][13]Hay una expresión similar en la primera carta a los tesalonicenses de Pablo, cuya «fe en Dios ha salido por todas partes».[23][24].
Versículo 14
[editar]- Estoy obligado tanto con los griegos como con los bárbaros, tanto con los sabios como con los necios. [25].
Pablo se refiere aquí a la división helenística entre griegos y no griegos, de los que se habla como «bárbaros», en lugar de la distinción entre judíos y gentiles, o judíos y griegos, que se encuentra en otras partes de sus escritos, incluido el versículo 16 a continuación. No está claro si la distinción entre «sabios» y «necios» pretende reflejar la distinción entre griegos y bárbaros, pero en cualquier caso, Pablo deja claro que «el evangelio trasciende tales distinciones».[26]
Comentario a los versículos 8-15
[editar]En este pasaje, Pablo expresa dos ideas principales: su acción de gracias a Dios y su deseo de visitar a los fieles de Roma. Al dar gracias, reconoce la fe que tienen los cristianos de Roma, y su deseo de visitarlos no es solo para predicarles el Evangelio, sino también para fortalecerse mutuamente en la fe. Este intercambio espiritual busca el consuelo y fortalecimiento común.
Además, Pablo menciona que se siente «deudor», ya que considera que tiene la responsabilidad de predicar el Evangelio tanto a los griegos como a los bárbaros, es decir, a todos los gentiles, incluidos los romanos. Esto refleja su conciencia de la llamada divina que ha recibido para ser apóstol de los gentiles, misión que le fue confiada por Dios.[27]
El tema de la epístola (versículos 16-17)
[editar]En los versículos 16-17, Pablo da su descripción del «evangelio», que se convierte en el tema central (la palabra clave y el motivo central) de la epístola, así como en una transición entre la apertura de la carta (1:1-15) y el cuerpo (1:18-15:13).[16]
Versículo 16
[editar]Porque no me avergüenzo del evangelio; es poder de Dios para salvación a todo el que tiene fe, al judío primero y también al griego.Romanos 1:16, Nueva Versión Estándar Revisada[28]
Versículo 17
[editar]Porque la justicia de Dios se revela de fe en fe, como está escrito: El justo vivirá por la fe.Romans 1:17, King James Version[29]
Romanos 1:17 hace referencia a Habacuc 2:4 en la frase «El justo vivirá por la fe» (ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται).[30] La Septuaginta de Habacuc 2:4 tiene ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεώς μου ζήσεται.[31]
La frase que comprende las tres últimas palabras hebreas de Habacuc 2:4 (וצדיק באמונתו יחיה)[32] se cita en griego tres veces en el Nuevo Testamento, todas en epístolas paulinas -Romanos 1:17; Gálatas 3:11; y Hebreos 10:38 - «lo que demuestra su importancia para la iglesia primitiva», afirmó Dockery. [33]
Moody Smith, Jr. demostró que en Romanos 1:17, por exégesis de Gálatas 3:11 (citando también Habacuc 2:4), Pablo tomó el ek pisteos con el verbo zesetai no por el sujeto de la frase, ho dikaios.[34] Esto se apoya en la interpretación de Qumrán del texto, así como en los contemporáneos de Pablo y en comentaristas más recientes, como Lightfoot.[35].
Comentarios
[editar]En este pasaje, Pablo introduce el tema central de su carta: la justificación por la fe. La expresión clave, «justicia de Dios», tiene varios significados importantes. No solo se refiere a la justicia como un atributo de Dios, que retribuye según lo justo, sino también a su fidelidad en cumplir las promesas y su misericordia hacia el pecador, perdonándolo y haciéndolo justo. Aquí, Pablo se centra en este último aspecto.
La frase «de la fe hacia la fe» subraya que la justicia de Dios en el ser humano se inicia y se completa por medio de la fe. Además, la cita «el justo vivirá de la fe» que en su contexto original aludía a una confianza en las promesas divinas frente a una amenaza histórica, es aplicada por Pablo a los cristianos para destacar que la fe es el principio de la salvación y el medio por el cual el hombre es justificado ante Dios. Este tema, que Pablo introduce aquí, será desarrollado en profundidad a lo largo de la carta, mostrando cómo la fe es el fundamento de la justificación y salvación.[36]
La ira de Dios sobre los idólatras (Versículos 18-32)
[editar]Los versículos 18-19 funcionan como el «encabezamiento» de la exposición que llega hasta Romanos 3:20,[37] que la ira de Dios cae sobre todos los seres humanos que se apartan de Dios y no siguen la verdad de Dios; una imagen coherente de un Dios justo que actúa para juzgar el pecado tanto en el Antiguo Testamento como en el Nuevo Testamento.[38] Pablo comienza primero con la Ira de Dios que se abate merecidamente sobre la Religión de Estado de los gentiles (20-32), dibujada sobre el trasfondo de la caída de los primeros seres humanos en el pecado.[38]
Estos capítulos forman la llamada «parte doctrinal» de la carta, y se centran en la naturaleza y consecuencias de la justificación que Cristo nos ha ganado. Tras afirmar que sólo por medio de Cristo y por la fe en Él el hombre puede llegar a ser justo ante Dios , San Pablo explica cómo, mediante el Bautismo, entramos a participar en la reconciliación con Dios obtenida por el sacrificio de Cristo, y señala cuáles son las consecuencias que ésta conlleva: libertad, vida en el Espíritu, filiación divina. Al final, muestra cuál es el papel de Israel en la manifestación definitiva de la acción justificadora de Dios.[39]
Varios eruditos creen que los versículos 18 a 32 (y el capítulo 2) son una interpolación no paulina, pero se trata de una postura minoritaria. [40]
Versículos 19-20
[editar]19Pues lo que se puede saber de Dios les es claro, porque Dios se lo ha mostrado. 20Desde la creación del mundo, su poder eterno y su naturaleza divina, aunque invisibles, se han comprendido y visto a través de las cosas que ha hecho. Así que no tienen excusa.Romanos 1:19-20, Nueva Versión Estándar Revisada[41]
En los versículos 19-20, Pablo escribe sobre el «conocimiento de Dios». Este pasaje ofrece una de las afirmaciones más importantes de la Biblia en relación con el concepto de 'Revelación natural': que además de revelarse en Cristo y en las Escrituras, Dios se revela a todos a través de la naturaleza y la historia, y todos los seres humanos tienen la capacidad de recibir dicha revelación porque siguen siendo portadores de la imagen divina.[38] Se hace eco de lo que Pablo y Bernabé han dicho a una multitud en Listra en Hechos 14:16-17:
El Dios vivo [...] hizo el cielo, la tierra, el mar y todas las cosas que hay en ellos, quien en generaciones pasadas permitió que todas las naciones anduvieran por sus propios caminos. Sin embargo, no se dejó a sí mismo sin testimonio, ya que hizo el bien, nos dio lluvia del cielo y estaciones fructíferas, llenando nuestros corazones de alimento y alegría.Hechos 14:16-17, Nueva Biblia del rey Jacobo[42]
El evangelio (versículos 20-25)
[editar]Pablo comienza a explicar a partir del versículo 18 por qué es necesario el «evangelio» (ninguno: το ευαγγελιον του χριστου, romanizado: to evangeliou tou Christou): es para salvar a la humanidad, tanto gentiles como judíos, de la Ira de Dios (οργη θεου). La ira de Dios es explicada por Meyer como «el afecto de un Dios personal, [...] el amor del Dios santo (que no es neutral ni unilateral en su afecto) por todo lo que es bueno en su energía como antagónico a todo lo que es malo».[10].
Comentario a los versículos 18-25
[editar]La tesis central de esta sección de la carta de Pablo a los romanos es que la justificación por la fe es el único camino de salvación para todos los hombres, ya que todos son pecadores. Pablo expone cómo tanto los «paganos» como los «judíos» están alejados de Dios debido a sus pecados:
1. Los «paganos» han caído en la idolatría y las perversiones (1,18-32). 2. Los «judíos» son culpables de pecados y transgresiones de la Ley, a pesar de contar con la circuncisión y las promesas divinas .
Pablo concluye que, ya sea judíos o gentiles, todos están bajo el pecado y, por tanto, necesitan la justificación por la gracia de Dios, que se otorga a quienes creen en Cristo. El Apóstol fundamenta esta enseñanza en las Sagradas Escrituras, señalando que Dios concedió las promesas a Abrahán, no por sus obras, sino por su fe. Así, establece que la fe, y no las obras de la Ley, es el medio por el cual el ser humano es justificado ante Dios.[43]
Versículos 26-27
[editar]26Por esta causa Dios los entregó a afectos viles: porque incluso sus mujeres cambiaron el uso natural por lo que es contra natura: 27 E igualmente también los hombres, dejando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lujuria unos con otros; hombres con hombres haciendo lo que es indecoroso, y recibiendo en sí mismos la recompensa de su error que era justa.Romanos 1:26-27, King James Version[44]
Los comentaristas han prestado atención a los versículos 26-27 en relación con la homosexualidad.[45]
- «los entregó» (también en el versículo 24; «los entregó» en el versículo 28) proviene de la palabra griega paradidomi, “entregar”, se refiere a algo más que una retención pasiva de la gracia divina por parte de Dios, sino como la reacción de Dios ante el pueblo que se apartaba de la verdad de Dios y de sus exigencias morales, es decir, “entregarles” sus propios dioses y caminos pecaminosos, así como las consecuencias de ello (Versículos 23, 25, 27). [46]
- «lo debido», «lo que correspondía» (Biblia del rey Jacobo) o «lo que convenía» (Biblia King James 2000) (ninguno: ἔδει, romanizado: edei). Equivalente a «era debido», que es mejor, aunque la palabra expresa una necesidad en la naturaleza del caso - lo que debe ser necesariamente como consecuencia de violar la ley divina.[47]
- «pena» o «recompensa» (Biblia del rey Jacobo) (ninguna: ἀντιμισθίαν, romanizado: antimisthian); la concordancia y el léxico griegos definen esta palabra como: «una recompensa, recompensa, retribución»;[48] «remunerar, una recompensa dada en compensación, retribución, recompensa; en un mal sentido.»[49].
Interpretación
[editar]Los versículos 26-27 han sido debatidos por intérpretes de los siglos XX y XXI en cuanto a su relevancia en la actualidad y a lo que realmente prohíbe.
Aunque cristianos de varias denominaciones han mantenido históricamente que este Versículo es una prohibición completa de todas las formas de actividad homosexual,[50] algunos estudiosos y teólogos han argumentado que el pasaje no es una condena general de los actos homosexuales.[51] Ha surgido una controversia adicional sobre el texto auténtico del pasaje, y sobre si Romanos 1:26-27 fue un añadido posterior al texto (y por tanto no inspirado).[40] Una perspectiva ve Romanos 1:26-27 como una condena general de la actividad homosexual tanto masculina como femenina que perdura hasta nuestros días. [52] mientras que Romanos 1:27 es una condena general de la actividad homosexual masculina que perdura hasta nuestros días.[53]
Una minoría de eruditos ha sugerido que Romanos 1:26-27 es una interpolación no paulina. Esta postura puede combinarse con otras perspectivas, como la de la condena general. [54] Otros han sugerido que la condena era relativa a la propia cultura de Pablo, en la que la homosexualidad no se entendía como una orientación y en la que ser penetrado se consideraba vergonzoso,[51] o que era una condena de los rituales paganos.[51] Sin embargo, otros han sugerido que el pasaje condenaba a los heterosexuales que experimentaban con la actividad homosexual.[51]
Comentario a los versículos 18-32
[editar]El Apóstol Pablo, inspirado quizá por el texto de Sabiduría 13,1-9 y lo que ha observado en las ciudades helenísticas, posiblemente en Corinto, desde donde escribe, describe la situación de los gentiles en dos fases. En la primera (vv. 18-23), señala la «idolatría culpable» en la que han caído, a pesar de que Dios es conocible a través de las obras de la creación. Sin embargo, al volverse hacia la idolatría, los gentiles han demostrado su necedad (v. 22) y han rechazado a Dios. En la segunda fase (vv. 24-32), Pablo aborda las «consecuencias» de esta idolatría, que incluyen la degradación moral y el alejamiento de Dios. Esta situación los coloca bajo la «ira de Dios» (v. 18), que no es un acto de venganza, sino una forma de expresar que quienes se apartan de Dios sufren el castigo que resulta de esa separación.[55]
...se atribuye a Dios la ira y otras pasiones, por analogía con los efectos de sus acciones; y, así, puesto que lo propio del airado es castigar, al castigo de Dios se le llama metafóricamente ira[56]
Cuando se dice que Dios castiga, debe entenderse como la corrección de un padre a sus hijos. Así como la «justicia de Dios» se refiere a su acción salvadora, infundiendo gracia al pecador, la «ira» expresa la respuesta divina ante aquellos que persisten en el pecado. La «injusticia» alude al rechazo de la verdad sobre Dios, ya que todos los hombres pueden conocer su existencia por medios naturales.
El misterio de cómo se combinan en Dios su deseo de salvar a los pecadores y su castigo por el pecado se basa en la armonía entre su justicia perfecta, su misericordia infinita y la libertad humana. Pablo no afirma que todos los gentiles sean corruptos, sino que ofrece un juicio general basado en la sabiduría del Antiguo Testamento y la revelación en Cristo. La Iglesia, basándose en los versículos 19-20 y otros textos como el Libro de la Sabiduría 13,1-9 y el libro de los Hechos de los Apóstoles 14,15-17; 17,24-29, enseña que es posible conocer a Dios de manera natural a través de la creación.[57]
Dios, principio y fin de todas las cosas, puede ser conocido con certeza por la luz natural de la razón humana partiendo de las cosas creadas.[58]
El mundo y el hombre atestiguan que no tienen en ellos mismos ni su primer principio ni su fin último, sino que participan de Aquel que es el Ser en sí, sin origen y sin fin. Así, por estas diversas “vías”, el hombre puede acceder al conocimiento de la existencia de una realidad que es la causa primera y el fin último de todo, “y que todos llaman Dios”[59][60]
Los versículos 24-27 subrayan la relación entre el rechazo de Dios y la inmoralidad, centrándose específicamente en la homosexualidad.
Este juicio de la Escritura no permite concluir que todos los que padecen de esta situación son del todo responsables, personalmente, de sus manifestaciones; pero atestigua que los actos homosexuales son intrínsecamente desordenados y que no pueden recibir aprobación en ningún caso.[61]
Véase también
[editar]- Epístola a los Romanos#El juicio de Dios (1:18-32)
- Martín Lutero
- Pablo Apóstol
- Roma
- Partes de la Biblia relacionadas: Habacuc 2, Hechos 9, Gálatas 3, Hebreos 10
Referencias
[editar]- ↑ a b c Hill, 2007, p. 1084.
- ↑ Donaldson, Terence L. (2007). google.com/books?id=ZJdVkgEACAAJ «63. Introducción al Corpus Paulino». En Oxford University Press; Muddiman, John, eds. El Comentario Bíblico de Oxford (primera (rústica) edición). p. 1077. ISBN 978-0199277186.
- ↑ Hechos 20:3
- ↑ a b Romanos 1:7: Versión inglesa estándar
- ↑ Lista de manuscritos «Fortsetzung der Liste der Handschriften» Institut für Neutestamentliche Textforschung, Universität Münster (archivo PDF; 147 kB)
- ↑ Grenfell, B. P.; Hunt, A. S., Papiros de Oxirrinco II (1899), pp. 8-9.
- ↑ Metzger, Bruce M.; Ehrman, Bart D. (2005). El texto del Nuevo Testamento: Su transmisión, corrupción y restauración (4 edición). Nueva York - Oxford: Oxford University Press. pp. 75-76. ISBN 978-0-19-516122-9.
- ↑ a b c «Concordancias bíblicas de 1 Romanos 1 en la Biblia del Rey Jaime de 1611».
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9921). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ a b c Meyer, H. A. W. (1880), Meyer's NT Commentary sobre Romanos 1, consultado el 4 de septiembre de 2016
- ↑ Notas de Wesley sobre la Biblia sobre Romanos 1, consultado el 1 de septiembre de 2016
- ↑ Romanos 1:1: Nueva Biblia del rey Jacobo
- ↑ a b Sanday, W. (1905), La Epístola a los Romanos: Romanos 1, consultado el 21 de septiembre de 2024
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (pp. 9922-9923). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Ad Romanos 3,1
- ↑ a b Moo, 1994, p. 1120.
- ↑ Romanos 1:8 ,
- ↑ Romanos 1:8: RVR
- ↑ Véase 1 Corintios 1:4-5; Filipenses 1:3; Colosenses 1:3; 1 Tesalonicenses 1:2-3
- ↑ Romanos 15:16
- ↑ Romanos 15:25
- ↑ Coogan, 2007, pp. 243-244.
- ↑ 1:8: ESV
- ↑ Poole, M., Comentario de Matthew Poole sobre Romanos 1, consultado el 23 de septiembre de 2024
- ↑ Romanos 1:14: RVR
- ↑ Hill, 2007, p. 1089.
- ↑ Hechos 9-15.
- ↑ Romanos 1:16 Nueva Versión Estándar Revisada
- ↑ Romans 1:17 King James Version
- ↑ Romanos 1:17 en griego. Biblehub.com
- ↑ Habacuc 2 en la Septuaginta de Swete. Biblehub.com
- ↑ Habacuc 2:4 en hebreo. Biblehub.com
- ↑ Dockery, David S. «El uso de Hab. 2:4 en Rom. 1:17: algunas consideraciones hermenéuticas y teológicas», Wesleyan Theological Journal 22, nº 2 (1 de septiembre de 1987): 24-36.
- ↑ Smith, D. Moody, Jr. «HO DE DIKAIOS EK PISTEOS ZESETAI». Segundo artículo en XXIX (Estudios y documentos, ed. Jacob Geerlings), Estudios sobre la historia y el texto del Nuevo Testamento en honor de Kennet Willis Clark, Boyd L. Daniels & M. Jack Suggs, eds, pp. 13-25.
- ↑ Lightfoot escribió: «No puedo dudar de que “ek pisteos” debe tomarse con “zesetai”; y no con “ho dikaios”». Lightfoot, J.B. Notas sobre las Epístolas de San Pablo, Bibliolife. 2010. p. 250. ISBN 978-1140434795.
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9925). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Romanos 3:20
- ↑ a b c Moo, 1994, p. 1122.
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9926). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ a b Percy Neale Harrison, Paulines and Pastorals (Londres: Villiers Publications, 1964), 80-85; Robert Martyr Hawkins, The Recovery of the Historical Paul (Nashville, TN: Vanderbilt University Press, 1943), 79-86; Alfred Firmin Loisy, The Origins of the New Testament (New Hyde Park, NY: University Books, 1962), 250; ibídem, The Birth of the Christian Religion (New Hyde Park, NY: University Books, 1962), 363 n.21; Winsome Munro, Authority in Paul and Peter: The Identification of a Pastoral Stratum in the Pauline Corpus and 1 Peter, SNTSMS 45 (Cambridge: Cambridge University Press, 1983), 113; John C. O'Neill, Paul's Letter to the Romans (Harmondsworth: Penguin Books, 1975), 40-56; William O. Walker, Jr., Romans 1.18-2.29: A Non-Pauline Interpolation?» Estudios sobre el Nuevo Testamento 45, no. 4 (1999): 533-52.
- ↑ Romanos 1:19-20 Nueva Versión Estándar Revisada
- ↑ Hechos 14:16-17 Nueva Versión Reina Valera
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9927). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Romanos 1:26-27 Biblia del rey Jacobo
- ↑ Kruse, Colin (2012). Carta de Pablo a los Romanos. Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 111. ISBN 9780802837431.
- ↑ Moo, 1994, pp. 1122–3.
- ↑ Vincent, Marvin R., Vincent's Word Studies in the New Testament, 1985.
- ↑ Strong, J. La concordancia exhaustiva de la Biblia: Mostrando cada palabra del texto de la versión inglesa común de los libros canónicos, y cada ocurrencia de cada palabra en orden regular. Ontario: Woodside Bible Fellowship. 1996.
- ↑ Thayer, Joseph. Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament: Codificado con los números de la Concordancia de Strong. Peabody: Hendrickson Publishers. 1995. ISBN 9781565632097.
- ↑ Hertzog, Mark (1996). El voto lavanda: ¡Lesbianas, gays y bisexuales en la política electoral estadounidense. NYU Press. p. 58. ISBN 0-8147-3530-4. (requiere registro).
- ↑ a b c d Kruse, Colin (2012). Carta de Pablo a los Romanos. Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 111. ISBN 9780802837431.
- ↑ Miller, James E. (January 1995). «Las Prácticas de Romanos 1:26: ¿Homosexuales o Heterosexuales?». Novum Testamentum 37 (Fasc. 1): 1-11. JSTOR 1561233. doi:10.1163/1568536952613631.
- ↑ Murphy, David J. (2019). «Más pruebas relativas a «sus hembras» en Romanos 1:26». Journal of Biblical Literature 138 (1): 221-240. JSTOR 10.15699/jbl.1381 .2019.522595. S2CID 167136961. doi:10.15699/jbl.1381.2019.522595.
- ↑ Percy Neale Harrison, Paulines and Pastorals (Londres: Villiers Publications, 1964), 80-85; Robert Martyr Hawkins, The Recovery of the Historical Paul (Nashville, TN: Vanderbilt University Press, 1943), 79-86; Alfred Firmin Loisy, The Origins of the New Testament (New Hyde Park, NY: University Books, 1962), 250; ibídem, The Birth of the Christian Religion (New Hyde Park, NY: University Books, 1962), 363 n.21; Winsome Munro, Authority in Paul and Peter: The Identification of a Pastoral Stratum in the Pauline Corpus and 1 Peter, SNTSMS 45 (Cambridge: Cambridge University Press, 1983), 113; John C. O'Neill, Paul's Letter to the Romans (Harmondsworth: Penguin Books, 1975), 40-56; William O. Walker, Jr., Romans 1.18-2.29: A Non-Pauline Interpolation?» Estudios sobre el Nuevo Testamento 45, no. 4 (1999): ¡533-52
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9928). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Tomás de Aquino; Summa theologiae 1,3,2 ad 2
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (pp. 9928-9929). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Concilio Vaticano I, Dei Filius, cap. 2
- ↑ Tomás de Aquino, Summa theologica. 1,2,3
- ↑ Catecismo de la Iglesia Católica, n. 34
- ↑ Congregación para la Doctrina de la Fe, Persona humana, n. 8
Bibliografía
[editar]- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann et al., eds. The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd edición). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Hill, Craig C. (2007). «64. Romans». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 1083-1108. ISBN 978-0199277186. Consultado el February 6, 2019.
- Moo, Douglas J. (1994). «Romans». En Carson, D. A.; France, R. T.; Motyer, J. A. et al., eds. New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, illustrated, reprint, revised edición). Inter-Varsity Press. pp. 1115-1160. ISBN 9780851106489.
Enlaces externos
[editar]- Romans 1 King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate Archivado el 17 de junio de 2019 en Wayback Machine.
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)