Discusión:Brasil/Archivo 2023

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Mi edición fue revertida[editar]

El usuario "Lost in subtitles" revirtió mi edición. Corregí el gentilicio que estaba mal escrito en portugués y también agregué la letra E en el gentilicio. ¿Tengo que decirle a Lost in Subtitles que hay personas no binarias en Brasil? ¡Ahora se ha dicho! Editorpedio (discusión) 10:12 8 mar 2023 (UTC)

Y por no aceptarte la terminación -e para personas no binarias soy transfóbico? Vaya, y justamente las personas trans no son las que utilizan la -e se identifican con la -a...
Pero para el caso, no, de momento las terminaciones -e como genérico o para personas no binarias no están admitidas en castellano. Del mismo modo, en los artículos sobre personas no binarias no se pueden usas conceptos como elle o la terminación e para neutro. No es una cuestión de 'transfobismo' sino de gramática Lost in subtitles (discusión) 10:31 8 mar 2023 (UTC)
¿O son reglas impuestas por la propia Wikipedia? ¿Dónde está la fuente con las reglas gramaticales? envíame el enlace por favor!
No edité el gentilicio en castellano, edité el gentilicio en portugués, que hasta está mal escrito. No hay "Brasileros", sino BRASILEIROS!!!
Y antes de decir que en portugués la letra E como género neutral también está mal, sepa que el gobierno brasileño actual y la Wikipedia de habla portuguesa usan un lenguaje neutral. Busca la palabra Negres + Wikipedia en el buscador y verás!
Y finalmente, ¡las personas no binarias también son trans! Editorpedio (discusión) 12:33 8 mar 2023 (UTC)
Debido a violaciones de la etiqueta, presunción de mala fe, amenazas legales o por su irrelevancia, se han suprimido parcial o totalmente los comentarios realizados aquí por Editorpedio (d · c · r).
Pero es que es la wiki en castellano, no en portugués. En portugués pueden hacer como quieran Lost in subtitles (discusión) 12:38 8 mar 2023 (UTC)

Reversión[editar]

Hola. Acabo de revertirte la edición antes de leer esta discusión. El motivo de la reversión es que en el parámetro gentilicio no se ponen los adjetivos en otros idiomas, si fuera solo en portugués (o cualquier otro idioma), sencillamente no se hubiera mencionado. El motivo por añadir esta opción es que según la fuente señalada (que es lo que imoprta), en algunas partes del mundo de habla hispana también se usa la forma portuguesa. Un saludo. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 08:30 9 mar 2023 (UTC)