Testigo de cargo (película)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Witness for the Prosecution
Tyrone Power in Witness for the Prosecution trailer 2.jpg
Tyrone Power en un fotograma
del reclamo de la película.
Título Testigo de cargo
Ficha técnica
Dirección
Producción Arthur Hornblow Jr.
Guion Larry Marcus
Billy Wilder
Harry Kurnitz
Basada en Testigo de cargo de Agatha Christie
Música Matty Malneck
Ralph Arthur Robert
Fotografía Russell Harlan
Montaje Daniel Mandell
Protagonistas Tyrone Power
Marlene Dietrich
Charles Laughton
Elsa Lanchester
John Williams
Henry Daniell
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Año 1957
Género Drama
Duración 116 minutos
Idioma(s) inglés
Compañías
Distribución United Artists
Presupuesto US$3.000.000
Ficha en IMDb

Testigo de cargo (Witness for the Prosecution) es una película dirigida por Billy Wilder en el año 1957. Está basada en la obra teatral del mismo título escrita por Agatha Christie.

La película tuvo seis candidaturas a los Oscar: a la mejor película, al mejor director, al mejor actor principal (Charles Laughton), a la mejor actriz de reparto (Elsa Lanchester), al mejor sonido y al mejor montaje.

Argumento[editar]

Sir Wilfrid Roberts (Charles Laughton), un consagrado abogado algo mayor y enfermo del corazón, acepta defender a Leonard Vole (Tyrone Power), acusado de asesinato, ante las protestas de su enfermera privada, Miss Plimsoll (Elsa Lanchester), ya que su doctor le había recomendado alejarse de casos con componente criminal. Vole es acusado de asesinar a Mrs. Emily French (Norma Varden), una anciana viuda que se había enamorado de Vole, hasta tal punto de haberle hecho el principal beneficiario de su herencia. Consistentes pruebas apuntan a Vole como el asesino del caso.

Cuando Sir Wilfrid habla con la esposa alemana de Vole, Christine (Marlene Dietrich), el abogado descubre que, aunque de una manera muy fría y ensimismada, Christine puede proveer de una coartada a su defendido. Sin embargo, considera que ésta sería poco útil para la defensa de Vole por venir de su propia esposa, quien, por otro lado, no puede testificar en contra de su marido según las leyes inglesas. Es por ello que Sir Wilfrid queda enormemente sorprendido cuando Christine es llamada como testigo de la acusación en el juicio, sorpresa que aumenta cuando afirma y demuestra que ya estaba casada con otro hombre cuando se casó con Leonard y que, por tanto, no puede ser considerada esposa legal de Leonard Vole.

Tras esta primera estocada, Christine asesta el que parece golpe de gracia a Leonard, testificando que éste le había confesado haber matado a Mrs. French, y que fue su conciencia la que finalmente le obligó a decir la verdad. Leonard, totalmente desconcertado y fuera de sí, no entiende cómo la que él cree amante esposa le traiciona de esa manera, desmontando todas sus afirmaciones de que estaba con ella cuando Mrs. French fue asesinada.

Cuando el juicio está a punto de finalizar y todo parece perdido para Vole, una misteriosa señora contacta con Sir Wilfrid quien, por una pequeña compensación económica, intercambia unas cartas escritas por Christine a un misterioso amante llamado Max. El "affaire" que revela la correspondencia entre Christine y su supuesto amante le da a la esposa de Vole muchos motivos para haber mentido, lo que, finalmente, es determinante para que el jurado considere a Leonard no culpable y el juez le absuelva de todos los cargos.

Sin embargo, Sir Wilfrid se encuentra afligido por el veredicto. Su instinto le dice que todo ha ido demasiado ordenado, demasiado limpio - "¡demasiado simétrico!". Por casualidad, él y Christine se quedan solos en la sala. Ella aprovecha entonces la oportunidad para contarle todo su plan: cómo cuando ella escuchó al principio que su testimonio no era muy convincente, decidió culparse a sí misma para, más tarde, desacreditarse como culpable, y cómo se disfrazó para interpretar a la misteriosa mujer que le entregó las cartas.

Admirado por el coraje de Christine, Sir Wilfrid le pregunta por qué no confió en él para trabajar juntos en la defensa de su marido, a lo que ella, con gran naturalidad, contesta que no podía arriesgarse a trabajar con él, ya que el abogado creía a Leonard inocente y ella sabía con toda certeza que era culpable. Ante el asombro de Sir Wilfrid, Christine le revela que es cierto lo que ella misma declaró en el juicio: que Leonard llegó a casa más tarde de lo que afirmaba y con la ropa manchada de sangre; que le confesó haber matado a Mrs. French y le pidió ayuda; y que sus cartas fueron un fraude y Max nunca existió. Finalmente, cuando el abogado le pregunta por qué lo hizo, ella confiesa que ha sido porque, a pesar de su actitud, ella ama a Leonard por encima de todo.

Leonard Vole aparece en ese momento y, ya protegido por la sentencia absolutoria que le libera de volver a ser juzgado, confirma de forma despreocupada lo que Christine acaba de decir. En ese momento aparece una joven mujer (Ruta Lee) que se le echa en brazos. Cuando Leonard le cuenta que se va a ir lejos con la joven, Christine descubre que Leonard la ha traicionado, que su sacrificio no sirve de nada, y antes de permitir que se vaya con otra, lo mata con un cuchillo en un ataque de furia. Sir Wilfrid, presente durante toda la escena, considera que, finalmente, se ha hecho justicia y que Christine no asesinó a Leonard, sino que lo ejecutó. Miss Plimsoll finalmente cancela las vacaciones de Sir Wilfrid, dándose cuenta de que es incapaz de resistir trabajar en la defensa de Christine.

Reparto[editar]

Pequeñas apariciones

Esta película sería la última completa de Power, que moriría durante la etapa del rodaje de Salomón y la reina de Saba.

En la vida real, Elsa Lanchester era la esposa de Charles Laughton.

O'Connor fue el único miembro del reparto original Broadwayplay que representaría un papel en la película.

Producción[editar]

En un flashback que muestra como Leonard y Christine se conocen por primera vez en un club alemán, ella lleva sus vaqueros de marca. Un cliente alborotado le baja los pantalones de un lado, mostrando las famosas y renombradas piernas de Dietrich, comenzando una trifulca. La escena requirió de 145 extras, 38 especialistas y 90,000$.[1]

Al final de la película, según pasan los créditos, anuncia esto una voz en off:

La dirección del teatro sugiere por el entretenimiento de sus amigos que no hayan visto la película, que ustedes no divulguen, a nadie, el final secreto de Testigo de cargo.

Este anuncio es acorde a la campaña publicitaria de la película: uno de los pósters de la película decía: "Hablarás de ello, pero por favor no cuentes el final."[2]

El esfuerzo de mantener el final en secreto también se extendió al reparto de actores. Billy Wilder no dio a los actores las diez últimas páginas del guion hasta que fue el momento de grabarlas. Este secretismo puede que le costase a Marlene Dietrich un óscar de la academia, ya que United Artists no quisieron dar importancia al hecho de que Dietrich fuera la mujer que da las cartas a Sir Wilfrid para no dar pistas sobre el final.[3]

Recepción[editar]

La película recibió muy buenas críticas. Tiene una valoración del 100% en Rotten Tomatoes.[4] En guías de televisión recibió cuatro estrellas y media sobre cinco; el crítico dijo que "Testigo de cargo es una adaptación ingeniosa y concisa de Agatha Christie llevada a la gran pantalla de forma ingeniosa y con mucha vitalidad gracias a Billy Wilder."[5]

La película fue candidata a los premios de la academia por mejor actor (Charles Laughton), mejor actor de reparto (Elsa Lanchester), mejor director, mejor montaje, Mejor película y mejor sonido (Gordon E. Sawyer).[6]

Lanchester también consiguió un Globo de Oro por su papel como actriz de reparto.

Lista del American Film Institute

Adaptación[editar]

Esta película está basada en la versión acortada para escena realizada por Agatha Christie, pero ha sido expandida de forma genial. El cómic revela escenas entre Sir Wilfrid y su enfermera Plimsoll, que no fueron incluidas en el la obra original. Éstas fueron añadidas a la película por los guionistas porque sabían que la pareja formada por Charles Laughton y Elsa Lanchester representarían el papel opuesto. Sin embargo, los seguidores de Agatha Christie aceptaron la película como una de las mejores adaptaciones de Christie. De hecho, la relación entre Sir Wilfrid y Miss Plimsoll fue tan exitosa con las audiencias y críticas que sería incluida en el remake de 1982, hecho para la televisión, en el que Ralph Richardson y Deborah Kerr representarían respectivos papeles.

Otras adaptaciones[editar]

La primera adaptación de la historia de Agatha Christie fue una producción televisiva realizada por la BBC en 1949, con una duración de 75 minutos.

Otra producción anterior a la película fue en forma de directo por CBS desde el Lux Video Theatre el 17 de septiembre de 1953, protagonizado por Edward G. Robinson, Andrea King y Tom Drake[9]

En 1982 se realizó un remake como telefilme, protagonizado por Ralph Richardson, Deborah Kerr, Beau Bridges, Donald Pleasence, Wendy Hiller y Diana Rigg. Fue adaptado por Lawrence B. Marcus y John Gay de el guion original, fue dirigida por Alan Gibson.

La película fue representada en Nottingham el 28 de septiembre de 1953, en Londres el 28 de octubre de 1953 y en Broadway el 16 de diciembre de 1954.[10]

Notas[editar]

Referencias[editar]

  1. Sobre la película en el sitio Movie Poster Database.
  2. OSBORNE, Robert: Comentarios en la edición de Turner Classic Movie emitida el 29 de octubre del 2008.
  3. «Witness for the Prosecution (1957)». Consultado el 28 de abril de 2010.
  4. «The 30th Academy Awards (1958) Nominees and Winners». oscars.org. Consultado el 21 de agosto de 2011.
  5. AFI's 100 Years...100 Thrills Nominees
  6. AFI's 100 Years...100 Heroes and Villains Nominees
  7. "Witness for the Prosecution" en la página oficial de Andrea King (en inglés)
  8. Plantilla:Ibdb title

Enlaces externos[editar]