Protohistoria de Irlanda

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Se puede decir que Irlanda vivió un período protohistórico, cuando, en la prehistoria, las culturas letradas de Grecia y Roma tuvieron conocimiento de su existencia, y un periodo proto-literario de epigrafía ogámica, antes de que comenzara el periodo histórico en el siglo V. Se han hecho intentos de reconstruir los acontecimientos políticos de esta época basándose en los textos irlandeses alto-medievales.

Irlanda en la literatura Clásica[editar]

Referencias tempranas[editar]

Los escritores clásicos ocasionalmente se refieren a Irlanda por varios nombres, pero estas referencias contienen poca información fiable. Por ejemplo, Diodoro Sículo afirma que los Prettanoi de la isla de Iris comen carne humana.[1]Estrabón, que llama a la isla Ierne, repite la acusación, añadiendo que consideran honorables comer a sus padres muertos, y mantener relaciones sexuales con sus madres y hermanas (aunque es escéptico sobre sus fuentes).[2]Pomponio Mela Lo llama Iuverna y dice que, a pesar de que el clima no es favorable para el grano, la hierba crece tan ricamente que el ganado explotaría si no se les contuviera de comerlo.[3]Julio Cesar, en su Commentarii de Bello Gallico, es el primero en llamarHibernia a la isla, y la describe como de la mitad del tamaño de Gran Bretaña, y la sitúa correctamente al oeste de Gran Bretaña– a diferencia de Estrabón que la coloca al norte.[4]

Tacito[editar]

Tácito cuenta que su suegro Cneo Julio Agrícola, en su época como gobernador de Gran Bretaña (AD 78-85), consideró conquistar Irlanda, creyendo que podía ser controlada con una legión más auxiliares, y entretuvo a un reyezuelo irlandés exiliado con la intención de convertirle en pretexto para conquista.[5]​ Se han encontrado paralelos con la leyenda irlandesa de Túathal Techtmar, del que se dice fue exiliado a Gran Bretaña de niño y regresó con un ejército para reclamar el trono de Tara en el siglo I.[6]​ Tacito también dice que la mayoría de los puertos y las aproximaciones a Irlanda eran conocidos a través del comercio, pero localiza la isla entre Gran Bretaña y la península ibérica.[5]

Juvenal[editar]

El poeta del siglo II Juvenal, en su segunda Sátira, contrastando las victorias del ejército Romano con la baja moral del pueblo romano, dice que, además de conquistar Gran Bretaña y las islas Orcadas, "hemos adelantado tropas allende las orillas de Iuverna". A pesar de que Juvenal no está escribiendo historia, es posible que se está refiriendo a una auténtica expedición militar Romana a Irlanda.[7]

Tolomeo[editar]

El escrito griego alejandrino del siglo II Tolomeo, uno de los más importantes geógrafos, matemáticos y astrónomos del mundo antiguo, se refiere a Irlanda en dos de sus trabajos. En el tratado astronómico conocido como el Almagesto da las latitudes de una isla llama Mikra Brettania (Μικρὰ Βρεττανία) o "Pequeña Bretaña" (el sur de la isla a 58 grados, el norte a 61 grados). En su Geografía, en las mismas latitudes, coloca la isla Pretánica Iwernia, junto a su vecina, la isla Pretánica Albion (Gran Bretaña). La Geografía contiene el relato más detallado de Irlanda en literatura clásica, dando la latitud y longitud de seis promontorios, quince desembocaduras, diez poblamientos y nueve islas, y nombrando dieciséis grupos de población.[8]

Rhobogdioi
Wenniknioi
Darinoi
Erdinoi
Woluntioi
Magnatai
Eblanioi
Kaukoi
Auteinoi
Ganganoi
Usdiai
Wellaboroi
Manapioi
Koriondoi
Brigantes
Iwernoi

Pueblos de Irlanda según la Geografía de Tolomeo.[8]

Costa norte[editar]

Tolomeo describe la costa del norte de Irlanda, desde el Promontorio Norte (posiblemente Bloody Foreland o Rossan Point en Donegal) en el oeste, al Promontorio Wenniknion (probablemente Malin Head), la desembocadura del río Widwa (probablemente el Foyle), la del río Argita (quizás el Bann) y el promontorio Rhobogdion (Fair Head, Antrim) en el este. Los pueblos que habitan la costa norte son los Wenniknioi en el oeste y los Rhobogdioi en este.[8]

Costa oeste[editar]

La costa del oeste está mal representada comparada con las otras tres, y la identificación de los nombres que da Tolomeo es especulativa. Empieza con el Promontorio Norte, y avanzando de norte a sur nombra el río Rhawiu (posiblemente el Erne); la ciudad Magnata (un poblamiento del pueblo Magnatai, posiblemente en algún lugar de Sligo); la desembocadura de los ríos Libniu (posiblemente labahía de Clew), Ausoba (quizás la bahía de Galway) Senu (probablemente el Shannon, aunque situado demasiado lejos al norte), Dur (posiblemente la bahía de Dingle) y Iernu (posiblemente el Kenmare), y el Promontorio Sur (cualquiera entre Slea Head, Bray Head, Dursey Head y Mizen Head). Los pueblos de esta costa son: los Erdinoi cerca de la Bahía de Donegal; los Magnatai o Nagnatai de los Condados de Mayo y Sligo; los Auteinoi entre Galway y el Shannon, identificable con los Uaithni altomedievales; los Ganganoi, también conocidos en el norte de Gales, y los Wellaboroi en el lejano suroeste.[8][9][10]

Costa sur[editar]

La costa sur se extiende desde el Promontorio sur a las bocas de los ríos Dabrona (posiblemente el Lee o el Blackwater) y Birgu (probablemente el Barrow) y el Promontorio Sagrado (Carnsore Point, Condado de Wexford). Los pueblos de la costa del sur son los Iwernoi en el oeste, que comparten su nombre con la isla, Iwernia, y pueden identificarse con los altomedievales Érainn; los Usdiai, y los Brigantes en el este, que comparten nombre con un pueblo de la Britania romana.[8][9]

Costa este[editar]

Del Promontorio Sagrado en el sur al promontorio Rhobogdion en el norte, Tolomeo nombra el río Modonnu (posiblemente el Slaney, pero más probablemente el Avoca), la ciudad de Manapia (un poblamiento de los Manapii), el río Oboka (quizás el Liffey; el río Avoca toma su nombre moderno de una mala interpretación del Oboka de Tolomeo), la ciudad de Eblana (un poblamiento de los Eblanoi, anteriormente identificada erróneamente con Dublín), el río Buwinda (el Boyne), el promontorio Isamnion, el río Winderios (posiblemente Carlingford Lough, Dundrum Bay o Strangford Lough), y el río Logia (Belfast Lough, Loch Laoigh en irlandés). Los pueblos nombrados, de sur a norte, son: el Koriondoi; el Manapioi, posiblemente relacionado con los Menapii de la Galia; el Kaukoi, probablemente no relacionado con los germánicos Chauci de los Países Bajos; los Eblanoi; los Woluntioi, identificable con los Ulaid; y los Darinoi.[8]

Referencias posteriores[editar]

Las fuentes romanas mencionan ataques a Gran Bretaña de sajones del noroeste de Alemania, de Pictos escoceses y por dos grupos de personas normalmente asociadas con Irlanda, los escotos y los atacotti. Los orígenes y significados de escotos y atacotti es incierto. Los atacotti desaparecen con los romanos. Para Adomnán a finales del siglo VII, escotos equivale a gaélicos, pero no para Columbano a comienzos del siglo VI, que utiliza el más antiguo término Iberi. Los escotos fueron quizá una confederación de tribus del Úlster, y los atacotti una confederación en Leinster, pero esto no es seguro.[11]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Diodorus Siculus, Historical Library 5.32
  2. Strabo, Geographica 4.5.4
  3. Pomponius Mela, De Chorographia 3.53
  4. Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 5.13
  5. a b Tacitus, Agricola 24
  6. R. B. Warner, "Tuathal Techtmar: A Myth or Ancient Literary Evidence for a Roman Invasion?", Emania 13, 1995, pp. 23–32
  7. Philip Freeman, Ireland and the Classical World, University of Texas Press, 2001, pp. 62-64
  8. a b c d e f Philip Freeman, Ireland and the Classical World, University of Texas Press, 2001, pp. 64-84
  9. a b T. F. O'Rahilly, Early Irish History and Mythology, Dublin Institute for Advanced Studies, 1946
  10. Eoin MacNeill, "Early Irish population groups: their nomenclature, classification and chronology", Proceedings of the Royal Irish Academy (C) 29, 1911, pp. 59–114
  11. Charles-Edwards, pp. 158–160. Origins in the Hebrides have also been suggested for the Atacotti. The Late Roman army as recorded by the Notitia Dignitatum included auxilia palatina named for the Atacotti, the normal interpretation of such names being that they were recruited from prisoners of war.