Lolcat

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Un Lolcat es la combinación de la fotografía de un gato con un texto humorístico y en inglés macarrónico sobre la idiosincrasia del gato, referido como Kitty Pidgin[1] o lolspeak. La idea se originó en el tablón de imágenes de 4chan como Caturday.[2] [3] El nombre "lolcat" es una composición del acrónimo "lol" (en inglés Laughing Out Loud, expresión equivalente a "riendo a carcajadas") y la palabra "cat" (en inglés, "gato").[4] [5] El fenómeno es también referido como cat macros.[6] Estas imágenes son creadas para compartirlas en los tablones de imágenes y foros de Internet. Los lolcats son similares a otros antropomorfismos animales basados en imágenes macro como el búho O RLY?.[7] Se asume que el texto sobreimpuesto es pronunciado por el gato, lo cual contribuye al mensaje de humor en la imagen final.

El término "lolcat" llamó la atención nacional en los medios estadounidenses cuando fue mencionado por la revista Time.[8]

Historia[editar]

Las imágenes macro usando gatos han existido desde la década de 1870, cuando el fotógrafo retratista Harry Pointer publicó una serie de tarjetas de visita en las que sus propios gatos realizaban actividades y gestos humanos, añadiéndoles textos divertidos para potenciar su interés.Sussex PhotoHistory Home Page. «Harry Pointer's Brighton Cats» (en inglés). Consultado el 16 de octubre de 2010. Del mismo modo, Harry Whittier Frees publicó varias fotografías empleando cachorros de perro y gato vestidos y en situaciones propias de humanos, y con un texto sobreimpreso para potenciar el efecto humorístico.

El primer uso registrado del término 'lolcat' se hizo en el tablón de imágenes 4chan el año 2005.[9] [10] El dominio de Internet "lolcats.com" fue registrado el 14 de junio de 2006. Su popularidad se extendió rápidamente al ser empleados en foros como Something Awful. Según The News Journal, "algunos ubican el inicio de los lolcats en el sitio 4chan, el cual publica imágenes bizarras de gatos los sábados, o 'Caturdays'" (del inglés Saturday, sábado, y cat, gato). El autor del artículo, Ikenburg, agrega que las imágenes se han "traspapelado por Internet durante años bajo varios nombres, pero no se volvieron una sensación hasta principios de 2007 con la llegada de I Can Has Sheepburger?".[2] La primera imagen "I CAN HAS SHEEPBURGER?" fue publicada por primera vez el 11 de enero de 2007, supuestamente originada en el sitio Something Awful.[11] [12] Lev Grossman de Time escribió que el ejemplo más viejo conocido "probablemente es de 2006",[13] pero luego se corrigió a sí mismo en un comentario en un blog,[14] donde recapituló los ejemplos que los lectores le habían enviado demostrando que el origen de "Caturday" y muchas de las imágenes ahora conocidas como "lolcats" se dieron a principios de 2005. El dominio "caturday.com" fue registrado el 30 de abril de 2005.

Formato[editar]

Estas imágenes usualmente consisten en una foto de un gato con una leyenda típicamente en un formato de fuente sans serif, tales como Impact o Arial Black.[15] En ocasiones, la imagen está editada digitalmente para lograr el efecto deseado. Por lo general, la leyenda sirve como un globo de diálogo para indicar un comentario del gato, o como una descripción de la imagen presentada. El texto está escrito intencionalmente con una ortografía y sintáxis fuera del inglés estándar,[15] presentando "verbos extrañamente conjugados, pero con una tendencia a confluir con un nuevo conjunto de reglas ortográficas y gramaticales."[16] El texto hace parodia de la pobre gramática estereotípicamente atribuida a la jerga de Internet. Frecuentemente, los títulos de imágenes lolcat toman forma de plantillas de frases. Algunas frases tienen una fuente muy conocida, usualmente un meme muy extendido como All your base are belong to us.

Variantes y parodias[editar]

Las variantes más habituales consisten en adaptar imágenes de otros animales usando el mismo estilo de imagen macro y lenguaje, como en los loldogs empleando perros, etc...

La sintaxis del lenguaje empleado en los rótulos de lolcats fue la base del LOLCODE, un lenguaje de programación esotérico con intérpretes para .NET Framework, Perl, etc.[5]

"Ceiling Cat" (El gato del techo en inglés) es un personaje generado por el meme lolcat. La imagen original era una imagen macro con una foto de un gato espiando por un agujero en un techo, con el texto "Ceiling Cat is watching you masturbate" (en inglés, El gato del techo está mirando cómo te masturbas).[17] A esta primera imagen le siguieron numerosas más con el formato "El gato del techo está mirando como [una acción]", con la imagen del gato en el techo sobreimpresa a otra representando la acción en cuestión.

Se puede encontrar también muchos vídeos de gatos (y perros, animales o bebés) en internet con citas como LOLCats.cat[18] .

El personaje luego se introdujo en un proyecto ocupado en adaptar la Biblia cristiana al lenguaje de los lolcats, llamado LOLCat Bible Translation Project.[19] En este proyecto "bíblico", "Ceiling Cat" y su oponente "Basement Cat"), un gato negro que vive en el sótano, son las representaciones del bien y del mal (a veces Dios y Satán) en el universo lolcat.[20] [21] [22]

Referencias[editar]

  1. Mark Liberman (25 de abril de 2007). «Language Log: Kitty Pidgin and asymmetrical tail-wags». Consultado el 28 de abril de 2007.
  2. a b "Lolcats' demented captions create a new Web language", Tamara Ikenberg, The News Journal, 9 de julio de 2007
  3. Julian Dibbell (18 de enero de 2008). «Mutilated Furries, Flying Phalluses: Put the Blame on Griefers». Wired:  pp. 2. http://www.wired.com/gaming/virtualworlds/magazine/16-02/mf_goons?currentPage=2. Consultado el 18 de enero de 2008. 
  4. Robin Amer (14 de abril de 2007). «I Can Has Talking Animals?». Open Source. Consultado el 29 de abril de 2007.
  5. a b Dwight Silverman (6 de junio de 2007). «I’M IN UR NEWSPAPER WRITIN MAH COLUM :)». Houston Chronicle. Consultado el 6 de junio de 2007.
  6. Randy A. Salas (9 de junio de 2007). «Laugh at cat humor». Akron Beacon Journal, Star Tribune. http://www.ohio.com/mld/beaconjournal/living/17346291.htm. Consultado el 17 de junio de 2007. «At first, they were called cat macros, but now go mostly by the name lolcats...». 
  7. Agger, Michael (21 de mayo de 2007). «Cat power: You cannot resist lolcats». Slate. http://www.slate.com/id/2166338/. Consultado el 21 de mayo de 2007. 
  8. Grossman, Lev (12 de julio de 2007). «Cashing in on Cute Cats». Time Magazine. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1642897,00.html. 
  9. Jerry Langton (22 de septiembre de 2007). «Funny how `stupid' site is addictive». The Star:  pp. 1. http://www.thestar.com/living/article/257955. Consultado el 18 de enero de 2008. 
  10. Paul Richards (14 de noviembre de 2007). «Iz not cats everywhere? Iz not cats everywhere? Online trend spreads across campus». The Daily Pennsylvanian:  pp. 1. http://media.www.dailypennsylvanian.com/media/storage/paper882/news/2007/11/14/News/Iz.Not.Cats.Everywhere.Online.Trend.Spreads.Across.Campus-3099929.shtml. Consultado el 27 de febrero de 2008. 
  11. «About « Lolcats ‘n’ Funny Pictures - I Can Has Sheepburger?».
  12. «I CAN HAS CHEEZBURGER?».
  13. Lev Grossman (12 de julio de 2007). «has also spawned the digg dog which is part of the popular site titled digg.com Creating a Cute Cat Frenzy». Time. Consultado el 16 de julio de 2007.
  14. Lev Grossman (16 de julio de 2007). «Lolcats Addendum: Where I Got the Story Wrong». Time. Consultado el 17 de julio de 2007.
  15. a b Anil Dash (23 de abril de 2007). «Anil Dash: Cats Can Has Grammar». Consultado el 3 de mayo de 2007.
  16. Annalee Newitz (27 de abril de 2007). «I'M IN YR X Y-ING YOUR Z -- A Grammar of Lolcats». Table of Malcontents, a Wired blog. Consultado el 29 de abril de 2007. «These images... usually include a cute cat saying something related to buckets, cheeseburgers, or whatever else with strangely-conjugated verbs.».
  17. icanhazcheezburger.com (ed.): «Ceiling cat is watching you...» (24-01-2007). Consultado el 17-08-2009.
  18. lolcats.cat (ed.): «LOLCats videos».
  19. From the Chicago Tribune (4 de enero de 2008). «The Gospel according to kitty». The Modesto Bee:  pp. 1. http://www.modbee.com/2219/story/169247.html. Consultado el 14 de enero de 2008. 
  20. Amter, Charlie (16-12-2007). Los Angeles Times (ed.): «Lolcat Bible Translation Project presents the Gospel according to Fluffy» (en inglés). Consultado el 23-12-2007.
  21. Horan, Brianna. «How one hungry 'kitteh' can has the Internet lol» (en inglés). Consultado el 18-06-2008.
  22. Guzman, Monica. «Time killer: The "lolcat" Bible» (en inglés). Consultado el 18-06-2008.

Enlaces externos[editar]