The Road to El Dorado
| The Road to El Dorado | |
|---|---|
| Título | La ruta hacia El Dorado (España) Camino hacia El Dorado (Hispanoamérica) |
| Ficha técnica | |
| Dirección | Eric Bibo Bergeron Don Paul |
| Dirección artística | Paul Lasaine Wendell Luebbe Raimond Zibach |
| Producción | Bonne Radford Brooke Breton |
| Diseño de producción | Christian Schellewald |
| Guion | Ted Elliot Terry Rossio |
| Montaje | John Carnochan Vicki Hiatt Dan Molina |
| Protagonistas | Kevin Kline (Tulio) Kenneth Branagh (Miguel) Rosie Perez (Chel) Edward James Olmos (Jefe) Armand Assante (Tzekel-Kan) Jim Cummings (Cortés) Duncan Marjoribanks (Acólito) Tobin Bell (Zaragoza) Elton John (Narrador) |
| Ver todos los créditos (IMDb) | |
| Datos y cifras | |
| País(es) | Estados Unidos |
| Año | 2000 |
| Género | Animación Aventura |
| Duración | 90 minutos |
| Clasificación | |
| Compañías | |
| Productora | Dreamworks |
| Ficha en IMDb | |
La ruta hacia El Dorado -The road to El Dorado en inglés y Camino hacia El Dorado en Latinoamérica- es una película de dibujos animados dirigida por Eric Bibo Bergeron y Don Paul y estrenada en cines en el año 2000.
Contenido |
[editar] Sinopsis
Siglo XVI. Cuando los españoles Tulio y Miguel, por cosas del destino, llegan a El Dorado, ni se imaginan que van a ser confundidos por unos dioses. Aprovechando la confusión, y viendo que de ella pueden hacerse ricos, los dos hombres deciden interpretar a dos deidades durante un tiempo. Lo que no saben es que, cuando su amor por la nativa Chel y el mismo Hernán Cortés se crucen en su camino, las cosas se complicarán.
[editar] Argumento detallado
Tulio y Miguel son dos jóvenes que se dedican a robar y engañar para ganarse la vida. En un juego de dados ganan un mapa que muestra el camino hacia El Dorado, pero al verse descubierta su trampa se ven obligados a escapar. Por azares del destino, terminan encerrados en el barco del ambicioso Hernán Cortés, allí encuentran a Altivo, un inteligente caballo que les ayudará a escapar en una balsa. Pasan varios días a la deriva en el mar y, cuando creen que van a morir, finalmente llegan al Nuevo Mundo.
Siguiendo los indicios del mapa llegan a un lugar donde está una piedra enorme y creen que "Dorado" es el nombre que los nativos le dan a las piedras enormes, en medio de su discusión llega Chel, una bellísima nativa que acaba de robar un objeto de oro del templo. Los soldados que perseguían a Chel ven a Tulio y a Miguel montados en Altivo y piensan que son los dioses que, según la profecía tallada en la roca, llegarían a purificar al pueblo.
En el pueblo los reciben con grandes honores, especialmente el sacerdote y el jefe, quienes compiten por "comprar" el cariño de los dioses: el primero insiste en ofrecerles sacrificios de sangre, creyendo que eso les agradará; mientras el segundo los obsequia con toda clase de objetos de oro. Los falsos dioses prefieren las ofrendas proporcionadas por el jefe y le piden un barco para poder volver a España con sus tesoros. Chel descubre la farsa y Tulio y Miguel se ven obligados a prometerle parte de la riqueza y que la llevaran con ellos, a partir de ese momento, Chel se convierte en su aliada y los guía a por aquel mundo maravilloso y les enseña sus costumbres. Uno de los pocos días que permanecen allí, juegan a Tlachtli, un juego que consiste en meter una "pelota" en un pequeño círculo a los dos lados de las paredes con los codos, piernas o la cadera (muy parecido al baloncesto actual). Tulio y Miguel ganan, pero el sacerdote les comunica que el grupo perdedor será sacrificado; de nuevo, los "dioses" se oponen y el sacerdote nota que uno de ellos está sangrando, es decir, que en realidad no son dioses.
Después de crear un monstruo que aterroriza la ciudad, el vengativo sacerdote es vencido y se encuentra, desafortunadamente, con Cortés y creyendo que éste era el verdadero dios lo conduce al camino del Dorado. Tulio, Miguel y Chel deciden ayudar a los nativos, ideando Tulio un plan para sellar la entrada del Dorado, logrando así salvar la ciudad, aunque pierden buena parte de su fortuna. Tulio, Miguel, Chel, Altivo y Bibo se marchan, a la intemperie de la selva, en busca de nuevas aventuras, ignorando que Altivo tiene herraduras de oro solido.
[editar] Premios
Además obtuvo varias nominaciones para otros premios entre los que destacan ocho nominaciones a los Annie.
[editar] Doblaje
| Personaje | España | Latinoamérica |
|---|---|---|
| Túlio | Joel Joan | Demian Bichir |
| Miguel | Jorge Pons | Aleks Syntek |
| Chel | Victoria Abril | María Fernanda Morales |
| Tzekel-Kan | Pep Antón Muñoz | José Lavat |
| Hernán Cortés | Juan Carlos Gustems | - |
| Jefe | Pepe Mediavilla | - |
| Acólito | Jordi Royo | - |
| Zaragoza | Miguel Ángel Jenner | - |
Banda sonora: Sergio Dalma (España) y Manuel Mijares (Latinoamérica).
[editar] Curiosidades
- Normalmente en las películas de animación las voces originales de los actores se suelen grabar por separado, sin embargo en ésta Kevin Kline y Kenneth Branagh grabaron sus diálogos juntos en el estudio.
- Aunque en la película aparece Hernán Cortés, quienes realmente buscaron El Dorado fueron Francisco de Orellana y Gonzalo Pizarro.
- El primer director del proyecto fue Will Finn, que fue despedido por la productora debido un primer montaje demasiado atrevido. (Zinema.com)
- El cantante Elton John, además de interpretar algunas de las canciones, también pone la voz al narrador de la historia en la versión original. (Zinema.com)
- El doblaje en castellano fue interpretado por Joel Joan (Tulio), Victoria Abril (Chel) y Jorge Pons (Miguel). (Zinema.com)
- Cuando el sacerdote los ve por primera vez, Hernán Cortés y todos sus soldados llevan escopetas y arcabuces, algo que es imposible, ya que en el relato real, se dice que Cortés y sus soldados llevaban consigo lanzas de acero y cañones como únicas armas de combate.
- En la escena en la que Tzekel-Kan esta buscando conjuros de magia negra en su libro, en una pagina del libro se puede ver el chico en la luna de Dreamworks (Productora de la película.)
- El caballo "habla" en la escena en la que llegan a la ciudad: cuando Miguel y Tulio dicen ¡El Dorado!, Altivo también mueve los labios.
- El intérprete de las canciones en el doblaje español fue Sergio Dalma, mientras que en el doblaje latinoamericano fue el cantante mexicano Manuel Mijares.
- El jefe se da cuenta de que Tulio y Miguel son humanos: se demuestra cuando le dice a Miguel "errar es humano", refiriendose a él.
- En la película se mezclan elementos de la cultura azteca, maya, olmeca y chibcha, además de incluir al famoso conquistador de México Hernán Cortés. Es curioso, porqué él nunca buscó El Dorado, más bien dirigió a los españoles en la conquista el Imperio azteca.
- La trama no guarda fidelidad con la leyenda de El Dorado -la cual tiene sus orígenes en la actual Colombia, pues se dice que pertenecía al Imperio chibcha- y tampoco tiene exactitud histórica.
[editar] Enlaces externos
- Web oficial (Inglés)
- Zinema