Falso amigo
Un falso amigo es una palabra de otros idiomas que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. El propio término "falso amigo" fue un calco del francés faux-ami y fue usado por primera vez por Koessler y Derocquigny en su libro Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (‘Los falsos amigos o las traiciones del vocabulario inglés’) de 1928.
Un ejemplo típico de un falso amigo es la palabra portuguesa embaraçado, que significa ‘avergonzado’. Según una anécdota, el presidente de Portugal dijo en España: «¡Estoy embarazado...!» y hubo confusión hasta que se explicó el malentendido[cita requerida].
Otros ejemplos típicos son exit, del inglés, que significa salida y no éxito; subir, del francés, que significa sufrir, padecer, y no subir; o guardare, del italiano, que significa mirar, y no guardar, grocery del inglés que significa mercaderías y no grosería, vasoura en portugués no significa basura sino escoba, Actual, también del inglés, que significa real y no actual.
Muchos falsos amigos se deben a una etimología común que ha derivado en significados distintos en cada lengua. Todos los idiomas son víctimas de los falsos amigos. Normalmente los falsos amigos son cognados y excepcionalmente pueden ser falsos cognados.
[editar] Implicaciones
Tanto los falsos amigos como los falsos cognados pueden suponer una dificultad para estudiantes de idiomas extranjeros, particularmente cuando son idiomas relacionados con su lengua materna, dado que los estudiantes son propicios a relacionar ambas palabras debido a una interferencia lingüística. Por esta razón, los profesores comúnmente hacen listas de falsos amigos recurrentes para ayudar en cierta medida a sus alumnos.
La comedia a veces incluye paronomasias en falsos amigos, que son considerados particularmente divertidos si uno de ellos tiene un significado obsceno; cuando ésto ocurre en determinadas circunstancias, se produce un cacemphaton, del Griego que significa malsonancia.
[editar] Véase también
- Lista de falsos amigos en alemán
- Lista de falsos amigos en catalán
- Lista de falsos amigos en euskera
- Lista de falsos amigos en francés
- Lista de falsos amigos en gallego
- Lista de falsos amigos en inglés
- Lista de falsos amigos en italiano
- Lista de falsos amigos en portugués
- Lista de falsos amigos en otros idiomas
- Barbarismo
- Calco semántico
- Homónimo
- Préstamo lingüístico
- Semántica
- Sinónimo
- Spanglish
- Traducción
[editar] Enlaces externos
- Bibliografía de falsos amigos
- Prueba lingüística sobre falsos amigos
- Spanish.About.com (falsos amigos español/inglés, en inglés).