Barbarismo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la lengua española (DRAE) de la Real Academia Española (RAE), «es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios».[1] El concepto de barbarismo puede también incluir extranjerismos no incorporados totalmente al idioma; se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción.[1]

Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.

Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente considerado barbarismo.

Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:

  • a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo.
  • accesar por acceder
  • aereopuerto o areopuerto por aeropuerto
  • aigre por aire
  • ambos dos por ambos
  • amolestaciones por amonestaciones
  • andé por anduve
  • bisted por bistec
  • cabo por quepo (del verbo caber)
  • captus por cactus
  • ce redonda por la letra ce
  • cóptel por cóctel
  • cobete por cohete
  • delicuente por delincuente
  • dentrar por entrar
  • descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
  • descomponido por descompuesto
  • dividible por divisible
  • embraye, embrage, o embriague por embrague
  • erupto por eructo
  • estuata por estatua
  • excena por escena
  • excenario por escenario
  • excribir por escribir
  • extricto por estricto
  • fortudo por forzudo
  • fustración por frustración
  • haguemos por hagamos
  • haiga por haya
  • hueler o güeler por oler
  • indiosincracia por idiosincrasia
  • innundación por inundación
  • insepto o insesto por insecto
  • interperie por intemperie
  • juegar por jugar
  • kepchup por ketchup
  • capsu por catsup
  • lívido o líbido por libido
  • luenga por lengua
  • lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
  • madrasta por madrastra
  • metereología por meteorología
  • morido por muerto
  • mostro, mounstro o mongstro por monstruo
  • nadien o nadies, por nadie
  • nieblina por neblina
  • nievar por nevar
  • ojebto u ocjeto por objeto
  • pieses por pies (en plural; invariable)
  • pitza o picza por pizza
  • pixcina por piscina
  • polecía o polecia por policía
  • rampla por rampa
  • rebundancia por redundancia
  • ruyir o ruñir por roer
  • sabo o sepo por (del verbo saber)
  • secto por sexto
  • sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
  • sortudo por suertudo
  • standart por estándar
  • subadera por sudadera
  • tasi por taxi
  • telesférico por teleférico
  • tópsico por tóxico
  • trompezar por tropezar
  • veniste por viniste
  • himpócrita por hipócrita
  • fuistes o juiste por fuiste
  • dijistes por dijiste

Otros barbarismos serían los casos de palabras que deben escribirse separadas; por ejemplo, la expresión osea, que debe escribirse o sea.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]