Diferencia entre revisiones de «Toy Story»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Deshecha la edición 25734200 de Andyschidos (disc.)
Línea 120: Línea 120:
*En la parte superior de la mochila de Sid podemos leer "Julie Macbarfle has cooties!" (¡Julie Macbarfle tiene piojos!), una alusión a la gerente de cámara Julie M. McDonald, la cual instó al equipo a poner su nombre en la película. "Juju's house of food" (la casa de comida de Juju) es otra alusión a ella.
*En la parte superior de la mochila de Sid podemos leer "Julie Macbarfle has cooties!" (¡Julie Macbarfle tiene piojos!), una alusión a la gerente de cámara Julie M. McDonald, la cual instó al equipo a poner su nombre en la película. "Juju's house of food" (la casa de comida de Juju) es otra alusión a ella.
*Cuando Woody y Buzz están atrapados en la casa de Sid, la caja de herramientas que sale se ve la marca Binford, que es la marca que patrocina a Tim Allen en su serie un Chapuzas en casa.
*Cuando Woody y Buzz están atrapados en la casa de Sid, la caja de herramientas que sale se ve la marca Binford, que es la marca que patrocina a Tim Allen en su serie un Chapuzas en casa.
*La placa del carro de la mamá de Andy es un numero de habitación de Mr. Increible en un hotel en la pelicula ``Los Increibles´´


== Véase también ==
== Véase también ==

Revisión del 15:52 22 abr 2009

Toy Story es una película de animación generada por computadora de Pixar y Walt Disney Pictures. Se estrenó en los Estados Unidos el 22 de noviembre de 1995.

Fue el primer largometraje totalmente animado por computadora y el primer proyecto importante de Pixar en el cine.

Argumento

La familia de Andy se mudará de casa y los juguetes hacen una reunión para afinar los últimos detalles de la mudanza. Al término de la reunión recuerdan que ese día era el cumpleaños de Andy, la mayoría de los juguetes tiene miedo de ser reemplazado por algún regalo de Andy. Woody el juguete preferido de Andy, llama a la calma y envía a un grupo de soldados verdes a la fiesta de cumpleaños para que nombren los regalos que reciba Andy. Cuando todos los regalos se acaban y ningún juguete ha aparecido, la mamá de Andy saca un regalo que tenía escondido y se lo pasa a su hijo. Antes de que los soldados informen la identidad del regalo los niños suben a la habitación de Andy corriendo y los juguetes vuelven a sus posiciones originales. El regalo que recibió Andy era un juguete llamado Buzz Lightyear, una figura de acción espacial basada en el protagonista de una serie de televisión.

Con el pasar del tiempo Buzz capta toda la atención de Andy y Woody siente envidia. Woody crea un plan para acabar con Buzz y que las cosas vuelvan a ser como eran, lanza a Buzz desde la ventana de la habitación de Andy, pero los demás juguetes descubren lo que hizo. Andy va con su familia a comer pizza y lleva a Woody ya que Buzz no estaba. Buzz, quien había seguido al automóvil, ataca a Woody y los dos quedan abandonados en una estación de gasolina. Woody y Buzz llegan al lugar donde Andy iba a ir, pero son encontrados por Sid, vecino de Andy. Sid es conocido por torturar a juguetes y entregarlos a su perro para que los muerda. Los dos juguetes olvidan sus diferencias para poder escapar de la casa de Sid.

Es Navidad y los juguetes están nuevamente atentos a los regalos de Andy, entre los que se encuentran una mujer con cara de patata y un cachorro.

Doblaje

En España

Director y Ajustador: Antonio Lara / Traductor: Quico Rovira-Beleta

La versión para España contó con las voces de:

En Hispanoamérica

La versión para México contó con las voces de:

Dirección: Carlos Segundo
Estudio: Prime Dubb

Premios

Premios Oscar

Año Categoría Persona Resultado
1995 Oscar al Mejor guión original Andrew Stanton
John Lasseter
Joel Cohen
Alec Sokolow
Joss Whedon
Peter Docter
Joe Ranft
Nominados
1995 Oscar a la Mejor banda sonora - Comedia o Musical Randy Newman Nominado
1995 Oscar a la Mejor canción original You've got a friend in me Randy Newman Nominado

Globos de Oro

Año Categoría Persona Resultado
1996 Globo de Oro a la mejor película - Comedia o musical Nominada
1996 Globo de Oro a la mejor canción original You've Got a Friend in Me Randy Newman Nominado

Annie

  • Best Animated Feature
  • Best Individual Achievement: Animation
  • Best Individual Achievement: Directing
  • Best Individual Achievement: Music
  • Best Individual Achievement: Producing
  • Best Individual Achievement: Production Design
  • Best Individual Achievement: Technical Achievement
  • Best Individual Achievement: Writing

Curiosidades

  • En el reloj gigante que tiene Andy colgado en su antiguo cuarto se puede observar un Mickey Mouse
  • Las diferentes versiones de las distribuciones de Debian llevan cada una el nombre en clave de un personaje de Toy Story. Así, la versión 3.0 se llamó Woody, siguiendo hasta la última (2007) llamada "Etch" (por la pizarra), mientras que la versión inestable o en desarrollo se llama "Sid".
  • Cuando los juguetes de Sid se revelan uno de ellos dice: "redrum" (murder al revés) haciendo referencia a la película "The Shining"
  • Cuando Woody está hablando en la reunión de juguetes, hay visibles varios libros detrás de él. Los nombre de esos libros aluden a cortos de Pixar: Red's Dream (1987), Tin Toys (1998) y Knick Knack (1989).
  • En la parte superior de la mochila de Sid podemos leer "Julie Macbarfle has cooties!" (¡Julie Macbarfle tiene piojos!), una alusión a la gerente de cámara Julie M. McDonald, la cual instó al equipo a poner su nombre en la película. "Juju's house of food" (la casa de comida de Juju) es otra alusión a ella.
  • Cuando Woody y Buzz están atrapados en la casa de Sid, la caja de herramientas que sale se ve la marca Binford, que es la marca que patrocina a Tim Allen en su serie un Chapuzas en casa.

Véase también

Enlaces externos