Anexo:Biblioteca Universitaria de Salamanca. Fondo antiguo

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, nace en 1254 el mismo año que Alfonso X "El Sabio" crea la Carta Magna de la Universidad, en la cual se contempla ya el cargo de Estacionario, esta biblioteca "es en la actualidad una biblioteca de investigación que recoge 2795 manuscritos de los siglos XI al XX, 487 incunables y alrededor de 60.000 obras impresas desde el siglo XVI hasta 1830".[1]​ Esta biblioteca se encarga de custodiar y difundir los fondos de la Universidad a la que pertenece. Tiene como objetivo la conservación y difusión de su fondo bibliográfico, por lo que está regulado el derecho de acceso y la utilización de sus materiales.

Es la Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca

La Colección[editar]

Se suman a los fondos históricos ya existentes de la propia Universidad en el siglo XVIII, los fondos del Colegio Real de la Compañía de Jesús de Salamanca y de los colegios mayores y menores de la ciudad. Igualmente, reunió fondos anteriores a 1958 por lo que forman parte del Patrimonio Histórico Español, de acuerdo con la Ley 16/1985 de 25 de junio.[2]​ Según datos de la propia Universidad de Salamanca, la Biblioteca Universitaria posee en la actualidad 2.774 manuscritos, 483 incunables y alrededor de 62.000 impresos entre los siglos XVI y XVIII.

Datos cuantitativos[editar]

Manuscritos Incunables Impresos entre los siglos XVI y XVIII
2.774 483 62.000 aproximadamente

Principales características[editar]

Las disciplinas de la colección son muy variadas en la Biblioteca, no solo dependiendo de su riqueza física sino de la importancia de su contenido en cuanto a las necesidades de estudiantes y profesores en épocas distintas, entre estas disciplinas se encuentran: Religión, Derecho, Historia y Geografía, Lengua y Literatura, obras de carácter científico o técnico y obras que no corresponden a disciplinas académicas como códices e incunables.[3]

Los fondos bibliográficos desde el siglo XV a 1830 están formados por:

  • Libros
  • Folletos
  • Publicaciones periódicas
  • Planos
  • Mapas
  • Materiales especiales

En cuanto al acceso al fondo Histórico, para poder consultarlo en la Biblioteca, es necesario autorización previa enviando una carta o correo electrónico con la justificación de la investigación y solicitando la reserva del fondo a consultar. Para poder tener derecho a consultar los Fondos se necesitan las siguientes acreditaciones:

  • Profesores y PAS de la Universidad de Salamanca
  • Estudiantes de la Universidad de Salamanca incluidos alumnos de doctorado
  • Profesores de otras universidades españolas y extranjeras
  • Miembros de centros de investigación, de academias nacionales e instituciones análogas de otros países y
  • Profesionales de archivos y bibliotecas

Origen de la colección[editar]

En las primeras Constituciones de la Universidad de Alfonso X “El Sabio” con respecto a la Universidad en 1411, se contempla en el capítulo III el destino de dinero para comprar libros y la construcción de una casa para el Estacionario donde se alojarían los primeros libros, más tarde ya en 1422 ya se asignaba la cantidad de 2.000 florines al año para la compra de libros. Es en 1471 cuando hay constancia por escrito de la cantidad de obras con las que contaba la Biblioteca 201, sin embargo no se existe inventario sobre ellas, posiblemente gran parte fueron manuscritos donados por Juan de Segovia. Otras obras fueron compradas con la asignación anual que se reflejaban en las Constituciones. Entre 1467 y 1471 quedan reflejadas las adquisiciones a veces por título, autor y en alguna ocasión por el precio, siendo libros de Teología, Rezo, Derecho, Lógica y Biología.[4]

En 1767 se expulsa a la Compañía de Jesús, esto representa para la Biblioteca un incremento de más de 12.000 volúmenes del Colegio Real de la Compañía en Salamanca sede de la actual Universidad Pontificia.

Años después tanto la desaparición de los colegios mayores y menores supuso un importante incremente para la Biblioteca, sin embargo, los manuscritos de los que se había hecho inventario entre 1799 y 1802 por el obispo Tavira no se recuperan para la Biblioteca hasta 1954 procedentes del Palacio Real de Madrid

La Desamortización de Mendizábal, proporciona a la Biblioteca además la categoría de Biblioteca Provincial de Salamanca sumándose de este modo los fondos desamortizados, la oficina de la Propiedad y el Depósito Legal.

Selección de obras[editar]

Durante finales del siglo XV y todo el XVI, el crecimiento del fondo bibliográfico de la Biblioteca se produjo por varias causas, una de ellas, el surgimiento de la imprenta que facilitaba las cosas para adquirir más ejemplares, igualmente, la asignación del presupuesto que se otorga a la Biblioteca por los Estatutos para la compra de libros, las crecientes donaciones de manuscritos de personas como el Canónigo de Toledo Alonso Ortiz, Hernán Núñez de Toledo, o El Pinciano, incorporándose a la Biblioteca en este último caso además incunables e impresos en su mayoría clásicos latinos y griegos, además de libros de historia. En el siglo XVI la existencia de las Repeticiones o disertaciones universitarias parecidas a las actuales tesis. El inventario más antiguo data del siglo XVII, y entre manuscritos e impresos se consignan 879 obras. A mediados del siglo XVI las compras empezaron a disminuir, siendo en el XVII la mayor parte del incremento por donaciones.[5]

Todas las obras que se mencionan a continuación disponen de un enlace al contenido completo de la misma.

Obras anteriores al siglo XV[editar]

  • Algunas de las obras más representativas de la Biblioteca Universitaria de Salamanca proceden de Colegios Mayores desaparecidos, un ejemplo del códice más antiguo existente en la Biblioteca es el Liber Canticorum et Horarum,[6]​ o Misal de Doña Urraca, libro de rezos y cantos de estética mozárabe y letra visigótica del año 1059 (ms. 2.668), cuya procedencia es el Colegio Mayor de Cuenca. Este misal fue copiado para la reina Doña Sancha de León esposa de Fernando I y más tarde legado a su hija Doña Urraca.
  • El Liber sancti lacobi[7]​ (Ms. 2.631) o Codex Calixtinus es un códice medieval en el que se resaltan dos láminas en color con escenas descriptivas, se conserva en la Biblioteca histórica de la USAL, procedente del Colegio Mayor de San Bartolomé, está en latín y su fecha de publicación es en 1325. Probablemente copiado en España, Santiago de Compostela; letra gótica libraria, pasta española. Al lado de la inicial "I", miniatura: Santiago peregrino; inicial "T" a plana entera, histriada con la visión del arzobispo Turpín.[8]

siglo XV[editar]

Manuscritos

  • De carácter científico y uno de los ejemplares más importantes del siglo XV, es el códice griego De la materia medica[9]​ (Ms. 2.659), publicado en 1400 y escrito por Dioscórides. Esta obra trata sobre plantas medicinales, sustancias venenosas y su prevención, animales venenosos, facultades de los medicamentos simples, Theriaca y Sobre antídotos de Galeno. Es una obra llena de dibujos coloreados de plantas. La digitalización completa de la obra se compone de nueve ficheros que pueden ser consultados en este enlace.
    De la materia médica, manuscrito sobre plantas medicinales del siglo XV. Es una obra de Dioscórides
  • Una de las obras maestras de la literatura castellana y uno de los tres primeros ejemplares existentes venido desde el Colegio Mayor San Bartolomé a la Biblioteca de Salamanca es el Libro de Buen Amor[10]​ (ms. 2.663), publicado en 1401 y escrito por el Arcipreste de Hita, Juan Ruiz.
  • A comienzos de siglo en 1401 Diálogos y fragmentos de otras obras[11]​ de Lucio Anneo Séneca; Pseudo Séneca y Marco Agnneo Séneca. Los contenidos de los que se compone la obra son los siguientes: De la providencia, De la constancia del sabio, De la clemencia, Libro de la vida Bienaventurada y Libro de las artes liberales, todos ellos de Séneca, Lucio Anneo; de Pseudo Séneca: Libro de amonestamientos e doctrinas, Libro que fizo Séneca a su amigo Galión Contra las adversidades de la fortuna, Compilación de algunos dichos de Séneca; y de Séneca, Marco Anneo: Declaraciones.
Diálogos y fragmentos de otras obras, es un manuscrito del siglo XV. Es una obra de Séneca, Lucio Anneo; Pseudo Séneca; Séneca, Marco Anneo
  • Obras de Lengua y Literatura como el Cancionero de Palacio''[12]​, publicado en 1437, se trata de una obra poética con texto en castellano. Escr. redonda de libros, iniciales de gran tamaño, fuera de caja, en una sola tinta o coloreadas, unas caligráficas y otras decoradas con motivos vegetales, zoomórficos y figuras humanas, encuadernado en pasta española. La obra completa consta de tres ficheros que pueden consultarse en el enlace de la obra.
  • Un nuevo manuscrito traducido al castellano para Juan II por el humanista obispo de Burgos Alonso de Cartagena, son las Obras. Español[13]​ (Ms. 2683) de Lucio Anneo Séneca, publicadas en 1450. Letra redonda de libors, foliación moderna. Reclamos de cuaderno verticales y restos de signaturas alfabéticas. Glosas marginales. Iniciales con dibujos de rasgueo y rúbricas en rojo, letras de aviso; subrayadas en rojo las palabras glosadas.

Incunables

siglo XVI[editar]

Manuscritos

  • Uno de los primeros manuscritos del siglo XV, publicados en 1501 en materia de Astronomía es el Astronómico real[19]​, también conocido como Tratado de la esfera o Las teorías de los planetas, entre otros. Escrito por Alonso de Santa Cruz. Texto en castellano. Escritura humanística cursiva. Foliación moderna. Numerosas figuras y ruedas móviles coloreadas. Encuadernación de pasta española, corte dorado.
  • La traducción al castellano por fray Luis de León de la Exposición del libro de Job[20]​ (Ms. 219) es uno de los manuscritos más representativos de finales del siglo XVI en materia religiosa, en parte posiblemente de forma autógrafa. Fue publicado en 1591. Este ejemplar puede consultarse de forma integra en cinco ficheros a los que se accede desde el enlace del título de la obra.
  • En obras de Geografía e Historia y en materia de navegación destaca el manuscrito Luz de navegantes[21]​, de Baltasar Vellerino de Villalobos y publicado en 1592. Escrito en castellano, en papel, letra itálica autógrafa; enc. perg., foliación de la época, contiene 115 dibujos a pluma y a página entera de enclaves marítimos desde España a las Indias; numeración moderna a pluma, en romanos, independiente para los dibujos.

Impresos

  • Sufragada por Carlos V, la edición real de La Cosmographia de Pedro Apiano[25]​ escrita por Petrus Apianus, Gemma Frisius, Franciso López de Gómara y Jerónimo Girava es una manera de descubrir y situar los lugares y hallar las distancias a aquellos nunca vistos antes. la Año de publicación 1575. lo edita Anvers: por Iuan Bellero al Águila de Oro. Tiene ilustraciones de esferas y otros elementos móviles. Letra redonda y cursiva en Español. Texto a dos columnas. Reclamo. Port. con grab. xil. de la esfera armilar. H. de map. pleg. xil.: "Carta cosmographica, con los nombres, propiedad, y virtud de los vientos". Contiene: la Cosmographia, Librito de la manera de describir o situar los lugares, y de hallar las distancias de aquellos, nunca vista hasta agora y El sitio y descripción de las Indias y Mundo Nuevo.
  • Obra de gran importancia sobre la lengua castellana, en este caso Reglas de ortographia en la lengua castellana[26]​ de Antonio de Nebrija, publicada en la primera mitad del siglo XVI, concretamente el 12 de mayo de 1517. Datos de pie de imp. tomados del colofón. Prólogo o prefación del maestro Antonio de lebrixa en la obra que hizo sobre el ortographia del castellano. Letra gótica. Se edita en Alcalá de Henares por: por Arnao guille[n] de brocar].

siglo XVII[editar]

Manuscritos

  • Una copia manuscrita de la carta de navegación que escribió Don Cristóbal Colón Virrey y Almirante de las Indias a los cristianísimos y muy poderosos Rey y Reina de España, en que les notifica cuanto le ha acontecido en su viaje. El título de este manuscrito: Declaratio chartae novae navigatoriae domini almirantis (Ms. 2327)[27]​, conocido también por títulos como: Carta a los cristianissimos rei i reina de España (Jamaica, 7 de julio de 1503) o De la carta de navegar i de sus usos. Se publica en 1600. Escrito en castellano. Letra itálica. Encuadernación moderna con fogrados, en el centro escudo de Alfonso XIII, lomo: COLON. COPIA DE LA CARTA DE 1503. CARTA DE NAVEGAR. Foliación moderna, restos de foliación de la época. En la portada: Declaratio chartae novae navigatoriae Domini Almirantis. Tiene un tratado de la carta de navegar, hecho por el Doctor Grajales en el Puerto de Santa María. Y el uso de dos tablas para saber el orto del sol i los ocasos desde el altura de 38 grados hasta la de 48 por el mismo.
  • Dentro de los manuscritos bibliográficos de la Universidad de Salamanca, y publicado en 1611, se encuentra el Inventario de la biblioteca de la Universidad de Salamanca (1610) (Ms. 25)[28]​ Se trata de un inventario manuscrito, realizado el 15 de octubre de 1610 e incluido dentro de la escritura de la Universidad contra Miguel de Velasco, librero, con motivo de su toma de posesión como encargado de la biblioteca, 7 de julio de 1611. Traslado de Antonio de Vera, notario público, que firma en todas las planas. En este caso se trata de un índice topográfico por las diferentes secciones de la biblioteca, aunque no tiene muchos datos sobre las obras (título, autor o formato), con anotaciones o indicaciones posteriores sobre qué libro no se encuentra presente.

Impresos

siglo XVIII[editar]

Impresos

Gestión de la Colección[editar]

Como se comenta anteriormente, los objetivos de la Biblioteca General Histórica son conservar, custodiar y difundir sus fondos bibliográficos. En el Reglamento de uso de las bibliotecas de la Universidad de Salamanca de 2011, existe la normativa por la que se rigen para el uso tanto de la colección como de los espacios, así como de los derechos y deberes de sus usuarios. Es misión del personal de las bibliotecas gestionar los recursos siguiendo estas normas.

En su artículo 5. Aplicación de la normativa de uso a las bibliotecas, en el apartado 5.3 “Las bibliotecas que custodian colecciones patrimoniales y de valor singular podrán disponer de normativa complementaria a la aprobada en este reglamento, para regular de forma específica el uso de sus espacios, servicios y colecciones”.[42]

En este sentido la normativa en la cual encontramos de forma específica cómo acceder a sus espacios, servicios y colecciones son las Normas de acceso y Consulta de fondos en la Biblioteca General Histórica, modificadas por la Comisión Permanente del Consejo de Gobierno de la Universidad de Salamanca en 2018.[43]​ Encontramos dentro del apartado II: Acceso a la Biblioteca y a los Fondos Bibliográficos, un subapartado dedicado al Acceso al Fondo Histórico, en el que varios artículos exponen cómo debe gestionarse dicho acceso. A su vez, encontramos normativa sobre su consulta y reproducción.

La Biblioteca Histórica aún no ha concluido el proceso de recatalogación de sus fondos, por lo que hay que consultar el catálogo manual disponible en la propia recepción de la biblioteca. En cuanto al catálogo, en la opción Catálogo de Fondo Antiguo se pueden encontrar documentos editados antes de 1831.

Es importante resaltar el sistema de gestión del repositorio documental de la Universidad de Salamanca, Gredos, mediante el cual se difunde en abierto entre otros documentos las colecciones de fondo antiguo.

Igualmente, la gestión de las exposiciones de la Biblioteca Histórica para de difundir sus fondos bibliográficos, como por ejemplo la exposición "Las llaves del conocimiento" en 2019. Una exposición sobre gramáticas y diccionarios de las lenguas antiguas en la Universidad de Salamanca:

"La presente exposición nos muestra el papel esencial que en este proceso desempeñó la Universidad de Salamanca: su biblioteca no solo contaba desde antiguo con las obras fundamentales que se utilizaban en la enseñanza de estas lenguas, sino que los libros testimonian el interés que suscitaron en los profesores y alumnos, entre los que figuran ilustres profesores de la casa. Además, algunos de sus profesores están presentes como autores de algunas de estas gramáticas y diccionarios, como Antonio de Nebrija, el judeoconverso Alfonso de Zamora, Francisco Sánchez de las Brozas, el Brocense, o Gonzalo Correas. Con esta exposición, la Universidad de Salamanca, en la celebración de sus 800 años de vida, reconoce la labor de los que contribuyeron a su fama y a su longevidad"[44]

Digitalización[editar]

Tanto la catalogación como la digitalización en la Biblioteca Histórica es una tarea que está sin finalizar, sigue todavía en curso. Entre los años 2001 y 2007, la Fundación Botín inició un proyecto que supuso en marcha la catalogación automatizada de las antiguas colecciones, desde el periodo incunable hasta 1830. Sin embargo, en cuanto a la digitalización, en un principio la idea no era crear una biblioteca digital con el texto completo de cada obra, sino completar la descripción bibliográfica de cada edición. Los criterios eran digitalizar la portada, preliminares y la primera página y finalmente el colofón.

En ocasiones dependiendo del interés, fueron digitalizadas otras páginas diferentes, como índices o grabados, todo ello por decisión del catalogador que los consideró importantes para el reconocimiento de la historia o edición del ejemplar.

Se está construyendo actualmente una biblioteca digital, a la que podemos acceder a través del repositorio Gredos o el catálogo desde la indicación “recurso digital.[45]​ Las colecciones de fondo antiguo se encuentran digitalizadas en Gredos, y la selección de los mismos corre a cargo de:

  • Archivo Institucional: USAL Histórico, pueden encontrar documentos administrativos, de carácter institucional como por ejemplo antiguas Constituciones y Estatutos de la Universidad.
  • Biblioteca Digital/Biblioteca Histórica: manuscritos e impresos de la biblioteca, aquí se encuentra todo el fondo antiguo.[46]

Conservación[editar]

Dentro de la estructura y servicios de la biblioteca, existe la Unidad de Conservación y Reproducción, mantenida en colaboración con el Servicio de Archivos. La Unidad se ocupa como prioridad de la microfilmación del fondo antiguo y de prensa, teniendo dos objetivos fundamentales, por un lado, dar servicio a los investigadores y por otro, la creación de un archivo de seguridad.

En el apartado III de las Normas de acceso y Consulta de fondos en la Biblioteca General Histórica, La Consulta del Fondo Bibliográfico y Normas de Utilización, así como el apartado IV, Reproducción del Fondo Bibliográfico, se tiene en cuenta en todo momento la conservación de los fondos, artículos tales como el 17, 18 o 20, uso exclusivo de lápiz de negro de grafito, o no poder marcar, escribir o subrayar, ni poner ningún tipo de marcapáginas, y por último, la no autorización de consulta de originales de Fondo histórico o presa cuyo texto pueda ser consultado, bien en facsímil, en formato digital en la sala o a través de internet mediante el repositorio Gredos o en bibliotecas virtuales.

También, la consulta de originales puede quedar restringida por razones de conservación, estar en exposiciones o en situación de restauración.

Sobre el tema de la reproducción de fondo bibliográfico se tiene igualmente en cuenta la conservación, es decir, se pueden reproducir en cualquier formato siempre que no suponga deterioro de los originales, en cuyo caso se ofrecería una reproducción en otro soporte alternativo.

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]

  1. «Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes». 
  2. «Ley de Patrimonio Histórico Español». 
  3. Biblioteca General Histórica de Salamanca «Biblioteca General Hostórica de Salamanca»]. 
  4. «Breve Historia». 
  5. «Las colecciones históricas de la Biblioteca Universitaria de Salamanca». 
  6. [«Liber Canticorum et Horarum». 
  7. «Liber Sancti Iacobi». 
  8. «Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes». 
  9. «De la materia médica». 
  10. «Libro de buen amor». 
  11. «Diálogos y fragmentos de otras obras». 
  12. «Cancionero de Palacio». 
  13. «Obras. Español». 
  14. «Repetición de amores y arte de ajedrez». 
  15. «Differenciae excerptae ex Laurentio ualla Nonio marcello et Seruio honorato». 
  16. «Differenciae excerptae ex Laurentio ualla Nonio marcello et Seruio honorato». 
  17. «Cosmographia pomponii cum figuris [per Fra[n]ciscu[m] nuñis de la yerua medicine p[ro]fessore[m] elaboratis]». 
  18. «Diui Thome aquinatis in tertio sententiarum libro i[n]terpretatio et expositio sum a Thimotheo Veronense canonico regulari ... visa recognita erroribusque purgata ...». 
  19. «Astronómico real». 
  20. «Exposición del libro de Job». 
  21. «Luz de navegantes». 
  22. «Los libros de la Madre Teresa de Jesús fundadora de los monesterios [sic] de monjas y frayles carmelitas...». 
  23. «Ordena[n]ças Reales de casti[ll]a : por las q[ua]les p[ri]merame[n]te se ha[n] d[e] librar todos los pleytos ciuiles [y] criminales [y] los q[ue] por ellas no se fallare[n] d[e]terminados se ha[n] de librar por las otras leyes [y] fueros y derechos». 
  24. «Iñigo lopez de me[n]doça por ma[n]dado del rey do[n] Juan ordeno estos refranes q[ue] dizen las viejas detras d[e]l fuego y van ordenados por la orden del a.b.c». 
  25. «La Cosmographia de Pedro Apiano». 
  26. «Prologo o prefacion del maestro Antonio de lebrixa en la obra que hizo sobre el ortographia del castellano». 
  27. «Declaratio chartae novae navigatoriae domini almirantis (Ms. 2327)». 
  28. «Inventario de la biblioteca de la Universidad de Salamanca (1610) (Ms. 25)». 
  29. «Constitutiones apostolicas, y Estatutos de la muy insigne Vniversidad de Salamanca». 
  30. «Gramatica española, o' modo de entender, leier, y escrivir Spañol». 
  31. «Sucesos principales de la monarquia de España en el año de mil i seiscientos i treinta i nueve». 
  32. «Tratado de la Pura, Limpia e Inmaculada Concepcion de la Virgen Maria Madre de Dios concebida sin pecado original». 
  33. «Coloquio pastoril en alabança de la limpia y pura Concepcion de la Virgen en nuestra Señora sin mancha de pecado original. Lleua al cabo vn romance muy gracioso en viscaino de la misma materia». 
  34. «Recetas de Torres, añadidas a los remedios de cualquier fortuna, y a las desdichas que consolaron Lucio Anneo Seneca, don Francisco de Quevedo, y don Francisco Arias Carrillo y las dedica al señor don Juan de Salazar ...». 
  35. «Lettres edifiantes et curieuses ecrites des missions etrangeres, par quelques missionnaires de la Compagnie de Jesus». 
  36. «Examen maritimo theórico práctico ó Tratado de mechanica aplicado á la construccion, conocimiento y manejo de los navios y demas embarcaciones.». 
  37. «Exposición del Libro de Job». 
  38. «Las colecciones historicas de la Biblioteca Universitaria de Salamanca». 
  39. «Plan general de estudios dirigido a la Universidad de Salamanca por el Real, Supremo Consejo de Castilla ... Dudas propuestas por la Universidad de Salamanca, sobre algunos puntos del Plan de Estudios que antecede ...». 
  40. «La Biblia Vulgata latina». 
  41. «Anathomia de todo lo visible e invisible : compendio universal de ambos mundos, viage fantastico, jornadas por una y otra esphera y descubrimiento de sus entes, substancias, generaciones y producciones, noticia de la naturaleza y movimientos de los cuerpos terrestres y celestiales, y ciencia de los influxos de los eclipses del sol y luna hasta el fin de el mundo ...». 
  42. http://bibliotecahistorica.usal.es/images/stories/documentacion/reglamento.pdf
  43. https://bibliotecahistorica.usal.es/images/stories/documentacion/normas%20de%20acceso%202018.pdf
  44. «Exposiciones». Consultado el 18 de mayo de 2019. 
  45. https://bibliotecahistorica.usal.es/es/colecciones/impresos-antiguos/73
  46. https://bibliotecahistorica.usal.es/es/recursos/biblioteca-digital-repositorio-gredos