Adam Zagajewski

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 11:21 13 ago 2020 por Jnubiola (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Adam Zagajewski
Información personal
Nacimiento 21 de junio de 1945 o 1945 Ver y modificar los datos en Wikidata
Leópolis (Unión Soviética) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 21 de marzo de 2021 Ver y modificar los datos en Wikidata
Cracovia (Polonia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Polaca
Lengua materna Polaco Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Padre Tadeusz Zagajewski Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge Maja Wodecka Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad Jagellónica Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Lingüista, poeta, traductor, escritor, profesor universitario, novelista, ensayista y autor Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Bellas letras, poesía de Polonia, traducción del francés y literatura Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador
Miembro de
Adam Zagajewski con Wislawa Szymborska (2005).

Adam Zagajewski (Lwów, actualmente en Ucrania, 21 de junio de 1945 - ) es un poeta, novelista y ensayista polaco. Es un miembro conocido de la Generación del 68 en su país y uno de sus más famosos poetas contemporáneos.

Biografía

Su padre fue Tadeusz Zagajewski y su madre Ludwika Zagajewska, nacida Turska. Como otros repatriados polacos de las Kresy anejas a la Unión Soviética, su familia fue expulsada por los soviéticos y se instaló en 1946, tras la Segunda guerra mundial, en Gliwice (Silesia), donde hizo sus estudios secundarios.

Se inscribió después en la Universidad Jagellónica de Cracovia, donde llevó a cabo estudios superiores de psicología y de filosofía. Más tarde enseñó filosofía en la Academia Górniczo-Hutnicza (AGH) de la Universidad de Ciencia y Tecnología. Se ligó entonces al movimiento poético de la Nowa fala ("Nueva ola") en la ciudad y perteneció a su grupo literario polaco Teraz (Ahora), dando a conocer en revistas sus primeros poemas: en 1967 hizo su debut con el poema "Música", publicado en la revista Życie Literackie. Luego fue publicando regularmente en las revistas Odra (1969–1976) y Twórczość (1969, 1971–1973).

En 2017 recibe el premio [1]

Inicios

En 1972 publicó su primer poemario, Komunikat, al que siguió la novela Cieplo zimno ("Caliente y frío"). Difundía además sus ideas en la revista clandestina Zapis, uno de los principales medios de la oposición democrática polaca. Publicó después Sklepy miesne ("Carnicerías"). El objetivo de este grupo de la generación del 68, formado por autores decididos a comprometerse políticamente en sus obras como Julian Kornhauser, Kipska, Ryszard Krynicki o Stanisław Baranczak, era "alzarse contra las falsificaciones de la realidad y la apropiación del lenguaje por parte de la ideología y la propaganda comunista". Dos de los principales lemas de este grupo eran Powiedz prawde ("Di la verdad") y Mow wprost ("Habla claro"). En Cracovia frecuentó a personajes como el escritor Stanislaw Lem y el filósofo Roman Ingarden, y creó varias revistas. También ejerció como traductor (Raymond Aron, Mircea Eliade).

Difundida la Carta de los 59 en 1975 tras los Acuerdos de Helsinki, se unió en 1976 al Comité de Defensa de los Obreros (Komitet Obrony Robotników, KOR) y las autoridades comunistas prohibieron la publicación de sus obras. Marchó entonces a enseñar en la Universidad de Houston[2]​ (EE. UU.).

Desde 1982 se estableció en París, según él, más por motivos sentimentales que políticos (seguía a una mujer); también estuvo un tiempo residiendo en Berlín y en los Estados Unidos. Regresó a Cracovia en 2002 junto a su mujer, Maja Wodecka. Todos los años enseña, como profesor invitado, en la Universidad de Chicago.

El escritor

Formó parte de la redacción de Zeszyty Literackie y recibió en 1996 el Premio Vilenica concedido en Eslovenia y el Premio Adenauer de literatura en 2002. Es miembro de la Asociación de Escritores Polacos e interviene igualmente en los talleres de poesía de la Universidad Jagellónica de Cracovia.

Resulta injusto hablar de Zagajewski solo como un poeta político contrario al régimen dictatorial y, por ello, ideológicamente atractivo para un territorio democrático. Su escritura es de calidad reconocida; y aunque participara en movimientos a favor de las libertades en su país, él mismo dejó claro en el exilio que su personalidad era más bien la de un disidente de los disidentes que había descubierto que “la poesía está en otra parte, más allá de las inmediatas luchas partidistas, e incluso más allá de la rebelión –incluso la más justificada- contra la tiranía”. Ahora bien, la posición decidida por la libertad y la búsqueda de la belleza que el poeta polaco ha mantenido encuentra un testimonio fiel en sus textos y poemas, de gran hondura humana y fina sensibilidad estética.

Entre su obra destaca Pragnienie (1999); Ziemia ognista (1994); Jechać do Lwowa (1985); Sklepy mięsne (1975); y Komunikat (1972).

Ha sido traducido a diversos idiomas. Sus libros de poesía traducida al inglés son Mysticism for Beginners, Tremor y Canvas. En esta misma lengua, en prosa son: Another Beauty (2000) y de la colección en prosa, Two Cities (1995) y Solitude and Solidarity (1990). En la actualidad, gran parte de su obra está siendo traducida al castellano y al catalán por dos editoriales. Se hizo célebre por el poema "Try To Praise The Mutilated World / Intenta celebrar el mundo mutilado", impreso en la revista The New Yorker después del atentado del 11 de septiembre de 2001, [3]​ y por sus publicaciones sobre su poeta coterráneo Czesław Miłosz, Premio Nobel de literatura en 1980.

Tiene en su haber, entre otros los premios "Berliner" y "Kurt Tucholsky". Desde 1988 ha sido profesor visitante en la Creative Writing Program de la Universidad de Houston, (Estados Unidos). Es co-editor de la revista literaria Zeszyty literackie que se publica en París. En la actualidad vive entre París y Houston.

En 2017 fue galardonado con el premio Princesa de Asturias de las Letras.[4]​ Con este motivo declaró en El Mundo que hay una cultura común europea: "Vengo a España y nada me parece ajeno". Y sobre sus primeras lecturas de autores españoles señaló: "Una versión del Quijote para niños. Después, dediqué mucho tiempo a los libros sobre la Guerra Civil. Y después, a Antonio Machado, mi preferido".[5]

Referencias

  1. [*http://www.fpa.es/es/premios-princesa-de-asturias/premiados/2017-adam-zagajewski.html?especifica=0&idCategoria=0&anio=2017&especifica=0* «premio Princesa de Asturias 2017»]. Consultado el 23 de octubre de 2017. 
  2. http://www.editions-fayard.fr/auteur/fayard-auteur-000000000770-zagajewski-adam-biographie-bibliographie.html (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  3. Incorporado a su libro Antenas (Acantilado, 2007)
  4. "Adam Zagajewski, Premio Princesa de Asturias de las Letras", en El Cultural, 9 de junio de 2017: http://www.elcultural.com/noticias/letras/Adam-Zagajewski-Premio-Princesa-de-Asturias-de-las-Letras/10879
  5. 8 junio 2017; entrevista con LUIS ALEMANY

Edición en español

Trabajos de Adam Zagajewski en revistas españolas

  • Adam Zagajewski, «Bruno Schulz el otoño al acecho», [en:] Minerva, nº. 7, 2008 (p. 42).
  • Adam Zagajewski, «La casa de las musas», [en:] Matador, nº. K (pp. 30-33).
  • Adam Zagajewski, «Cuatro poemas», [en:] Lateral, nº. 94, 2002 (p. 20).
  • Adam Zagajewski, «Cinco poemas», [en:] Revista de Occidente, nº 362-363, 2011 (pp. 201-208), ISSN 0034-8635.
  • Adam Zagajewski, «La gramática francesa», [en:] Claves de razón práctica, nº 177, 2007, (pp. 54-60), ISSN 1130-3689.
  • Adam Zagajewski, «El discurso secreto del presidente», [en:] Letra internacional, nº 5, 1987, (pp. 43-45), ISSN 0213-4721.

Artículos sobre Adam Zagajewski en revistas españolas

  • Jordi Doce, «Coloquio Burnside-Zajajewski», [en:] Minerva 4, nº. 6, 2007 (pp. 46-53).
  • Agnieszka Gutthy, «La Filología Polaca en las universidades de los Estados Unidos: un siglo de investigación y docencia», [en:] Eslavistica Complutense, nº 7, 2007 (pp. 171-176).
  • Martín López-Vega, «Adam Zagajewski, en defensa de la experiencia», [en:] Clarín. Revista de Nueva Literatura, nº. 91, XVI, 2011 (pp. 21-29).
  • Javier Moreno, «En torno a Adam Zagajewski», [en:] Nuestro tiempo, nº. 625-626, 2006 (pp. 52-61).
  • Susanna Rafart, «Adam Zagajewski visita Barcelona», [en:] Caràcters, nº. 34, 2006 (p. 44), ISSN 1132-7820.

Enlaces externos