Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
INSTRUCCIONES
Por favor lee detenidamente estas instrucciones:
Antes de plantear una duda

Si te ha resultado imposible encontrar la respuesta a tu duda en los enlaces anteriores, puedes plantearla cliqueando aquí.

Antes de responder a una duda

Antes de contestar a una pregunta de otro usuario, lee estos consejos:

  • Recuerda que este consultorio, como toda la Wikipedia, no es una fuente primaria. La intención de este consultorio no es crear normas de uso, sino aplicar las existentes a los casos que planteen los usuarios.
  • Intenta que todas tus respuestas se basen en fuentes solventes y contrastadas, e inclúyelas en tu respuesta siempre que sea posible, incluso cuando pienses que no es necesario.
  • No hagas hipótesis basadas sólo en tu experiencia como hablante: "a mí me suena bien así" o "yo lo digo así" no son argumentos para fundamentar la corrección gramatical.
  • Si crees que la duda planteada puede afectar a más de un usuario, añádela a la lista en Wikipedia:Convenciones idiomáticas.

Título de un artículo[editar]

Hola: En cuestiones de sintaxis debo consultar con otras personas, así que q uisiera saber la opinión de otros usuarios acerca de la conveniencia de trasladar el títula actual Movimiento de independencia indio a algo como Movimiento por la independencia de la India. Abriré luego un hilo al respecto en la página de discusión del artículo, pero no es una PdD muy concurrida, así que creo más útil plantear el tema aquí. Gracias y saludos, --Technopat (discusión) 12:26 12 may 2016 (UTC)

Optaría por Movimiento independentista de la India ([1]). Saludos, Cheveri (discusión) 12:43 12 may 2016 (UTC) PD: Movimiento independentista indio me parece igualmente correcto, aunque tiene menos resultados, y quizá pueda prestar a confusión al ser el término indio polisemántico. Cheveri (discusión) 12:48 12 may 2016 (UTC)
Hola @Cheveri: Gracias por tus sugerencias. Efectivamente, era la polisemia del término «indio» que me «preocupaba». Movimiento independentista de la India me convence mucho más, pero de allí me surge ahora la duda de que si no sería mejor Movimientos independentistas de la India –aunque, salvo casos concretos, se suele usar el singular para los títulos– ya que fueron varios los movimientos a lo largo de dos siglos. Ahora que tengo un poco más de tiempo, he abierto el correspondiente hilo en la PdD del artículo. Saludos, --Technopat (discusión) 21:01 13 may 2016 (UTC)

¿Uso correcto de ibidem?[editar]

Hola: Tengo una duda acerca del correcto uso en español de la voz latina ibidem ya que, mientras su uso en mi idioma corresponde estrictamente con la definición dada en el Diccionario de la lengua española («ibidem.» «Allí mismo, en el mismo lugar. U. en índices, notas o citas de impresos o manuscritos.»), lo veo todos los días en la Wikipedia en español —normalmente mal escrito como ibídem— sobre todo en artículos biográficos, para referirse a un lugar físico, p. ej. (Madrid, 18 de agosto de 1800-ibidem, 20 de mayo de 1864), un uso que es totalmente incorrecto en inglés, en el cual solo puede usarse en los supuestos señalados en el Drae.

Así que, mi consulta concreta es, ¿es correcto en español usar ibidem para señalar el lugar del fallecimiento de una persona cuando coincide con su lugar de nacimiento? Gracias, y un saludo, --Technopat (discusión) 16:12 28 ago 2016 (UTC)

Yo al principio pensaba que sí, pero después de una de las discusiones, que ahora no localizo, sobre la entradilla de las biografías, estuve buscando ejemplos de la utilización de ibidem en ese sentido que comentas y no tuve mucho éxito. Así que yo, a pesar de haberlo utilizado en ocasiones, también tengo grandes dudas de que ese uso sea correcto. A ver si algún otro usuario tiene opinión más concreta o fundamentada. Un saludo. --Halfdrag (discusión) 16:19 28 ago 2016 (UTC)