Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
INSTRUCCIONES
Por favor lee detenidamente estas instrucciones:
Antes de plantear una duda

Si te ha resultado imposible encontrar la respuesta a tu duda en los enlaces anteriores, puedes plantearla cliqueando aquí.

Antes de responder a una duda

Antes de contestar a una pregunta de otro usuario, lee estos consejos:

  • Recuerda que este consultorio, como toda la Wikipedia, no es una fuente primaria. La intención de este consultorio no es crear normas de uso, sino aplicar las existentes a los casos que planteen los usuarios.
  • Intenta que todas tus respuestas se basen en fuentes solventes y contrastadas, e inclúyelas en tu respuesta siempre que sea posible, incluso cuando pienses que no es necesario.
  • No hagas hipótesis basadas sólo en tu experiencia como hablante: "a mí me suena bien así" o "yo lo digo así" no son argumentos para fundamentar la corrección gramatical.
  • Si crees que la duda planteada puede afectar a más de un usuario, añádela a la lista en Wikipedia:Convenciones idiomáticas.

Uso guion/dos puntos para resultados futbolísticos[editar]

Hola: Estoy repasando el AB en Portada hoy y veo que se está utilizando de forma extensiva dos puntos para señalar los resultados (3:0). Por una parte, esto contrasta con las correspondiente referencias de propio artículo, que usan el guion (3-0), que es lo habitual, al menos en España –y que corresponde con el uso, como señalo, de las propias fuentes–. Por otra parte, al menos en la DPD de 2005, entre los «Usos no lingüísticos» solo se refiere al uso de los dos puntos para separar las horas de los minutos o para indicar la división en expresiones matemáticas. Al tratarse de un artículo sobre el futbol/fútbol de Colombia, mi duda es de si se trata de la forma extendida en América. Gracias. --Technopat (discusión) 13:03 1 ago 2015 (UTC)

Hola, Technopat. No sé que tan "extendida" sea, pero en Uruguay se utilizan los dos puntos. Saludos.-Ganímedes (discusión) 21:43 13 ago 2015 (UTC)
Hola Ganímedes: Gracias por tu observación. Como señalo arriba, lo que me extraña es que las propias referencias que se aportan para esos mismos resultados utilizan el guion y no los dos puntos. Saluods, --Technopat (discusión) 21:54 13 ago 2015 (UTC)
@Technopat: Consulté a la Fundéu porque también tenía esa duda y no encontraba respuesta. Su respuesta fue concisa: «La [forma] asentada y recomendable es con guion». --Allan Aguilar (discusión) 19:00 2 ene 2016 (UTC)
@Allan Aguilar:. Gracias por la aclaración y por tomarte el tiempo. Aunque no es nuestro cometido –ni muchísimo menos– a ver si desde la Wikipedia podemos ayudar a «normalizar» un uso uniforme, aunque solo sea en los artículos de la Wikipedia. Saludos, --Technopat (discusión) 19:46 2 ene 2016 (UTC)
@Technopat: De nada, aunque no pretendo que normalicemos (especialmente cuando nos han indicado que con guion es la forma asentada). De hecho, aunque en Fundéu no me lo explicaron, desde la perspectiva ortográfica para mí es lógico el uso del guion que el de los dos puntos, ya que el primero puede utilizarse para unir dos conceptos relacionados o separados. Saludos. --Allan Aguilar (discusión) 16:47 3 ene 2016 (UTC)

Guerra Civil o Guerra civil[editar]

¿Cual de los 2 es correcto? (hasta el artículo Guerra civil tiene contradicciones al respecto). Saludos --jrodriguez (discusión) 01:47 29 dic 2015 (UTC)

@Jrodriguezvillalobos: Simple: Nunca es «Guerra civil», siempre es «Guerra Civil» cuando forma parte de un nombre propio, y siempre «guerra civil» cuando se refiere al término en sí o a un evento cuyo nombre no lleva estas palabras. --Allan Aguilar (discusión) 20:48 29 dic 2015 (UTC)
Gracias, Allan Aguilar, la verdad es que yo también tengo dudas al respecto. Según lo que dices estaría bien escribir «Guerra Civil Española», por un lado y «La guerra civil es un enfrentamiento bélico que...», por otro. Eso me queda claro, pero ¿qué razón hay para que la Guerra civil centroamericana reciba un trato ortográfico diferente? Me interesa el asunto, además, porque algunos parques nacionales llevan títulos de artículo como «Parque Nacional Xyz» y otros como «Parque nacional Xyz» y creo que la situación es análoga... Mar del Sur (discusión) 21:24 29 dic 2015 (UTC)
@Mar del Sur: Entiendo, aunque sería algo más difícil de solucionar, pues habría que demostrar que tal guerra se llama tal, así como cual parque nacional se llama cual. Personalmente, estoy igual de interesado y confundido. Consultaré a la Fundéu a ver si puede ayudarnos a esclarecer este tema. --Allan Aguilar (discusión) 21:41 29 dic 2015 (UTC)
¡Genial! Quedo muy atenta a tu consulta y sus resultados. Hace rato que me inquieta el tema. Aquí en Wikipedia en español tenemos por ejemplo el artículo Parque nacional La Campana, pero la categoría correspondiente en Commons es Parque Nacional La Campana. Casi todos esos artículos llevan un título con minúsculas, como este, pero ya en la primera línea pasan arbitrariamente a mayúsculas «El Parque Nacional de Garajonay se extiende...». Gracias por tu gestión. Mar del Sur (discusión) 22:00 29 dic 2015 (UTC)
@Jrodriguezvillalobos y Mar del Sur: La Fundéu me indicó que en el caso de las guerras e, incluso, en el caso de los parques nacionales, siempre se utiliza las minúsculas. También me proveyeron enlaces con ejemplos y la explicación ortográfica:
Espero que os sirva. Saludos. --Allan Aguilar (discusión) 19:23 2 ene 2016 (UTC)
¡Claro que sirve! Muchas gracias Allan por tu tiempo. Mar del Sur (discusión) 19:28 2 ene 2016 (UTC)

Nombres de hipódromos traducidos al español[editar]

He notado que hay varios artículos sobre hipódromos cuyos nombres estan traducidos al español. Algunos de ellos:

Mi duda es: eso es correcto o no? Lo pregunto porque veo que en otros ambitos (por ejemplo: clubes deportivos) de artículos en Wikipedia se mantiene el nombre original (Manchester United Football Club, Chelsea Football Club, Chicago Bulls, etc...). Saludos --jrodriguez (discusión) 16:43 3 ene 2016 (UTC)

@Jrodriguezvillalobos: El nombre en español es obligatorio a menos que el nombre original en otro idioma sea «el que normalmente se utilice en los países de habla hispana». --Allan Aguilar (discusión) 16:50 3 ene 2016 (UTC)

Museo del ¿alzamiento? De Varsovia[editar]

Museo del alzamiento de Varsovia

Lema 4.14 mayúsculas RAE panhispánico [1]. Habría que cambiar el título del artículo a Museo del Alzamiento de Varsovia y numerosas palabras. ¿Por qué se ha optado por la minúscula en alzamiento? Yo creo que es incorrecto. Y necesitaría ayuda para el traslado del artículo. Además, habría que cambiar la redirección del Museo del Levantamiento de Varsovia a éste si se hiciera el cambio. Gracias. --Maximo88 (discusión) 05:12 17 ene 2016 (UTC)

Sí, el DPD lo deja claro. ✓ Hecho Sabbut (めーる) 08:55 17 ene 2016 (UTC)