Usuario discusión:Kadellar/2013

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Galina Vishnévskaya[editar]

Hola, Kadellar. Respecto al traslado de Galina Vishnévskaya a Galina Vishnévskaia: no es correcto. Lo puedes ver en Wikipedia:Transliteración#Ruso y otros idiomas de escritura cirílica en precisiones, punto 5: "ë,ю y я se transcriben como: yo, yu, ya al principio de palabra o tras una vocal (ёканье yokanie, Красноярск - Krasnoyarsk, Ялта - Yalta)". Antes de la я final hay una a, por tanto, se tranlitera como "ya", no como "ia". Un saludo. Wadim Алё, Вадим слушает! 16:08 20 ene 2013 (UTC)

5 años[editar]

¡Felicidades por tus 5 años en Wikipedia! ¡Adelante y vamos por más! Madonna ♪♫ It's a celebration ♪♫ 14:39 4 feb 2013 (UTC)

Hola Kadellar, feliz quinto wikicumpleaños. Marinna (discusión) 16:40 4 feb 2013 (UTC)
Lo mismo vengo a decirte, que tengas un feliz quinto wikicumpleaños, ojala sigas por tanto tiempo mas. Леон Поланко говорит вам и слушает вас 22:26 4 feb 2013 (UTC)
¡Muchas gracias a todos! --Kadellar Tescucho 20:10 5 feb 2013 (UTC)

¡Felicidades! por tu valioso tiempo en el proyecto esperamos que sigas contribuyendo más, salutaciones マレイバ | Mensajes 03:31 4 mar 2013 (UTC)

Jaime[editar]

Hola he marcado para borrar el artículo Jaime Fernández, pues el jugador ya tiene artículo desde hace más de 2 años, se creo con el hombre Jaime Fernández Bernabé. Un saludo--Toni-fotsis (discusión) 17:33 15 feb 2013 (UTC) Entro otra vez en tu página de discusión para darte la enhorabuena por esas buenas aportaciones que estás haciendo en forma de fotos de calidad, a ver si tienes la oportunidad de poner más, un saludo--Toni-fotsis (discusión) 22:43 20 feb 2013 (UTC) Al ser jugadores que todavía no se han hecho un nombre dentro del baloncesto, tampoco creo que sea urgente hacerles artículo en wikipedia, pero si quieres hacerlo en plan esbozo, utilizando la base de datos de acb.com puedes encontrar los datos básicos para hacer un esbozo de Vicedo y de Guerra--Toni-fotsis (discusión) 22:43 22 feb 2013 (UTC)

Saludos y PR:MC[editar]

Hola Kadellar. Me alegra estar de nuevo por tu página de discusión. Estamos haciendo un censo en el Wikiproyecto Música clásica para ver qué usuarios siguen interesados en seguir formado parte de él. Por ello, te dejo el mensaje que estamos dejando a todos los miembros.

el Wikiproyecto:Música clásica está procediendo a «refrescar» la lista de sus participantes.

Serán retirados de la lista los usuarios que no tengan actividad en Wikipedia o que no les interese continuar en el proyecto. Para no ser retirado sólo debes incluir la plantilla {{bien}} (✓ Hecho) antes de tu nombre en la lista de participantes del wikiproyecto. Si prefieres no participar en él, simplemente no contestes a este mensaje y en unas semanas serás eliminado de esa lista.

Pero no te alarmes, el retirarte de esa lista no significaría vetarte para el proyecto, simplemente implica que tendrías que agregarte nuevamente a ella cuando regresaras a tus actividades en Wikipedia o cuando quisieras reingresar al wikiproyecto, al que siempre serías bienvenido.

Para cualquier duda estoy para servirte, saludos compañero wikipedista.Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 21:21 30 mar 2013 (UTC)

Una pena que no seas miembro activo pero sabes que esa es tu casa y puedes volver cuando quieras!! Un abrazo Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 18:09 1 abr 2013 (UTC)

Ajsarbek Galázov[editar]

✓ Hecho, gracias por el aviso. Saludos, Laura Fiorucci (discusión) 17:26 10 abr 2013 (UTC)

FELICIDADES[editar]

He entrado de casualidad en commons y me he encontrado con que una foto la han nombrado como foto del día http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page así que te doy las felicidades. Yo soy socio del madrid de basket y en 2 partidos he hecho fotos: http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:ListFiles/Mangass aunque imagino que tu debes de manejar mejor que yo con la cámara y debes de tener un aparato superior--Toni-fotsis (discusión) 18:50 24 abr 2013 (UTC) Pues para no tener un buen equipo tus fotos están geniales, las mías si que son normaluchas, pero bueno estoy contento, algunas salieron bastante redondas, y otras las recorté y quedaron potables, pero bueno para la calidad que hay en wikipedia en cuanto a fotos de jugadores, no está mal (hay muchas fotos de jugadores que casi ni se distinguen, que están hechas con móvil cutre etc). En algún que otro partido me llevaré la cámara, me desentederé del juego y me dedicaré símplemente a hacer fotos--Toni-fotsis (discusión) 15:15 25 abr 2013 (UTC)

Re. Cirílico[editar]

Ya que me hablo del idioma pues le digo que teniendo idea es porque lo traslado por dos razones:

  • El carácter Х en el alfabeto se traduce como j o como kh.
  • El nombre con que se reconoce al equipo en el español y en toda página oficial de competiciones en español (ej: UEFA en es) esta con el nombre de Shaktar

Así que porque no dejarlo con el nombre oficial y reconocido y que es aceptable en la traducción. --Danguel (discusión) 23:16 26 abr 2013 (UTC)

Re Madrid 2020[editar]

Hecho, gracias por el aviso. Un cordial saludo, Mercedes (Gusgus) mensajes 16:29 1 may 2013 (UTC)

Convenciones de transliteración de nombres cirílicos[editar]

Hola Kadellar,

He deshecho, al menos temporalmente los cambios en las convenciones de transliteración de nombres cirílicos. Aunque ya he visto que intentaste consensuarlo en la página de discusión, es mejor anunciarlo en el café para que otros wikipedistas que no tengan la página vigilada se puedan unir a las discusión. --XanaG (discusión) 02:08 2 may 2013 (UTC)

He resumido tu propuesta (creo) aquí. Por favor, comprueba que no haya omitido nada.--XanaG (discusión) 03:55 3 may 2013 (UTC)

Transliteración[editar]

Gracias, Kadellar, por avisarme. Ya entré en el café y opiné. Saludos, --Rosarino (discusión) 16:20 3 may 2013 (UTC)

Yo también te agradezco que ma hayas avisado. Saludos. J.M.Domingo (discusión) 17:22 3 may 2013 (UTC)
Gracias por el aviso. --Bagratun (discusión) 14:59 4 may 2013 (UTC)

Sharápova[editar]

Hola te agradeceria que no pongas en la pagina de maria sharapova la sección de copyedit debido a que las 8 palabras que aparecen en fondo rojo son terminos en ingles por que si deseas date una pasada por la pagina porque en español está muy bien escrita tanto la ortografía y gramatica las cuales he corrgido --Fenix147741147 (discusión) 12:19 14 may 2013 (UTC) Fenix147741147

Sharápova II[editar]

Sabes ke amigo primero las palabras dónde cuándo llevan tilde segun la real academia de la lengua española y el termino correcto es bielorusa no bielorrusa así ke informate, segundo si tanto t ofende tu vista fácil no entres a la pagina porke yo la edito y si t has dad cuenta las calificaciones de los ke entran a la pagina es de 5 en toodo y algo más si te desagrada mirar los errores y si te gusta maría tal vez por ke por algo entras fácil edita esos errores por ke tambien estudio y siempre lo edito en la noche kuando vengo cansadi de de estudiar y no pongas esa sección de copyedit me incomoda mucho cuando la mayoria de cosas ke hago estan bien escritas anda ve a la pagina de azarenka serena te da un paro cardiaco asi ke disculpa ke sea asi de directo pero me cansa las personas ke se kejan y si ven ke tienen la oportunidad de corregir errores y no lo hacen esos son pateticos y viven cansados con ellos ke se fijan en los errores de los demás --Fenix147741147 (discusión) 00:01 15 may 2013 (UTC)Fenix147741147

Café[editar]

¡Hola! Acaso no sepas ¿dónde desapareció la discusión sobre la transliteración en el Café?. ¡Saludos! --Paganel (discusión) 05:37 22 jun 2013 (UTC)

Sha[j|kh|k]tar[editar]

Puse un comentario a tu solicitud en el tablón. En general, he defendido a capa y espada la buena transliteración (entiéndase por "buena" la consensual, para no entrar en discusiones bizantinas). Pero hay ciertos casos en que la transliteración generalizada por las fuentes secundarias, aunque errónea, debe adoptarse en beneficio del lector (sin que ello impida la transliteración correcta en el cuerpo del artículo cuando corresponda). Cordiales saludos, Cinabrium (discusión) 16:55 27 jun 2013 (UTC)

Transliteración de combinación ия[editar]

Hola Kadellar; de acuerdo a WP:T:

ë,ю y я se transcriben como yo, yu, ya al principio de palabra o tras una vocal (ёканье yokanie, Красноярск - Krasnoyarsk, Ялта - Yalta)

Por lo tanto «ия» se transcribe como «ya» y «Виктория Александровна Комова» estaba transcrito correctamente según la convención como «Viktóriya Kómova». Un saludo. --XanaG (discusión) 18:58 18 ago 2013 (UTC)

Hombre, por tener sentido, sí que tiene. Sigue la misma lógica que "Yuri", "Yelena", y "Krásnaya plóshchad". El que parte o la totalidad de hispanohablante no pronuncien correctamente el diptongo no es un argumento de mucho peso, pues no es la única transliteración (ojo, ¡que no transcripción!) con la que hay problemas en ese sentido: Por ejemplo, estoy segura que muchísima gente dice "Esbetlana" en vez de "Svetlana" y (en mi tierra al menos) no se pronuncia "Brezhnev" ni "Anzhelika" remotamente como en ruso.
Por otro lado, ya existe una especie de precendente en la convención (con ии y ыи, en los que se elimina una "i") para la transliteración ия -> ia. Aunque la última vez que se propuso una reforma a la convención no hubo consenso, no hay otro camino, aparte de dar carta blanca para usar el "método Google" para decidir como escribir los nombres. --XanaG (discusión) 18:52 19 ago 2013 (UTC)

Historia del tenis español[editar]

Hola, soy el autor del artículo Historia del tenis español, mañana me ocupare de las tildes y también añadiré los enlaces, luego añadiré referencias y lo de unificar tiempos verbales ya lo haré cuando pueda, pero yo creo que en 1 o 2 semanas unifico los tiempos y acabo el artículo, cuando lo haga, quito la plantilla o te aviso y la quitas tu? --Imperator-Kaiser (discusión) 19:54 8 sep 2013 (UTC)

WLM in Hungary[editar]

Dear Kadellar, thank you for your interest! I answered your question on my talk page. Best regards, Samat (discusión) 19:37 23 sep 2013 (UTC)

Vladímir Morózov[editar]

Buenas tardes. Creo que dominas el ruso, por lo que te pregunto: ¿está bien escrito Vladímir Morózov? --Roger de Lauria (discusión) 17:56 16 dic 2013 (UTC)