Usuario:Naturista2018/Lista de los tesoros nacionales de Japón (documentos antiguos)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Texto en escritura china en papel rayado con marcas de sello rojas
Parte del certificado de ordenación de Enchin del 833.

El término "Tesoro nacional" se ha utilizado en Japón para denotar propiedades culturales desde 1897.[1][2]​ La definición y los criterios han cambiado desde la introducción del término. Estos documentos antiguos se adhieren a la definición actual y han sido designados Tesoros Nacionales desde la entrada en vigor de la Ley de Protección de Bienes Culturales el 9 de junio de 1951. Los elementos son seleccionados por la Agencia de Asuntos Culturales, un organismo especial del Ministerio. de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, basado en su "valor histórico o artístico especialmente elevado".[3]​ "Documentos antiguos" es una de las trece categorías, de los Tesoros Nacionales, reconocida por la agencia. La lista presenta 62 documentos o conjuntos de documentos desde el Japón clásico hasta los inicios de la era moderna, desde el período de Asuka hasta el período de Meiji. El número real de elementos es de más de 62 porque los grupos de objetos relacionados se han combinado en entradas individuales. La lista contiene elementos de diversos tipos, como cartas, diarios, registros o catálogos, certificados, decretos imperiales, testamentos y mapas. Los documentos registran el primer gobierno japonés y el comienzo del budismo, incluyendo el primer contacto japonés con China, la organización del estado y la vida en la corte imperial japonesa. Se encuentran en 14 ciudades japonesas: en templos (35), museos (13), bibliotecas o archivos (6), santuarios (4), universidades (2) y en colecciones privadas (2). La mayoría (28) en la lista se encuentran en Kioto. Los documentos en esta lista se escribieron predominantemente con pincel y, en la mayoría de los casos, son ejemplo importante de caligrafía.[4]

La escritura se introdujo físicamente en Japón desde China en forma de objetos registrados al comienzo de la era cristiana. Los ejemplos, algunos de los cuales han sido designados como tesoros nacionales arqueológicos, incluyen monedas del reinado de Wang Mang (AD 8–25), un sello de oro del siglo I de Shikanoshima, una espada de hierro de finales del siglo II del túmulo funerario de Tōdaijiyama, la espada de siete ramas con inscripción del 369 y un gran número de espejos de bronce, el más antiguo data del siglo III.[5][6]​ Todos estos objetos creados en el continente asiático, muy probablemente en China. Sin embargo, pueden no haber sido reconocidos como escrituras, en su lugar pueden haber sido confundidas como adornos por los japoneses. Cuando los japoneses posteriormente fabricaron copias locales de los espejos chinos originales, es posible que hayan seguido creyendo que las inscripciones escritas eran meramente decorativas.[7][8]

El concepto de escritura llegó a Japón desde el reino coreano de Baekje en forma de libros clásicos chinos probablemente escritos en papel y en forma de rollos de manuscritos (kansubon).[9]​ Esto probablemente sucedió a principios del siglo V (alrededor del 400), y ciertamente durante el siglo VI.[10][11]​ Según la leyenda, el erudito Wani introdujo el sistema de escritura chino y el confucianismo en Japón. Los textos más antiguos de origen japonés, que muestran una clara comprensión del concepto de escritura, datan del siglo V y son, como la mayoría de los textos anteriores al 700, inscripciones en piedra o metal.[12]​ Los ejemplos incluyen tres tesoros nacionales arqueológicos: el espejo del santuario de Suda Hachiman de aproximadamente el siglo V, que es una copia pobre de un original chino, la espada Inariyama de 471 ó 531 y la espada del túmulo funerario de Eta Funayama de aproximadamente el siglo V.[13][14]​ La brusca transición de no estar familiarizado con la escritura a leer y escribir obras complicadas en un idioma extranjero requirió que los primeros textos japoneses fueran compuestos y leídos por personas del continente como Wani. La espada Inariyama también es el ejemplo más antiguo de uso de man'yōgana, un sistema de escritura que emplea caracteres chinos para representar el idioma japonés.[15]​ Poco después de la introducción de la escritura, los escribas fueron llamados a las provincias para "registrar eventos y reportar las condiciones de esas provincias".[16][17]

Aunque la escritura en Japón estuvo limitada durante los  siglos V y VI, el número de documentos escritos localmente aumentó en el siglo VII; sin embargo la mayoría de ellos se han perdido.[18]​ A finales del siglo VII, el aumento de la dependencia cultural de China hizo que la lectura y la escritura, particularmente en el gobierno y en la religión, se convirtieran en una parte integral de la vida japonesa. Hubo dos factores principales para este desarrollo: a partir de las Reformas de Taika (645649), continuando con el Código de Asuka Kiyomihara (689) y los censos de 670 y 690, se formó un estado centralizado de estilo chino, que tenia como necesidad que un gran número de funcionarios estuvieran alfabetizados y educados con textos confucianos entre otros en la Daigakuryo ("Universidad") fundada bajo el emperador Tenchi. El segundo factor fue la creciente popularidad del budismo, que se introdujo en Japón a mediados del siglo VI y fue fuertemente promovido por el Príncipe Shōtoku (574622). El Sangyō Gisho ("Comentarios Anotados sobre los Tres Sutras"), tradicionalmente atribuido al Príncipe Shōtoku, es el texto japonés más antiguo existente.[19]​ El budismo requirió el estudio de los sutras escritos en chino y el estado fundó una oficina para el copiado de los sutras (shakyōjo) antes del 727.[nb 1]​ Los libros japoneses más antiguos son dos crónicas, el Kojiki y el Nihon Shoki , desde el siglo VIII. Si bien la ortografía del fonograma gozó de una gran popularidad durante el siglo VIII, no se usaba para una prosa más larga. La kana moderna, notablemente en hiragana y en katakana, se desarrollo durante el período Heian.[20]

Estadística[editar]

Casi la mitad de todas los elementos de la lista se encuentran en Kioto.

La mayoría de los tesoros nacionales se encuentran en el área de Kansai y en el noreste de Honshū.
Mapa que muestra la ubicación del documento de los antiguos Tesoros nacionales de Japón.
Prefectura Ciudad Tesoros nacionales
Chiba Sakura 2
Fukuoka Fukuoka 1
Gifu Motosu 1
Kioto Kioto 28
Miyazu 1
Nara Nara 4
Osaka Kawachinagano 1
Shimamoto 1
Shiga Nagahama 1
Ōtsu 8
Shizuoka Makinohara 1
Tochigi Ōtawara 1
Tokio Tokio 10
Wakayama Kōya 1
Yamagata Yonezawa 1
Periodo[nb 2] Tesoros nacionales
Período Asuka 1
Período Nara 8
Período Heian 32
Dinastía Tang 1
Período Kamakura 17
Dinastía Yuan 1
Período Nanbokuchō 1
Período Momoyama 1

Uso[editar]

Las columnas de la tabla (excepto Contenido e Imágenes) se pueden ordenar presionando los símbolos de las flechas. A continuación se ofrece una descripción general de lo que se incluye en la tabla y cómo funciona la clasificación.

  • Nombre : el nombre registrado en la base de datos de propiedades culturales nacionales.
  • Autor : nombre del autor (es). 
  • Contenido : información sobre el tipo de documento y su contenido. 
  • Fecha : período y año; Las entradas de columna ordenadas por año. Si solo se conoce un período, se ordenan por año de inicio de ese período. 
  • Formato : tipo principal, técnica y dimensiones; las entradas de la columna se ordenan por tipo principal: desplazamiento (incluye rollos y letras), colección (conjuntos de artículos) y otros (incluye textiles, rollos colgantes, inscripciones de piedra y libros plegables 帖) 
  • Ubicación actual : "nombre del edificio nombre del templo / museo / nombre del santuario nombre de la prefectura"; Las entradas de la columna se clasifican como "nombre de la ciudad de la prefectura".
  • Imagen: imagen del documento o de un documento característico en un grupo de documentos.

Tesoros[editar]

Nombre Autores Contenido Fecha Formato Ubicación presente Imagen
Documentos de la familia Shimazu (島津家文書 Shimazu-ke Monjo?)[21][nb 3]
Colección a gran escala de los documentos del clan Shimazu que abarcan la política, la diplomacia, la propiedad, la economía social entre otros temas. Del periodo Heian al periodo Meiji paquete/lote.

El número total de documentos es de 15.133 (848 rollos plegados, 752 libros encuadernados, 2.629 libros encuadernados de doble hoja (袋とじ, fukuro-toji), 2 pergaminos colgantes, 4.908 cartas de una sola hoja, 160 mapas de hojas pegadas, 207 mapas de una sola hoja)

Instituto Histórico de la Universidad de Tokio

Text in Chinese script which is partially faded.
Genealogía del clan Amabe (海部氏系図 amabeshi keizu?)[22][23][nb 4]
El árbol genealógico japonés más antiguo existente Periodo Heian un rollo plegado, 25.7 cm × 228.5 cm (10.1 in × 90.0 in) privado, santuario Kono, Miyazu, Kioto Very few vertical lines in Chinese characters on yellow aged paper.
Carta del virrey de la India portuguesa (ポルトガル国印度副王信書 porutogaru kokuindo fukuō shinsho?)[24][25] Duarte de Menezes Carta de Duarte de Menezes, virrey de la India portuguesa a daimyō Toyotomi Hideyoshi sobre la erradicación de los cristianos en Japón. 1588-04Período Azuchi–Momoyama, abril de 1588 carta de una sola hoja en tinta sobre papel, 60.8 cm × 76.4 cm (23.9 in × 30.1 in) Myōhō-in (妙法院?), Kioto Handwritten document with a wide ornamental border on the left/right and top side. A seal is attached to the bottom of the document via a cord.
(越中国官倉納穀交替記残巻 etchū kuni kansō nōkoku kōtaiki zankan?)[26][27]
Registros agrícolas de las aldeas del distrito Tonami (礪波郡?) de la provincia de Etchū. Es un recurso valioso para el estudio de un área bajo la ley Ritsuryō del siglo VIII al X. 0751Período Nara y período Heian, 751901 un rollo plegado Shiga Otsu IshiyamaderaIshiyama-dera, Ōtsu, Shiga
Documentos de Sugaura (菅浦文書 sugaura monjo?) y mapa ilustrado de los feudos de Sugaura y Ōura Shimo (菅浦与大浦下庄堺絵図 sugaura to ōura shimo no shō sakai ezu?)[28][29]
Documentos de la historia de Sugaura que son relevantes para el estudio de la historia de (惣), comunidades campesinas autónomas en el Japón medieval. El mapa de shōen contiene los límites de los feudos de Sugaura y Ōura-shimo cuyos límites se disputaron en ese momento, pero más prominentemente los de la isla de Chikubu en el lago Biwa con el complejo de templo-santuario(Jingū-ji). Período Kamakura 1302 (mapa); período Kamakura – período Edo (documentos) 65 libros encuadernados de doble hoja (袋とじ fukuro-toji?), 1 rollo colgante Santuario Suga, Nishiazai, Nagahama, Shiga Japanese calligraphic writing.

Illustrated three-dimensional map showing an island and part of a shore line.

Documentos relacionados con el monje Enchin (円珍関係文書 enchin kankei monjo?)[30][31][32] Enchin y otros Documentos[nb 5]​ sobre el viaje de Enchin a China (953958) que contienen información sobre sus actividades, así como sobre las relaciones chino-japonesas a mediados del siglo IX. También son de interés para el estudio de la caligrafía. Período Heian y Dinastía Tang , siglo IXX ocho rollos plegados en tinta sobre papel Tokyo Tokyo National MuseumMuseo Nacional de Tokio, Tokio Text in rough Chinese script which is partially faded.
Decreto imperial dando rango eclesiástico de Hōin Daikashō y nombre póstumo Chishō Daishi a Enchin (円珍贈法印大和尚位並智証大師諡号勅書 enchin zō hōin daikashō inarabini chishō daishi shigō chokusho?)[33] Ono no Michikaze (transcripción), Fujiwara Hirofumi (compositor) Carta que promueve a Enchin, profesor de Zōmyō, abad deEnryaku-ji, 36 años después de su muerte al más alto rango eclesiástico: Gran Maestro del Sello del Dharma (Hōin Daikashō) y otorgando el nombre póstumo: hishō Daishi 0927-12-27Período Heian, 27 de diciembre de 927 rollo plegado en tinta sobre papel decorativo, 28.7 cm × 156.9 cm (11.3 in × 61.8 in) Museo Nacional de Tokio, Tokio Text in bold Chinese script with red stamp marks under part of the text.
Mapa de Nukata-dera garan y sus alrededores (額田寺伽藍並条里図 Nukata-dera garan narabini jōri-zu?)[34]
Un mapa que muestra a Shōen o a un feudo en el período Nara. El área representada es de unos 1.100 m (NS) por 700 m (EO). Período Nara, segunda mitad del siglo VIII cuatro telas de lino qué forma un mapa rectangular de 113.7 cm × 72.5 cm (44.8 in × 28.5 in) Museo Nacional de Historia Japonesa, Sakura, Chiba Cloth divided into squares with labels. Part of the cloth is missing leaving holes in the fabric.
Lista de nombres de iniciados en Abhiseka (灌頂歴名 kanjō rekimyō?) o lista de individuos admitidos en los misterios del budismo Shingon[35][nb 6] Kūkai Lista de personas y deidades que se sometieron al ritual Abhiseka en Takaosan-ji (高雄山寺?) (hoy Jingo-ji) en el 812, presidido por Kūkai Período Heian, 812 rollo plegado en tinta sobre papel, 29.0 cm × 268.4 cm (11.4 in × 105.7 in) Jingo-ji, Kioto Text in Chinese characters written in very rough style like notes.
Registro oficial e inventario de Kanshin-ji (観心寺縁起資財帳 Kanshin-ji engi shizaichō?)[36]
Documento que contiene la razón y las circunstancias del establecimiento del templo de Kanshin-ji y una lista de los bienes del templo de esa época. Período Heian, 15 de septiembre de 883 un rollo plegado Kanshin-ji, Kawachinagano, Osaka Carefully written text in Chinese script on dark brown paper with red stamp marks and lines.
Inventario de Kanzeon-ji (観世音寺資財帳 kanzeonji shizaichō?)[37]
Inventario de Kanzeon-ji Período Heian, 1 de octubre de 905 tres rollos plegados en tinta sobre papel: 29.0 cm × 581.5 cm (11.4 in × 228.9 in), 29.0 cm × 936.0 cm (11.4 in × 368.5 in), 29.0 cm × 682.5 cm (11.4 in × 268.7 in) Universidad Nacional de Bellas Artes y Música de Tokio, Tokio Text in Chinese characters on lined paper with red stamp marks.
Borrador de la petición de la fundación de Zenrin-ji por el Emperador Kameyama (亀山天皇宸翰禅林寺御起願文案 Kameyama-tennō shinkan zenrinji gokigan mon'an?)[nb 7] Emperador Kameyama Documento de la fundación de Nanzen-ji, anteriormente Zenrin-ji (禅林寺?) Período Kamakura, 5 de marzo de 1299 un rollo plegado Nanzen-ji, Kioto
Visita del emperador enclaustrado a Kumano (熊野御幸記 kumano gokōki?)[38] Fujiwara no Teika Diario en chino clásico de una visita con el emperador Go-Toba y Minamoto no Michichika a Kumano (熊野?) Período Kamakura, octubre de 1201 un rollo plegado en tinta sobre papel, 30.1 cm × 678.0 cm (11.9 in × 266.9 in) Tokyo Tokyo Mitsui Memorial MuseumMuseo de Arte Memorial Mitsui, Tokio Text in Chinese script in rough handwriting like notes.
Diario del ex-Emperador Go-Uda (後宇多院宸記 Go-Uda-in shinki?)[39] Emperador Go-Uda Crónica en el almanaque guchūreki (具注暦 guchūreki?) en la propia letra del emperador Período Kamakura, 1319 Uno rollo rodado Museo Nacional de Historia Japonesa, Sakura, Chiba Text in Chinese script on lined paper. Part of the text or annotations are in red ink, while most is black.
Testamento con las huellas de las manos del Emperor Go-Uda (後宇多天皇宸翰御手印遺告 Go-Uda-tennō shinkan gotein yuigō?)[40][41] Emperador Go-Uda Testamento del Emperor Go-Uda con las huellas de sus manos Período Kamakura, 1308 un rollo plegado en tinta sobre papel, 54.5 cm × 788.8 cm (21.5 in × 310.6 in) Daikaku-ji, Kioto Text in Chinese script on paper with two red handprints.
Carta del Emperador Go-Uda que acompaña una oración por la prosperidad del templo de Tō-ji (後宇多天皇宸翰東寺興隆条々事書御添状 Go-Uda-tennō shinkan Tō-ji kōryūjōjō kotogaki onsōjō?)[42] Emperador Go-Uda Carta imperial con oración por el crecimiento de Tō-ji, escrita de la propia mano del emperador un año después de ingresar al sacerdocio Período Kamakura, 12 de febrero de 1308 un rollo plegado Tō-ji, Kioto
Carta del Emperador Go-Uda, Promoción de los preceptos de la escuela Daigo (後宇多天皇宸翰当流紹隆教誡 Go-Uda-tennō shinkan tōryū shōryū kyōkai?)[43] Emperador Go-Uda Tres cartas escritas a mano por el emperador dirigidas a un monje de Hōon-in (報恩院?), Daigo-ji, con la intención de unificar las ramas Ono (小野) y Hirosawa (広沢) de la secta Shingon Período Kamakura, 1309 tres cartas montadas en un rollo plegado, 32.8 cm × 347.2 cm (12.9 in × 136.7 in) Daigo-ji, Kyoto
Carta modelo del emperador Go-Saga. (後嵯峨天皇宸翰御消息 Go-Saga-tennō shinkan go-shōsoku?)[44] Emperador Go-Uda La única carta existente del Emperador Go-Saga, dirigida al Príncipe Doshin de Ninna-ji Período Kamakura, 15 de abril de 1246 un rollo colgante Ninna-ji, Kioto Chinese script covering half of a paper scroll with ornamental border and red stamp marks on the paper.
Testamento del Emperador Go-Daigo (後醍醐天皇宸翰御置文 Go-Daigo-tennō shinkan go-okibumi?) Emperador Go-Daigo Testamento escrito a mano por el emperador Período Kamakura, 24 de agosto de 1333 un rollo colgante Daitoku-ji, Kioto
Tenchō injin (後醍醐天皇宸翰天長印信 Go-Daigo-tennō shinkan tenchō injin?) [45] Transcripción del emperador Go-Daigo Certificado de la más alta confirmación delbudismo esotérico del sacerdote Kūkai a su discipulo Shinga Período Nanbokuchō, 16 de junio de 1339 un rollo plegado en tinta sobre papel decorado, 32.0 cm × 122.2 cm (12.6 in × 48.1 in) Daigo-ji, Kioto
Voluntad y testamento del Emperador Go-Toba con huellas de sus manos (後鳥羽天皇宸翰御手印置文 Go-Toba-tennō shinkan gotein okibumi?) Emperador Go-Toba Voluntad y testamento escrito a mano por el emperador con huellas de sus manos Período Kamakura, 9 de febrero de 1239 un rollo colgante Santuario Minase, Shimamoto, Osaka Handwritten Japanese text and two red handprints.
Diario Moromichi (後二条殿記 Go-Nijō donoki?) Fujiwara no Moromichi (también conocido como as Go-Nijō Dono) y Fujiwara no Yorinaga (transcripción) Diario de Fujiwara no Moromichi que constaba de un volumen escrito de su puño y letra que cubría parte del año 1093 y 29 volúmenes transcritos por Fujiwara no Yorinaga Finalización del Período Heian, 10831099 30 rollos plegados Yōmei Bunko, Kioto
Diario de Fujiwara no Michinaga (御堂関白記 Midō Kanpakuki?)[nb 8][46] Fujiwara no Michinaga Diario de Fujiwara no Michinaga que constaba de 14 volúmenes escritos de su puño y letra y otros 12 volúmenes. Cubría los años del 998 al 1021 con interrupciones. Período Heian, 9981021 26 rollos plegados en tinta sobre papel Yōmei Bunko, Kioto Japanese text on lined paper looking like notes.
Historia y Leyendas del Kōryū-ji templo (広隆寺縁起資財帳, kōryū-ji engi shizai chō)[47]
Catálogo de tesoros y registro histórico de Kōryū-ji 0794Heian periodo Uno rollo rodado Kyoto Kyoto KoryujiKōryū-ji, Kyoto
(広隆寺資財交替実録帳 Kōryū-ji shizai kōtai jitsuroku chō?) (広隆寺資財交替実録帳)
Registro auténtico de cambios de propiedad de Kōryū-ji templo 0794Heian periodo Uno rollo rodado Kyoto Kyoto KoryujiKōryū-ji, Kyoto
Catálogo de importó elementos (弘法大師請来目録, Kōbō Daishi shōrai mokuroku)[48][nb 9] Saichō El catálogo de artículos trajo atrás a Japón por Kūkai de su viaje a Tang Porcelana de Dinastía 0800Heian periodo, siglo IX Uno rollo rodado, tinta encima papel, 27.0 cm × 885.0 cm (10.6 en × 348.4 en) Kyoto Kyoto TojiTō-ji, Kyoto Text in Chinese script on lined paper.
Tres letras por Kūkai (弘法大師筆尺牘三通, Kōbō Daishi hitsu sekitoku santsū) ( (風信帖 Fūshinjō?) (風信帖))[49][nb 10] Kūkai Tres letras de Kūkai a Saichō montados como rollo 0800Heian periodo, siglo IX Uno rollo rodado, tinta encima papel, 28.8 cm × 157.9 cm (11.3 en × 62.2 en) Kyoto Kyoto TojiTō-ji, Kyoto Fourteen lines of text in rough Chinese script.

Thirteen lines of text in rough Chinese script.

Letra de modelo por Emperador Takakura (高倉天皇宸翰御消息, Takakura tennō shinkan goshōsoku)[nb 11] Emperador Takakura Único extant letra de Emperador Takakura 1178-11-13Heian periodo, noviembre 13, 1178 Uno colgando rollo Kyoto Kyoto NinnajiNinna-ji, Kyoto Calligraphic text in black ink and a red stamp mark saying Ninna-ji temple in Japanese.
Certificado de ordenación de monje Kōjō (嵯峨天皇宸翰光定戒牒, Saga tennō shinkan kōjō kaichō)[50] Saga de emperador Documento en la letra propia del emperador al sacerdote Kōjō (光定), después de su jurar seguir los preceptos, haciendo constar que Kōjō (光定?) había experimentado el rito sabido como Bosatsu-kai 0823-04-14Heian periodo, abril 14, 823 Uno rollo rodado, tinta encima papel, 37.0 cm × 148.0 cm (14.6 en × 58.3 en) Shiga Otsu EnryakujiEnryaku-ji, Ōtsu, Shiga Text in Chinese script of various size on paper with red stamp marks.
Letras imperiales de tres gobernantes (三朝宸翰, sanchō shinkan)[51] Emperador Hanazono, Emperador Fushimi, el emperador Va-Daigo
1265Kamakura periodo, 13.º y siglo XIV Dos rodó rollos; 1.º rollo: doce letras por Emperador Hanazono, 2.º rollo: diez letras por Emperador Van-Daigo y dos letras por Emperador Fushimi Tokyo Maeda IkutokukaiMaeda Ikutokukai, Tokyo
Testamento del sacerdote Jie (慈恵大師自筆遺告Testament of the priest Jie (慈恵大師自筆遺告 jie daishi jihitsu yuigō?)jie daishi jihitsu yuigōTestament of the priest Jie (慈恵大師自筆遺告 jie daishi jihitsu yuigō?) Ryōgen (Jie Daishi) Escrito por el sacerdote de 61 años Ryōgen, confiando todo a su alumno Jinzen (尋禅). Contiene detalló instrucciones en el servicio de funeral 0972-05Heian periodo, mayo, 972 Uno rollo rodado Kyoto Kyoto RozanjiRozan-ji (廬山寺), Kyoto
Fragmento de un censo de 908 en Kuga, Kuga Distrito, Suō Provincia (周防国玖珂郡玖珂郷延喜八年戸籍残巻, suō-no-kuni kugagun kugagō engi hachinen kosekizankan)[52]
Registro familiar de Kuga, Yamaguchi de 908 0908Heian periodo, 908 Uno rollo rodado Shiga Otsu IshiyamaderaIshiyama-dera, Ōtsu, Shiga Text on brown aged paper.
Uesugi Documentos familiares (上杉家文書, uesugi-ke monjo)[nb 12][53]
La colección de documentos entregó abajo en el Uesugi clan 1185Kamakura periodo @– Edo periodo Lote/de fardo de 2018 letras, 4 ató libros y 26 ató doble-leaved (袋とじ, fukuro-toji) libros Yamagata Yonezawa Yonezawa Ciudad Uesugi MuseumYonezawa Ciudad Uesugi Museo, Yonezawa, Yamagata Handwritten Japanese text on paper.
Registro cierto de artículos en la posesión de Ninna-ji (仁和寺御室御物実録, Ninna-ji omuro gyobutsu jitsuroku)[54]
El catálogo de elementos ofreció a los tesoros de templo por Emperador Uda aproximadamente diez vísperas su muerte 0950-01-10Heian periodo, enero 10, 950 Uno rollo rodado Kyoto Kyoto NinnajiNinna-ji, Kyoto
(水左記 Suisaki?) (水左記) Minamoto Ningún Toshifusa Diario de Sadaijin Minamoto ningún Toshifusa en su letra propia 1077Heian periodo, 1077 y 1081 Dos rodó rollos: uno para 1077, uno para 1081 Tokyo Maeda IkutokukaiMaeda Ikutokukai, Tokyo
Rescripto imperial de Emperador Shōmu (聖武天皇勅書, Shōmu Tennō chokusho)[55] Emperador Shōmu
0749-05-20Nara periodo, mayo 20, 749 Uno rollo rodado, tinta encima papel, 29.2 cm × 95.8 cm (11.5 en × 37.7 en) Shizuoka Makinohara HeidenHeiden-ji (平田寺), Makinohara, Shizuoka Neatly written Japanese text on yellow paper with red stamp marks.
Origen e historia de Festival de Fantasma en Seigan-ji (誓願寺盂蘭盆縁起, Seigan-ji urabon engi)[56][nb 13] Eisai Documento en el origen y significando del Festival de Fantasma cuando transmitido de Porcelana de Dinastía de la Canción 1178-07-15Heian periodo, julio 15, 1178 Uno one rolled scroll rodado, tinta en colored papel, 35.3 35,3 x 154 cm (13,9 x 60,6 plg) 35,3 x 154 cm (13,9 x 60,6 plg) cm (13.9 35,3 x 154 cm (13,9 x 60,6 plg) 35,3 x 154 cm (13,9 x 60,6 plg) 35,3 x 154 cm (13,9 x 60,6 plg)) Fukuoka Fukuoka SeiganjiSeigan-ji (誓願寺), Fukuoka, Fukuoka Japanese text on red-brownish paper.
La letra que solicita donaciones para la restauración de Sennyū-ji templo (泉涌寺勧縁疏, Sennyū-ji kanenso) Shunjō Documento en los orígenes de Sennyū-ji templo 1221-10Kamakura periodo, octubre 1221 Uno rollo rodado, tinta encima papel, 40.6 cm × 296.0 cm (16.0 en × 116.5 en) Kyoto Kyoto SennyujiSennyū-ji, Kyoto Japanese text in large characters on paper.
Pasos supervivientes de conmemorativos presentados a Saga de Emperador (狸毛筆奉献表, Brocalōhitsu hōkenhyō)[57][58] Kūkai El documento que acompaña el presente de cuatro Tanuki el cabello que escribe cepillos a Saga de Emperador. Según este documento, los cepillos estuvieron significados para ser utilizados para regulares, semi-cursive, cursive guión y para el que copia mano de sutras respectivamente. 0794Heian periodo Uno rollo rodado, 27.6 cm × 65.8 cm (10.9 en × 25.9 en) Kyoto Kyoto DaigojiDaigo-ji, Kyoto Black text on white background.
Las escrituras relacionaron al sacerdote Enchin (智証大師関係文書典籍, chishō daishi kankei monjo tenseki)[59]

[60]

Varios documentosError en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido 0794Tang Dinastía, Heian periodo Varios Shiga Otsu MiideraMii-dera, Ōtsu, Shiga Carefully written Chinese script on brownish paper.
Enseñanzas esenciales para Tendai Lotus Sacerdotes de Secta (天台法華宗年分縁起, tendai hokkeshū nenbun engi)[61] Atribuido a Saichō La letra dirigió al Tribunal Imperial que desea para un aumento del número de personas dejó para introducir el sacerdocio de 10 a 12 por año debido al establecimiento de Tendai budismo 0800Heian periodo, siglo IX Uno rollo rodado, tinta encima papel, 28.9 cm × 340.3 cm (11.4 en × 134.0 en) Shiga Otsu EnryakujiEnryaku-ji, Ōtsu, Shiga Carefully written Chinese or Japanese script.
Catálogo de Importó Elementos (伝教大師将来目録Catalogue of Imported Items (伝教大師将来目録 Dengyō-daishi shōrai mokuroku?)Dengyō-daishi shōrai mokurokuCatalogue of Imported Items (伝教大師将来目録 Dengyō-daishi shōrai mokuroku?) Saichō El catálogo de libros sagrados trajo atrás por Saichō de Tang Porcelana de Dinastía 0805-05-13Heian periodo, mayo 13, 805 Uno rollo rodado Shiga Otsu EnryakujiEnryaku-ji, Ōtsu, Shiga Text in Chinese script with red stamp marks.
Certificado de sacerdocio para Saichō Certificate of priesthood for Saichō and related papers to and from the controller of priesthood (伝教大師度縁案並僧綱牒 Dengyō-daishi Doen-an narabini Sōgō Chō?) (伝教大師度縁案並僧綱牒, Dengyō-daishi Doen-un narabini Sōgō Chō)[62]
Tres letras en Saichō introduciendo sacerdocio y suyo jurar seguir los preceptos 0780Nara periodo, 780@–783 Uno rollo rodado Kyoto Kyoto RaigoinRaigō-En (来迎院), Kyoto (Sakyō-ku)
Pasando permisos para Dengyō-daishi (伝教大師入唐牒Passing permits for Dengyō-daishi (伝教大師入唐牒 Dengyō-daishi nittōchō?)Dengyō-daishi nittōchōPassing permits for Dengyō-daishi (伝教大師入唐牒 Dengyō-daishi nittōchō?)
Tang La dinastía que pasa permisos para Saichō: de Ningbo en 804 y de Taizhou en 805 0804-09-12Tang Dinastía, septiembre 12, 804 y febrero 805 Uno rollo rodado, 39.7 cm × 134.2 cm (15.6 en × 52.8 en) Shiga Otsu EnryakujiEnryaku-ji, Ōtsu, Shiga Carefully written Chinese text on grey paper with red stamp marks.
Letra penned por el Saichō Letter penned by the Saichō monk (伝教大師筆尺牘 Dengyō daishi hitsu sekitoku?) (伝教大師筆尺牘, Dengyō daishi hitsu sekitoku)[63][64] Saichō La letra sabida como Kykaku-jō (久隔帖) de Saichō a Taihan (泰範), su estudiante favorito en Takaosan-ji (高雄山寺) (ahora Jingo-ji) 0813-11-25Heian periodo, noviembre 25, 813 Uno colgando rollo, 29.2 cm × 55.2 cm (11.5 en × 21.7 en) Nara Nara Nara Nacional MuseumNara Museo Nacional, Nara Text in Chinese script
La letra escrita en kana Letter written in kana syllabary (伝藤原行成筆仮名消息 denfujiwara no Yukinari hitsu kana shōsoku?) (伝藤原行成筆仮名消息, denfujiwara ningún Yukinari hitsu Letter written in kana syllabary (伝藤原行成筆仮名消息 denfujiwara no Yukinari hitsu kana shōsoku?) shōsoku) Fujiwara Ningún Yukinariattributed a Fujiwara ningún Yukinari La letra valorada para su continuo unbroken caligrafía 1000Heian periodo, 10.º@–siglo XI Uno colgando rollo, 28.2 cm × 420.0 cm (11.1 en × 165.4 en) Kyoto Kyoto KyukyodoKyūkyodō (鳩居堂), Kyoto
Documentos y tesoros de Tō-ji (東寺百合文書, Tō-ji hyakugō monjo)[65][nb 14]
Colección enorme de los documentos que cubren la tierra muchísima que empieza de Shōen o manor relacionó documentos e incluyendo documentos en la historia económica y la historia de budismo 07008.º siglo Nara periodo @– tardío Edo periodo Lote/de fardo de 24,067 elementos que incluyen 3,863 rodó rollos, 1172 ató doble-leaved (袋とじ, fukuro-toji) libros, seis ató libros, 67 colgando rollos, 13,695 letras de hoja sola Kyoto Kyoto Kyoto Prefectural Biblioteca y ArchivesKyoto Prefectural Biblioteca y Archivos (京都府立総合資料館), Kyoto Japanese or Chinese script and a red oval stamp mark.
Documentos de Tōdai-ji (東大寺文書, Tōdai-ji monjo)
Colección de documentos en la historia de Tōdai-ji templo 0794Heian periodo @– Muromachi periodo 100 rodó rollos (con 979 montó letras), 8,516 letras de hoja sola Nara Nara TodaijiTōdai-ji, Nara Japanese or Chinese text and red stamp marks on brown damaged paper.

Letra por Fujiwara no Sari (藤原佐理筆書状, Fujiwara ningún Sari hitsu shojō) o (離洛帖 Riraku-jō?) (離洛帖)[66][nb 15] Fujiwara Ningún Sukemasa/Sari Escrito de Shimonoseki en el camino a Kyushu donde Sasaki había sido nombrado Dazai no Daini (太宰大弐) (Vicesecretario de Dazai no Daini (太宰大弐?) Provincia). Dirigido a Fujiwara ningún Sanenobu (藤原誠信). 0991Heian periodo, 991 Uno colgando rollo, tinta encima papel, 64.6 cm × 31.7 cm (25.4 en × 12.5 en) Tokyo Hatakeyama Museo Conmemorativo de Bueno ArtHatakeyama Museo Conmemorativo de Arte Bueno, Tokyo Characters in rough handwriting.
Letras de borrador por Fujiwara no Tadamichi (藤原忠通筆書状案, Fujiwara ningún Tadamichi hitsushojōun)[67] Fujiwara Ningún Tadamichi La colección de 25 letras compuso como manual de estilo para escritura de letra 1100Heian periodo, siglo XII Uno colgando rollo, tinta encima papel, 31.2 cm × 980.3 cm (12.3 en × 385.9 en) Kyoto Kyoto Kyoto Nacional MuseumKyoto Museo Nacional, Kyoto Text in Chinese characters of varying strength on a hand scroll.

Text in Chinese characters of varying strength on a hand scroll.

Stone en Nasu Condado (那須国造碑, nasu kokuzō hola)[68][69]
Monumento de piedra del granito en remembrance de Atai Ide, gobernador de Nasu, constando de un estando piedra principal con una piedra de sombrero. La piedra principal aguanta un calligraphic inscription (8 líneas de 19 caracteres) cuál está influido por el Del norte Wei estilo robusto. 0699Asuka periodo, fin del siglo VII inscription Encima piedra, altura sin piedra de sombrero: 120 cm (47 en), ancho: 43.5@–48 cm (17.1@–18.9 en), piedra de sombrero 51 cm x 51 cm x 30 cm (20.1 en x 20.1 en x 11.8 en) Tochigi Otawara Kasaishi ShrineKasaishi Shrine (笠石神社, kasaishi jinja), Ōtawara, Tochigi Eight long lines of text in Chinese script.
Ennin Diario: El Registro de un Peregrinaje a China en Búsqueda de la Ley (入唐求法巡礼行記, nittō guhō junreikōki)[70] Kanetane (兼胤) (Transcripción del original por Ennin) Transcripción del original de siglo IX (perdido) por Kanetane, un monje en Chōraku-ji (長楽寺), Kyoto 1291-10-26Kamakura periodo, octubre 26, 1291 (correo scriptum) Cuatro ató libros Gifu Motosu Ando Sekisan Goshiprivate (Yō Sekisan Gōshi Compañía (安藤積産合資会社, yō sekisan gōshi gaisha)), Motosu, Gifu Title page of an old paper book with a central vertical title and a stamp mark in the top left corner.
Certificado de adelantó aprender en budismo (附法状, Fuhōjō)[71] Shunjō Escrito por el sacerdote Shunjō en el último mes antes de su muerte para su estudiantil (心海 Shinkai?) (心海) 1227-03-22Kamakura periodo, Marcha 22, 1227 Uno colgando rollo Kyoto Kyoto SennyujiSennyū-ji, Kyoto
Sacerdote Mongaku cuarenta y cinco reglas de artículo y controles (文覚四十五箇条起請文, mongaku yonjūgokajō kishōmon〉)[72][73][74] Fujiwara Ningún Tadachika El documento que pide la restauración de Jingo-ji el templo de Emperador Va-Shirakawa 1185temprano Kamakura periodo, antes de que 1192 Uno rollo rodado con handprints Kyoto Kyoto JingojiJingo-ji, Kyoto Texts in Chinese letters on brownish aged paper. A red handprint is placed over the text.
hōkanshū (宝簡集), (続宝簡集 zoku hōkanshū?) (続宝簡集), yūzoku (宝簡集 hōkanshū?) (又続宝簡集)
Documentos en la historia, territorio, función, etc. de Montar Kōya incluyendo letras por Minamoto no Yoritomo, Minamoto ningún Yoshitsune y Saigyō Hōshi 0794Heian periodo @– Azuchi-Momoyama periodo Lote/de fardo de 54/77/167 rodó rollos y 0/6/9 ató doble-leaved (袋とじ, fukuro-toji) libros Wakayama Koya ReihokanReihōkan (Poseído por Kongōbu-ji), Kōya, Wakayama Japanese text, carefully written. The end of some columns end in squiggles.
Récord de Imperial Bequest al Hōryū-ji templo (法隆寺献物帳, hōryūji kenmotsu chō)[75] Fujiwara Ningún Nakamaro, Fujiwara Nagate, Koma Fukushin, Kamo Tsunotari y Kazuragi Henushi Récord de los objetos legaron al Hōryū-ji templo por Emperatriz Kōconocimiento de vez en cuando de la muerte de Emperador Shōmu 0756-07-08Nara periodo, julio 8, 756 Uno rollo rodado, tinta encima papel 27.8 cm × 70.6 cm (10.9 en × 27.8 en) Tokyo de Tokyo Nacional MuseumTokyo Museo Nacional, Tokyo Text in carefully written Chinese script on a light paper with some yellow-brownish aging marks. Behind the text there are large stamps in red.
El Registro de la Luna Clara (明月記, meigetsuki)[76][nb 16] Fujiwara Ningún Teika Diario comprensible en chino clásico, cubriendo la vida del autor de edad 18 a su muerte. 1180Kamakura Periodo, ca. 1180@–1241 58 rodó rollos y uno colgando rollo Kyoto Kyoto Reizeike Shiguretei BunkoReizei-ke Shiguretei Bunko (冷泉家時雨亭文庫), Kyoto y colección privada Japanese text on pink paper and red annotations to the text.
Letra de despido por Rigen Daishi (理源大師筆処分状, rigen daishi hitsu shobunshō)[77] Rigen Daishi (理源大師) Escrito por el sacerdote y fundador de Daigo-ji Rigen Daishi (Shōbō (聖宝)) 0907-06-02Heian periodo, junio 2, 907 Uno rollo rodado, 31.8 cm × 45.0 cm (12.5 en × 17.7 en) Kyoto Kyoto DaigojiDaigo-ji, Kyoto
Lista de Ritual Implementa del budismo Esotérico y otros objetos trajeron atrás por el Sacerdote Saichō (羯磨金剛目録, katsuma kongō mokuroku)[78] Saichō Un inventario de 66 elementos que Saichō traídos atrás de China y almacenado en Hiezan en 805 0811-07-17Heian periodo, julio 17, 811 Uno rollo rodado, 27.9 cm × 37.0 cm (11.0 en × 14.6 en) Shiga Otsu EnryakujiEnryaku-ji, Ōtsu, Shiga About ten lines of text in Chinese script of different strength. There are about 30 red stamps underlying the text.
Epístola a Zhongfeng Mingben (与中峰明本尺牘, yochūhō miōhon sekitoku)[79][80] Zhao Mengfu Letras al sacerdote Zhongfeng Mingben (Chung Feng Ming Bolígrafo) en el estilo de Wang Xizhi expresando Zhao Mengfu respeto y amor profundos a Zhongfeng 1300Yuan Dinastía, siglo XIV Uno libro atado con seis letras, tinta encima papel, 35.1 cm × 22.1 cm (13.8 en × 8.7 en),... Tokyo de Tokyo Seikado Bunko Arte MuseumSeikadō Bunko Museo de Arte, Tokyo Text in Chinese characters and two red stamps.
Mapa de campos de arroz en Naruto, Imizu Distrito, Etchū Provincia (越中国射水郡鳴戸村墾田図, Etchū ningún kuni imizu-pistola naruto-mura konden-zu)[81]
Mapa de campos de arroz en Naruto (hoy centrales Takaoka), un anteriores manor de Tōdai-ji. El mapa había sido en la posesión de Tōdai-ji. 0759Nara periodo, 759 unbound, tinta y color ligero encima tela de lino, 79.8 cm × 140.5 cm (31.4 en × 55.3 en) Nara Nara Nara Nacional MuseumNara Museo Nacional, Nara, Nara Sheet with a line-drawing of a checkerboard. About half of all fields are labeled by Japanese or Chinese text.
Mokkan Excavado en el Heijō Mokkan excavated at the Heijō Palace ruins (平城宮跡出土木簡 Heijōkyū seki shutsudo mokkan?) de Palacio (平城宮跡出土木簡, Heijōkyū seki shutsudo mokkan)[82]
Colección de 3184 pastillas de madera (mokkan) descubrió en el Heijō sitio de Palacio y utilizado en gobierno y asuntos económicos durante el ritsuryō sistema. 0710Nara periodo Inscribió pastillas, tinta encima madera Nara Nara Nara Instituto de Búsqueda Nacional para Cultural PropertiesNara Instituto de Búsqueda Nacional para Propiedades Culturales, Nara, Nara

Véase también[editar]

  • Instituto de Búsqueda de la Nara para Propiedades Culturales
  • Instituto de Búsqueda del Tokyo para Propiedades Culturales
  • Institución Administrativa independiente Museo Nacional

Notas[editar]

  1. Probablemente mucho antes de esta fecha.
  2. Sólo se cuenta el período más antiguo, si un Tesoro Nacional consta de artículos de más de un período.
  3. 33 cajas de documentos se adjuntan a la nominación.
  4. Un documento de encuesta (海部氏勘注系図) de un rollo plegado se adjunta a la nominación.
  5. Los ocho rollos plegados son:
  6. Se adjunta a la nominación una carta imperial de un rollo plegado del Emperor Go-Uda sobre la dotación de propiedades del templo.
  7. Un libro de registro encuadernado (南禅寺領諸国所々紛失御判物帖) se adjunta a la nominación.
  8. Se adjunta a la nominación un extracto de la historia de una sala de consagración (御堂御記抄) que consta de cinco rollos plegados y un rollo colgante; y un inventario de una sala de consagración (御堂御暦記目録) que consta de una sola carta.
  9. Se adjunta a la nominación una carta de donación del 21 de junio de 1341.
  10. Adjunto a la nominación hay una donación y una carta de escolta.
  11. Se adjunta a la nominación un rollo colgante de una carta de Shukaku Hosshinnō (守覚法親王)
  12. Se adjuntan a la nominación 325 encuadernados de doble hoja (袋とじ, fukuro-toji) books or fourteen copies of a chronological record of successive generations and three covered containers.
  13. Un rollo plegado, Origen e historia de la construcción de Seigan-ji (誓願寺建立縁起, seigan-ji kenritsu engi) is attached to the nomination.
  14. Attached to the nomination are 94 document boxes donated by Maeda Tsunanori in 1685.
  15. Adjunto a la nominación hay un pergamino colgante de Konoe Iehiro.
  16. Attached to the nomination are one scroll of a supplementary manuscript, and 10 pages of the former binding mounted on one rolled scroll.

Referencias[editar]

  1. Coaldrake, William Howard (2002) [1996]. Routledge, ed. Arquitectura y autoridad en Japón (en inglés). Londrés, Nueva York. p. 248. ISBN 0-415-05754-X. 
  2. Enders y Gutschow, 1998, p. 12
  3. «Propiedades culturales para futuras generaciones» (PDF). Tokio, Japón: en:Agency for Cultural Affairs, Departamento de bienes culturales. marzo de 2017. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2017. Consultado el 25 de noviembre de 2018. 
  4. «ja:国指定文化財 データベース» [Base de datos de bienes culturales nacionales] (en japonés). en:Agency for Cultural Affairs. 1 de noviembre de 2008. Consultado el 16 de abril de 2009. 
  5. Seeley, 1991, p. 10
  6. Seeley, 1991, p. 11
  7. Seeley, 1991, p. 12
  8. Seeley, 1991, p. 13
  9. Seeley, 1991, p. 9
  10. Seeley, 1991, p. 6
  11. Keally, Charles T. (14 de junio de 2009). «Períodos arqueológicos en Japón». En Charles T. Keally, ed. Japanese Archaeology. Consultado el 25 de noviembre de 2018. 
  12. Seeley, 1991, p. 16
  13. Seeley, 1991, p. 17
  14. Seeley, 1991, p. 24
  15. Seeley, 1991, p. 23
  16. Seeley, 1991, p. 8
  17. Sakamoto, 1991, p. 3
  18. Seeley, 1991, p. 40
  19. Seeley, 1991, p. 41
  20. Seeley, 1991, p. 55
  21. The University of Tokyo Library System Bulletin Vol 42, No 4 (PDF). Tokyo University library. September 2003. Archivado desde el original el 5 de junio de 2011. Consultado el 3 de enero de 2010. 
  22. «Special Exhibition – The Sacred World of Shinto Art in Kyoto, Images from the Exhibit, Section II Shinto History and Section III Festivals in Kyoto». Kyoto National Museum. Archivado desde el original el 7 de junio de 2008. Consultado el 30 de abril de 2009. 
  23. [Genealogy of the Amabe Clan] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Kono Shrine. Consultado el 3 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  24. A Carta do Vice-Rei D. Duarte de Menezes a Toyotomi Hideyoshi, 1588. [Letter from the viceroy D. Duarte de Menezes to Toyotomi Hideyoshi, 1588.]. Colecção Fundação Cidade de Lisboa (en portuguese). Open Library. Consultado el 28 de abril de 2009. 
  25. Commission for the protection of cultural properties; Mainichi Shimbun; National Treasure Commission (1968). 原色版国宝: 上古・飛鳥・奈良 [National Treasures in tricolor prints: Momoyama, Edo and Meiji periods]. National Treasures in tricolor prints, Commission for the protection of cultural properties (en japanese) 12. Mainichi Shimbun. p. 136. Consultado el 5 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  26. «etchū kuni kansō nōkoku kōtaiki zankan» (en japanese). Ōtsu City Museum of History. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 28 de abril de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  27. Akihiro, Watanabe (20 de diciembre de 1989). «Fudokoku in the Heian Period». Shigaku zasshi 98 (12) (The Historical Society of Japan). pp. 1891-1937. ISSN 0018-2478. Consultado el 3 de enero de 2010. 
  28. «Archived copy» [Designation of National Treasures and Important Cultural Properties in the arts and crafts category] (en japanese). Agency for Cultural Affairs. 9 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2018. Consultado el 10 de marzo de 2018.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)CS1 maint: Archived copy as title (link)
  29. Simonova-Gudzenko, Ekaterina (13 de noviembre de 2015). «Space in Shinto Shrines and Its Visual Representation from the Thirteenth through the Fifteenth Centuries». Interpretations of Japanese Culture : Views from Russia and Japan. International Symposium in Russia 2007. International Research Center for Japanese Studies. 
  30. Tokyo National Museum. «Letter (Documents related to the priest Enchin).». Tokyo National Museum. Consultado el 28 de abril de 2009. 
  31. The Agency for Cultural Affairs. [Documents related to the priest Enchin, cultural heritage online] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Tokyo National Museum. Archivado desde el original el 23 de julio de 2011. Consultado el 28 de abril de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  32. «Documents Related to Enchin» (en japanese, Chinese, Korean, English, French). Tokyo National Museum. 2004. Consultado el 30 de abril de 2009. 
  33. «Imperial Decree Granting Ecclesiastical Rank of Hōin Daikashō and Posthumous Name Chishō Daishi to Enchin» (en japanese, Chinese, Korean, English, French). Tokyo National Museum. 2004. Consultado el 30 de abril de 2009. 
  34. [Map of Nukata-dera garan and its vicinity] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). National Museum of Japanese History. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2009. Consultado el 11 de mayo de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  35. «National Treasures of Japan – Exhibition catalogure, April 10 – May 27, 1990, Tokyo National Museum» (en japanese). Yomiuri Shimbun. 1990. 
  36. [Official Register and Inventory for Kanshinji] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Kawachinagano city. Consultado el 30 de abril de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  37. [Inventory of Kanzeon-ji] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Tokyo University of the Arts. Consultado el 30 de abril de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  38. «Collection» (en japanese). Mitsui Memorial Museum. Consultado el 11 de septiembre de 2010. 
  39. «The Function of Medieval Temples and Monasteries». REKIHAKU Special Exhibition 2002. National Museum of Japanese History. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011. Consultado el 6 de junio de 2011. 
  40. «Treasures of Daikaku-ji Temple». Kyoto National Museum. 2009. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011. Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  41. «Will with Handprints by Emperor Go-Uda» (en japanese). Daikaku-ji. 2008. Archivado desde el original el 12 de abril de 2010. Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  42. «Thematic Exhibition – Imperial Calligraphy: Stylistic Developments in Emperors' Writings». Tokyo National Museum. 2009. Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  43. Kyoto National Museum (1983). 弘法大師と密教美術 [Kobō Daishi and the Art of Esoteric Buddhism: 1150th anniversary of entering nirvana] (en japanese). Asahi Shimbun. p. 259. Consultado el 5 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  44. «Calligraphy by Emperors: The Sentiment that Went into Imperial Letters». Kyoto National Museum. 2009. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011. Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  45. Kyoto National Museum; Yomiuri Shimbun. Koku hō, Kyōtō Kokuritsu Hakubutsukan (en japanese). OCLC 83735789. Consultado el 31 de diciembre de 2009. 
  46. «Special Exhibition – The Legacy of Fujiwara no Michinaga: Courtly Splendor and Pure Land Faith». Kyoto National Museum. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2007. Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  47. Sakamoto, 1991, p. 30
  48. Peter Francis Kornicki (1998). The book in Japan: a cultural history from the beginnings to the nineteenth century. BRILL. p. 285. ISBN 90-04-10195-0. Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  49. [Three letters by Kūkai] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Kochi Shimbun. Archivado desde el original el 16 de junio de 2008. Consultado el 4 de noviembre de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  50. [Ordination certificate of monk Kōjō] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Otsu City Museum of History. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 5 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  51. [Treasures of the Maeda family] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Ishikawa Prefectural Museum of Art. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 5 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  52. [Fragment of a census from 908 in Kuga, Kuga District, Suō Province] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Otsu City Museum of History. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 8 de mayo de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  53. [Uesugi Family documents] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Yamagata. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011. Consultado el 7 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  54. Ishida, Mosaku (1964). Terry, Charles S., ed. Japanese Buddhist prints. H. N. Abrams. p. 13. Consultado el 7 de enero de 2010. 
  55. «National Treasures of Japan – Exhibition catalogure, April 10 – May 27, 1990, Tokyo National Museum» (en japanese). Yomiuri Shimbun. 1990. 
  56. [Museum Information: Origin and history of Bon Festival at Seigan-ji] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Kyushu National Museum. Consultado el 11 de mayo de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  57. [Surviving passages of memorial presented to Emperor Saga] |título-trad= requiere |título= (ayuda). lincs (en japanese). Consultado el 11 de mayo de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  58. Yamasaki, Shigehisa (1981). Chronological table of Japanese art. Geishinsha. p. 454. Consultado el 7 de enero de 2010. 
  59. «Documents and books» (en japanese). Mii-dera. Consultado el 8 de enero de 2010. 
  60. [Writings related to the priest Enchin] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Otsu City Museum of History. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 8 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  61. [Special exhibition: Saichō and Treasures of Tendai] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Tokyo National Museum. Consultado el 3 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  62. Asahi Shimbun (1986). Hieizan to Tendai no bijutsu: Hieizan kaisō 1200-nen kinen (en japanese). Asahi Shimbun. p. 413. Consultado el 8 de enero de 2010. 
  63. [Letter penned by Saichō (Kykaku-jō)] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Nara National Museum. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011. Consultado el 11 de mayo de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  64. «Letter penned by the Saicho monk». emuseum (en japanese, Chinese, Korean, English, French). Tokyo National Museum. 2004. Consultado el 11 de septiembre de 2010. 
  65. [Documents and treasures of Tō-ji] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Yokohama National University. Consultado el 8 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  66. «Letter by Fujiwara no Sari». Collection (en japanese). Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2009. Consultado el 7 de mayo de 2009. 
  67. «Draft Letters». emuseum (en japanese, Chinese, Korean, English, French). Tokyo National Museum. 2004. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2007. 
  68. [Stone in Nasu County] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Ōtawara city. Archivado desde el original el 13 de junio de 2011. Consultado el 8 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  69. [Stone in Nasu County] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Tochigi Prefecture. Consultado el 8 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  70. [Introduction to Masterpieces] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Tochigi Prefectural Museum. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 8 de enero de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  71. Yamasaki, Shigehisa (1981). Chronological table of Japanese art. Geishinsha. p. 343. Consultado el 7 de enero de 2010. 
  72. «Special Exhibition – Bridging Tradition: The 110th Anniversary Exhibition of the Kyoto National Museum». Kyoto National Museum. 2009. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011. Consultado el 12 de mayo de 2009. 
  73. Kuroda, Toshio (1996). «The Imperial Law and the Buddhist Law». Japanese Journal of Religious Studies 23 (3–4).  Parámetro desconocido |translator= ignorado (ayuda)
  74. «Fujiwara no Tadachika» (en japanese). kotobank. Consultado el 9 de diciembre de 2009.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  75. «Record of Imperial Bequest to the Hōryū-ji». emuseum (en japanese, Chinese, Korean, English, French). Tokyo National Museum. 2004. Consultado el 11 de septiembre de 2010. 
  76. Shimosaka, Mamoru; Melissa M. Rinne. «Meigetsuki (The Record of the Clear Moon)». Kyoto National Museum. Consultado el 28 de abril de 2009. 
  77. 日本の仏敎を築いた人びと [People who built Japanese Buddhism: portraits and writings] (en japanese). Nara National Museum. 1981. p. 72. Consultado el 4 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  78. [List of Ritual Implements of Esoteric Buddhism and other objects brought back by the Priest Saichō] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Ōtsu City Museum of History. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011. Consultado el 4 de septiembre de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  79. [Zhao Mengfu (Epistle to Zhongfeng Mingben)] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Seikadō Bunko Art Museum. Archivado desde el original el 26 de julio de 2011. Consultado el 8 de mayo de 2011.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  80. «Epistle to Zhongfeng Mingben». Image Database. University of California. Consultado el 1 de mayo de 2009. 
  81. [Map of rice fields in Naruto village, Imizu District, Etchū Province] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Nara National Museum. Consultado el 2 de julio de 2010.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)
  82. [Council of Cultural Affairs: Designation of National Treasures and Important Cultural Properties in the Arts and Crafts category] |título-trad= requiere |título= (ayuda) (en japanese). Agency for Cultural Affairs. 10 de marzo de 2017. Consultado el 13 de noviembre de 2017.  Parámetro desconocido |script-title= ignorado (ayuda)

Bibliografía[editar]

[[Categoría:Documentos]]