Práctico

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Buque C. Columbus navegando por el canal de Welland, franqueando el puente levadizo 4 y aprestándose a pasar bajo la autopista de Garden City, St. Catharines, Ontario, Canadá. Momentos antes el buque ha salido de la esclusa 3.

Un práctico es un marino que conduce los barcos en aguas peligrosas o de intenso tráfico, como puertos, canales angostos o ríos. No obstante, el práctico es sólo un asesor, en tanto legalmente el capitán continúa al mando del buque. El practicaje es una de las profesiones más antiguas y menos conocidas, no obstante ser una de las más importantes en la seguridad de la navegación. El riesgo económico, ambiental y para las vidas humanas que representan los grandes buques de carga de la actualidad, hacen que el rol del práctico sea esencial.

Para obtener el título de Práctico de una zona, se debe tener una profunda experiencia en la conducción y maniobra de buques de gran porte y además un íntegro conocimiento de la región específica en la que se desempeña la tarea. Por ello, en casi todos los países del mundo, para obtener esta habilitación es menester poseer el título de capitán y haberlo ejercido efectivamente durante cierto tiempo en buques que superen determinado tonelaje. Luego, previo al otorgamiento del título de práctico en una zona, deben rendirse numerosos exámenes y posteriormente realizar una cantidad de viajes con prácticos titulados y rendir un examen práctico final.

Historia[editar]

En qué momento de la historia apareció en escena por primera vez un práctico es puramente conjetural. Obviamente, debe haberse relacionado tempranamente con la necesidad de la seguridad de las vidas y las propiedades. Es importante consignar que en algunos casos, la función del práctico era indistinguible de la del "piloto navegante" es decir un tripulante de cierta jerarquía del buque experto en la navegación (no necesariamente conocedor de un lugar determinado). En tiempos bíblicos esta ocupación ya existía. Se menciona cuatro veces al práctico en el Capítulo 27 del Libro de Ezequiel (en la versión de King James[1] al menos). También los menciona Homero en la Ilíada y la Odisea y Virgilio en la Eneida. En la campaña a la India de Alejandro Magno, nos informa Himanshu Prabha Ray:[2]

«(…) esto da lugar a preguntarse sobre el estatus que se asignaba en la antigüedad al práctico en una navegación exitosa. Flavio Arriano en su relato del viaje de la flota de Alejandro[3] [4] desde la India al Golfo Pérsico bajo el mando de Nearco nos da otro ejemplo de la importancia del práctico en el éxito de las navegaciones en el Océano Indico. Se relata que en la villa pesquera de Mosarna (probablemente actual Pasni), un práctico de Gedrosia llamado Hydraces, navegó con la flotilla y la guio. Esta dependencia de los prácticos locales para orientarse a través del Océano Indico era habitual y hay numerosas menciones a este proceder en Grecia y también en textos posteriores. Los portulanos portugueses, por ejemplo, designan al río Hab, brazo occidental del delta del Indo, como «río dos pilotos» –nombre originado en el hecho de que los buques extranjeros encontraban allí pescadores capaces de guiarlos por el delta del Indo (Kervran 1999;107)»

Cúter de prácticos en Brest, Francia Lizzie May, navegando a vela.

Ya los fenicios en algunos de sus periplos manifiestan recurrir a conocedores locales en sus navegaciones costeras. No obstante, una mención clara es la del Periplo por la Mar Eritrea,[5] manuscrito del siglo I. Estaba destinado a informar a los navegantes sobre los puertos y detalles de la costa, comparable a los actuales «derroteros» (en inglés norteamericano: Sailing Directions). Ese manuscrito describe en el Cap. 44, cómo a la entrada del río Narmada, había pescadores al servicio del rey para que pilotearan los barcos hasta Bharuch. Un trayecto de 20 millas.

A comienzos de la era cristiana los árabes empleaban mucho el servicio de prácticos y fueron los primeros en usar el compás magnético. El primer viaje de Marco Polo a oriente fue hecho con la asistencia de prácticos árabes. Arribó a la corte del gran Khan en 1275 y al retornar en 1292, se detuvo en Sumatra, sur de la India y Ceilán, donde estudió las cartas náuticas de los prácticos árabes. Dos siglos después Vasco da Gama utilizó prácticos desde el cabo de Buena Esperanza hasta arribar a Calcuta.

Mar del Norte - Embarque del práctico en el buque Weser - 1930.

La derrota sufrida por la Armada Invencible española en 1588, se debió en gran parte al hecho de no haber podido embarcar los prácticos en Dunkerque[6]

"Agosto 7, 1588: La Armada está detenida, esperando que salga Parma en su ayuda, o que por lo menos le envíe prácticos locales. De hecho, había un puerto local muy próximo bajo el control de Parma, el que podría haber dado abrigo a la flota, aún durante todo el invierno: Amberes, al que podía accederse por el río Escalda. La ribera sur del río y la ciudad de Amberes estaban en poder de Parma. La ribera norte y el puerto de Flushing, próximo a la embocadura estaban en manos de los holandeses. La Armada tenía poder suficiente para forzar la entrada en Flushing y fortificarse en Amberes. Pero sin los prácticos no tenían la menor esperanza de encontrar el canal de entrada, llamado de Wielingen y que discurre entre enormes bancos de arena, poco profundos pero invisibles, casi hasta 20 millas mar adentro."

Los holandeses fueron los primeros en impulsar al praticaje como profesión regular. En 1633 la Compañía Holandesa de las Indias Orientales disponía de un cuerpo de prácticos en Balasore a 60 millas de la boca del río Hugli. Al parecer los prácticos formaron en un principio parte de la tripulación, o algunas veces estaban en una estación en tierra. Paulatinamente fue necesario ir diferenciando las actividades y en la actualidad existen diversos tipos de practicaje. Se supone que la expresión española «práctico» deriva de una abreviatura de la expresión «piloto práctico» que se refería a aquellos pilotos titulados que además tenían un conocimiento de la zona en que desarrollaban su actividad. En anglosajón y otras lenguas se denomina al práctico pilot o más precisamente maritime pilot, para diferenciarlo de los pilotos de aeronaves o de otro tipo de vehículos. El término proviene del holandés peilen que significa «medir», y loot cuyo significado es «escandallo» – el peso que lleva en su extremo la sonda para medir profundidades. En el vocabulario marítimo antiguo castellano, a los prácticos de buques se les denominaba prácticos o pilotos "lemanes", término que, a veces, conduce a confusión creyendo que se trata de una profesión de origen alemán. En realidad, la palabra lemán es una deformación del vocablo inglés helman (helm-man: hombre del timón, timonel).

Actualmente todos los estados tienen zonas de practicaje obligatorio. No obstante estar habilitados por los estados y los puertos para operar dentro de su jurisdicción, los prácticos fueron (y en general continúan siendo) empleados autónomos. Ello importa con frecuencia que tengan sus propias embarcaciones para transportarlos con rapidez y seguridad desde el puerto a la nave de entrada y desde la nave que sale, de regreso a tierra.

Las primeras embarcaciones de práctico fueron cúters de un mástil o yawls de dos mástiles adaptados a la tarea. Luego se comenzaron a diseñar embarcaciones especiales con tal fin. Actualmente se utilizan lanchas rápidas de acero (por los golpes que pueden resultar de los atraques a barcos de acero en navegación), catamaranes y helicópteros. La leyenda dice que el primer práctico oficial que tuvo el Canal de Bristol fue el patrón de barcaza George James Ray, contratado por la Corporación de Bristol en mayo de 1497 para pilotear el Matthew de Juan Caboto desde el puerto de Bristol hasta mar abierto.

Tareas y obligaciones.[editar]

Mar Adriático - El práctico está desembarcando del ferry-boat Ionian Sky, después de conducirlo desde el puerto de Brindisi, Italia, hasta aguas abiertas.
Rotterdam, mar del Norte. Práctico descendiendo a un buque desde un helicóptero.

El embarque o desembarque del práctico es arriesgado.[7] Tanto la lancha de prácticos como el buque deben estar en movimiento. El buque mayor debe «hacer sotavento» para facilitar el embarque, que es muchas veces imposible sin tal maniobra. Varios accidentes e incluso muertes se producen todos los años en esta operación. Por lo tanto es muy importante que el diseño de las lanchas de Practico sean de las características apropiadas para este menester, debiéndose evitar embarcar o desembarcar a los Prácticos en embarcaciones deferentes a lo regulado por OMI

El tamaño y la masa de los grandes buques dificulta su maniobra; un buque pánamax cargado, dando máquina atrás, llega a detenerse luego de más de 1 kilómetro. Todos los buques tienen características de maniobra diferentes. También varían mucho los modelos del instrumental de que disponen. A ello se agrega la variedad de nacionalidades y lenguas, no sólo entre diferentes buques sino dentro del mismo buque; los tripulantes se entienden entre sí mediante un inglés a veces bastante elemental. Cada servicio que presta un práctico, lo realiza en un buque diferente y debe adaptarse de inmediato a todas estas circunstancias. Según las disposiciones de la OMI, acordadas por todos los países, el práctico debe impartir todas sus órdenes e informaciones en el idioma inglés.

No obstante los progresos en el instrumental disponible, éste no ha hecho más que acompañar el aumento de tamaño y masa de los buques, como así también su calado. En la mayoría de las situaciones se requiere del práctico una reacción instintiva. La navegación con práctico se realiza en aguas restringidas, en aguas confinadas, en aguas congestionadas o en maniobras comprometidas (atraques, entrada a esclusas, etc.), que no admiten muchas veces la mínima dilación. El menor error puede ocasionar daños de millones de dólares. Rara vez hay tiempo para una cuidadosa evaluación antes de tomar la decisión acertada, como ocurre en la navegación marítima.

Por añadidura, es necesario mencionar que el práctico libera al capitán de las presiones económicas -harto frecuentes- que puedan comprometer la seguridad. El práctico no forma parte de la tripulación del buque. Es empleado local y actúa en nombre del interés público más que en el del propietario, armador o cargador del buque –aunque siempre tiene presente dichos intereses.

Se calcula que en el mundo se realizan anualmente dos millones y medio de servicios de practicaje.[8]

Tipos de practicaje[editar]

Dependiendo de la ubicación geográfica del puerto a que el buque se dirige, o de donde zarpa, existen varias «especialidades» en el practicaje.

Aunque en español se denomina prácticos a todos los profesionales que se mencionan a continuación, se suele denominar «pilotaje» a la tarea de navegación por ríos o canales, diferenciándola de la del atraque y desatraque de los barcos.

Prácticos en Vigo.

Prácticos de puerto[editar]

Estos profesionales son expertos «maniobristas» que trabajan frecuentemente con el apoyo de remolcadores, de cuya operación son responsables. Algunas veces abordan el buque en proximidades del muelle al que deben atracar (Necochea, Mar del Plata, puertos del río Paraná). En otros casos, cuando el trayecto es relativamente corto, realizan previamente la navegación o pilotaje de un canal (Prácticos del Puerto de Buenos Aires, Ría de Bahía Blanca) y luego atracan el buque, o viceversa.

Prácticos de río[editar]

Cuando se navega en un río, o el tramo de aguas restringidas o confinadas antes de arribar al puerto es prolongado (en general más de 6 a 8 horas de navegación), se toma en tal caso un práctico de río, o a veces dos para tramos muy prolongados (río Paraná, Amazonas, Misisipi, etc.)

Prácticos de aguas congestionadas[editar]

En algunos lugares, aún siendo la navegación oceánica o costera, la intensidad del tráfico hace conveniente el uso de un práctico en ciertos tramos (mar del Norte, estrecho del Bósforo y Dardanelos, mar Báltico, etc.), aunque ello suele ser optativo. También se acostumbra a denominar a estos profesionales "Prácticos de mar" (deep sea pilots).

Menciones en la literatura[editar]

  • Mark Twain, Vida en el Misisipi, publicado originalmente en 1883, son las memorias de sus años de juventud como aprendiz de práctico en un vapor subiendo y bajando por el río Misisipi. En ningún libro el río y la vida del práctico es descrita tan detalladamente como en esta obra, un clásico de la literatura estadounidense.
  • Joseph Conrad, en 1874 trabajó durante dos meses en los cúters de prácticos en Marsella. Posteriormente realizó su primer viaje como aprendiz en el buque Mont Blanc, de 400 toneladas. En una de sus obras más sobresalientes, El corazón de las tinieblas, hace la siguiente mención: «Parecía un práctico, lo que para un hombre de mar es la confiabilidad personificada.» Conrad trabajó como práctico en el río Congo en 1890 y tales experiencias echaron las bases de este libro.

Notas[editar]

  • Detalles del incremento de las muertes de prácticos, y tripulantes de lancha de práctico en Estados Unidos.[10]
(Información del servicio de Guardacostas de los Estados Unidos, de Columbia Bar Pilots y de noticias periodísticas.)
  1. 9 de enero de 2006 - El Capitán Kevin Murray, de 50 años, que prestaba servicios de practicaje en la barra del río Columbia murió al caer de la escala de gato en el momento en que desembarcaba del granelero Dry Beam, en el océano Pacífico.[11]
  2. 29 de enero de 2006 - El Capitán David "Kawika" Lyman, de 62 años, anterior presidente de la Hawaii Pilots Association, falleció cuando desembarcaba de un crucero que había piloteado de salida del puerto de Nawiliwili en la isla de Kauai. Cayó de la escala de gato y aparentemente fue golpeado por la lancha mientras se encontraba en el agua.[12] [13]
  3. 24 de octubre de 2006 - El práctico del puerto de Boston, Capitán Robert Cordes, de 60 años, cayó al subir por la escala de gato del bulk-carrier Baldock, estando el buque en lastre y atracado. Cordes cayó sobre una barcaza que se encontraba abarloada al Baldock.[14]
  4. 20 de enero de 2007 - George Robert Frazier, operador de la lancha de prácticos Galtex, de 17 m de eslora, murió ahogado al dar vuelta de campana la embarcación, poco después de desembarcar al práctico de Galveston del buque Sanko Sea de salida de puerto, en el golfo de México. El práctico, Capitán William R. Kern III, fue rescatado por otra lancha de prácticos luego de permanecer atrapado 25 minutos bajo la cabina de la lancha que había se había dado vuelta.[15]
  5. 4 de febrero de 2007 - El Capitán Lynn Deibert, de 52 años, presidente de la Chesapeake and Interstate Pilots Association, cayó de la escala de gato, mientras ascendía al buque de entrada Energy Enterprise en cabo Henlopen, Delaware, sobre el océano Atlántico. Su cuerpo no pudo ser hallado.[16]
  • 21 de agosto de 2006 - Los prácticos uruguayos, Capitanes Hugo Ariel Baños, Martín Sorachi y Alexis Egorov, mueren al naufragar en el Río de la Plata la lancha que los transportaba.[17] [18]
  • 20 de diciembre de 2006 – El práctico del estrecho de Estambul, Cap. Lüftü Berk, perdió la vida al caer de la escala de gato sobre la lancha de prácticos al desembarcar del buque panameño Regina V. El Capitán Berk cayó sobre el tripulante de la lancha Husetyin Kaya, quien quedó herido gravemente y fue hospitalizado. Las investigaciones indican que la escala no cumplía con los requerimientos del SOLAS.[19]
  • 10 de abril de 2009 – El práctico turco Capt. Fahrettin Aksu, cayó al mar a 03:20 am, al desembarcar del buque frigorífico Sun Genius luego de realizar el pilotaje del estrecho de Estambul.[20]

Notas y referencias[editar]

  1. The Bible: Authorized King James Version with Apocrypha, Libro de Ezequiel, Cap 27, vers. 8, 27,28 y 29, Oxford University Press, USA (22 de octubre de 1998), ISBN 978-0-19-283525-3
  2. Himanshu Prabha Ray, «The archaeology of seafaring in ancient South Asia», Cambridge University Press (15 de septiembre de 2003), ISBN 978-0-521-01109-9, (Traducción del inglés)
  3. "Algunos de sus barcos se perdieron dentro de los angostos canales, y él tuvo que mandarles un práctico para conducirlos de vuelta al cauce principal.","The Campaigns of Alexander", Arrian (Autor), J. R. Hamilton (Editor, Introduction), Aubrey De Selincourt (Translator),Penguin Classics; Revised edition (28 de octubre de 1976), ISBN 978-0-14-044253-3, (Traducción del inglés)
  4. :«El gobernador de la isla (Orgagna), Mazenes, navegó con ellos hasta Susa, haciendo voluntariamente de práctico.», "Anabasis Alexanderi "(La retirada de Alejandro), Libro XXXVII, "embarcaron agua para cinco días, pues los prácticos le informaron que no encontrarían agua potable", Libro XL, Arriano (Lucius Flavius Arrianus), Translated by: E. Iliff Robson (1933), Hardvard (1961), ASIN: B00104FNRK, (Traducción del inglés)
  5. "The Periplus of the Erythraean Sea: Travel and Trade in the Indian Ocean by a Merchant of the First Century" , Cap. 43 y 44, W.H. Schoff (tr. & ed.), London, Bombay & Calcutta 1912, Kessinger Publishing (2007), ISBN:978-1432527969, (Traducción del inglés)

    «43. (…) Aún cuando la entrada al golfo se haga con seguridad, la boca del río hacia Barigaza (actual Bharuch) se encuentra con dificultad. No puede distinguirse hasta estar muy cerca de ella. Cuando se la encuentra, el paso es muy difícil a causa de los bancos que hay en la desembocadura.
    44. Por tal motivo, pescadores locales al servicio del Rey, están estacionados en la boca del río en bien tripuladas embarcaciones grandes llamadas tappaga y cotymba, suben por la costa hasta Syrastrene, desde donde pilotean los buques hasta Barigaza. Y ellos conducen sus embarcaciones desde la boca de la bahía, entre los bancos, con sus tripulaciones, y las remolcan luego hasta posiciones determinadas, remontando el río con el inicio de la marea creciente, y deteniéndose cuando ésta baja en fondeaderos y radas apropiadas. Estas radas son lugares más profundos del río, en el camino hasta Barigaza, que está en la ribera del río a unos trescientos estadios (aprox. 52 km) de la boca”,...»

  6. Howarth David, Voyage of the Armada: The Spanish Story, The Viking Press, 1ST edition (19 de octubre de 1981)
  7. «Running a Maine Pilot Boat» (en inglés). SEABGB. Consultado el 15 de febrero de 2010.
  8. «Proper training could save the lives of pilots» (en inglés). Britannia (diciembre de 2006). Consultado el 15 de febrero de 2010.
  9. «La Canción del Viejo Marinero». Zapatos Rojos Poesía (febrero de 2001). «Traducción de Karina A. Macció».

    Pero pronto oí el batir de remos, oí el festejo del Piloto; mi corazón por fuerza giró y vi un bote aparecer. El Piloto y el ayudante del Piloto, los oí venir rápido: ¡Dios del Cielo! Era una felicidad»

    "'¡Señor! tiene una mirada maligna - (El Piloto dio una respuesta) Tengo miedo' - '¡Adelante, adelante!" «Mi cuerpo yacía a flote; Pero veloz como en sueños, me encontré dentro del bote del Piloto. "Moví mis labios - el Piloto tembló y se derrumbó de pronto;”

    "Tomé los remos: el compañero del Piloto, que ahora iba como loco, fuerte y mucho reía, y mientras tanto sus ojos se movían adelante y atrás.”
  10. Dom Yanchunas (2007). «Shaken by deaths in their ranks, pilots scrutinize their practices and equipment» (en inglés). Professional Mariner. Consultado el 15 de febrero de 2010.
  11. Peter Marsh (2006). «Columbia Bar pilot dies after fall from ladder» (en inglés). Professional Mariner.
  12. Mary Adamski (31 de enero de 2006). «Sea captain promoted merchant fleet careers» (en inglés). Star Bulletin.
  13. «Hawaii pilot dies after falling between ship and pilot boat» (en inglés). Professional Mariner (2006).
  14. David Tyler (2007). «Boston pilot becomes third to die in fall from ladder during 2006» (en inglés). Professional Mariner.
  15. Dom Yanchunas (2007). «Pilot escapes but boat operator is killed when pilot boat capsizes following transfer» (en inglés). Professional Mariner.
  16. Dom Yanchunas (2007). «Pilot falls to his death while boarding a ship at entrance to Delaware Bay» (en inglés). Professional Mariner.
  17. «Uruguay sufre la perdida de 3 apreciados marinos». El País Digital. 28 de agosto de 2006. 
  18. «Uruguayan Pilots Mourning» (en inglés). Turkish Maritime News. 31 de agosto de 2006. 
  19. «Capt.Lütfü Berk» (en inglés). PTLIS (3 de noviembre de 2007).
  20. «Turkish Pilot Capt. Fahrettin aksu died on ladder accident» (en inglés). Turkish Maritime News (15 de abril de 2009).

Enlaces externos[editar]