Ir al contenido

Lenguas altogermánicas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Lenguas altogermánicas
Región Europa central
Países LuxemburgoBandera de Luxemburgo Luxemburgo
Bandera de Liechtenstein Liechtenstein
Alemania Alemania
Bandera de Suiza Suiza
Bandera de Austria Austria
Bandera de Francia Alsacia y Lorena
Bandera de Italia Alto Adigio
Familia

Indoeuropeo
  Germánico
    Germánico Occ.

      Altogermánico
Subdivisiones Alto alemán superior
Alto alemán central

Lenguas altogermánicas.

Las lenguas altogermánicas (en alemán, hochdeutsche Mundarten/Dialekte) comprenden un conjunto de lenguas y variedades lingüísticas cercanamente emparentadas con el alemán estándar habladas históricamente en el sur de Alemania, Austria, Suiza, Luxemburgo, Liechtenstein, Bélgica, norte de Italia y noreste de Francia, además de numerosos enclaves en Dinamarca, Polonia, Rumanía y Rusia. Más recientemente como lenguas de inmigrantes en los Estados Unidos, Brasil, Argentina, Chile y Namibia. El yidis o judeoalemán es también una lengua altogermánica.

Clasificación

[editar]

Técnicamente, el término "alto" en alto alemán es una denominación geográfica para el grupo de variedades lingüísticas de las tierras altas de Europa central. El alemán estándar, también llamado Hochdeutsch 'alto alemán', es de hecho una variedad altogermánica, concretamente una variedad basada principalmente en el alto alemán central. En este artículo se usará la denominación de lenguas altogermánicas para referirse colectivamente a todas esas variedades. El yidis y el luxemburgués son otras formas estandarizadas de altogermánico. Las tierras altas y regiones montañosas donde se hablan las variedades altogermánicas comprenden el centro y sur de Alemania, así como Luxemburgo, Austria, Liechtenstein y la mayor parte de Suiza. Esa área contrasta con las tierras bajas a lo largo de las costas septentrionales donde se hablan lenguas bajogermánicas.

Las lenguas altogermánicas comprenden todas aquellas variedades lingüísticas de germánico occidental afectadas en mayor o menor medida por la segunda mutación consonántica del germánico. Las variedades más intensamente afectadas por dichos cambios fonéticos son las situadas más al sur. Las lenguas altogermánicas se dividen usualmente en dos grandes grupos:

Las variedades colectivamente conocidas como alto franconio son variedades de transición entre los dos grupos anteriores.

Variedades modernas

[editar]

Alto alemán central

[editar]
Variedades de alto alemán central:     1: Fráncico ripuario      2: Fráncico moselano      3: Luxemburgués      4: Dialecto de Hesse      5: Alemán del Palatinado      6: Fráncico de Lorena      7: Turingio      8: Alto sajón      9: Alemán de los Montes Metálicos      10: Dialecto de Lusacia      11: Berlinés-brandeburgués

Alto alemán superior

[editar]
Variedades de alto alemán superior:     1: Franconio oriental      2: Franconio meridional      3: Alemán suabo      4: Bajo alemánico y alsaciano      5: Alto alemánico y alemánico superior      6: Austro-bávaro septentrional      7: Austro-bávaro central      8: Austro-bávaro meridional

Alto franconio

[editar]

Sigue siendo una cuestión debatida si el franconio oriental y el franconio meridional deben ser considerados como parte del alemán alto o del alemán central, ya que estas variedades tienen rasgos propios del alto alemán del norte (alemán central) y del alto alemán del sur, habiendo sido descritos con frecuencia como variedades de transición entre ambos grupos dialectales.

Variedades históricas extintas

[editar]

Las variantes de lenguas altogermánicas habladas en el centro y sur de Alemania y Austria forman la base del alemán estándar.[1]​ Otras formas históricamente importantes de altogermánico fueron el alto alemán antiguo y el alto alemán medio. La documentación sobre el lombardo (langobardo) es escasa pero es frecuente clasificarlo como una lengua altogermánica.

Idioma lombardo

[editar]

El hecho de que el lombardo o langobárdico comparta la segunda mutación consonántica del alemán, ha hecho que esta lengua se clasifique como lengua altogermánica. Sin embargo, dicha mutación o cambio fonético habría ocurrido entre los siglos VII y VIII. Si el langobárdico era esencialmente una forma de bavárico o alemánico en esa época se entendería que compartiera dicha isoglosa. De hecho los testimonios del langobárdico no difieren sistemáticamente en ningún punto de los primeros testimonios del bavárico en el siglo VIII, excepto por un puñado de desarrollos fonéticos, que de hecho son posteriores a la segunda mutación.

Alto alemán antiguo y medio

[editar]

La primera variedad altogermánica bien documentada es el alto alemán antiguo para el cual se conoce algunos centenares de manuscritos, algunos de ellos muy influidos por la sintaxis latina, por lo que dichos documentos posiblemente representaban una variedad culta y artificiosa que no se corredpondería siempre con la lengua vernacular.

Por el contrario el alto alemán medio está mucho mejor documentado, y la mayor parte de textos conservados exhiben características que lo diferencial claramente del antiguo alto alemán. El alto alemán medio presenta, lógicamente, características intermedias entre las del alto alemán antiguo y el moderno alemán estándar.

Comparación léxica

[editar]

Los numerales para diferentes variedades altogermánicas son:[2][3]

GLOSA Luxem-
burgués
Kölsch Alemán
estándar
Antiguo
alemán
Alemán
suabo
Austro-
Bávaro
Alemán
de Suiza
PROTO-
ALTOGERM.
'1' eent
ʔɛˑɪns
ɛjnə ein(s)
ʔaɪns
ein ʔɔɪns ɔans äis
eɪs
*eins
'2' zwee
ʦʊeː
ʦvɛj zwei
ʦvaɪ
zwâ ʦʋoː ʦvɔa zwäi
ʦʋœɪ
*ʦvei
'3' dräi
ˈdʀɛːɪ
dʀɛj drei
ˈdʁaɪ
drî ˈdraɪ tɾai drüü
dryː
*drei
'4' véier
ˈfeiᵑ
feːʀ vier
ˈfiːɐ̯
fior ˈfiˑɐ̆ fia vier
fiər
*fior
'5' fënnef
ˈfənəf
fʏnəf fünf
fʏnf
fimf ˈfʏɱf fʏɱf föif
fyːf
*fynf
'6' sechs
zɛks
zɛks sechs
zeks
sexs seks seks sächs
sæχs
*sexs
'7' siwen
ˈziːvən
zɪbə sieben
ˈziːbn̩
sibun ˈsiːbm̩ sɪm sibe
ˈsɪbə
*sibun
'8' aacht
aːxt
aːx acht
ʔaχt
ahto ʔɑxt ɑxt acht
ɑχt
*axt
'9' néng
neŋ
nʏŋ neun
ˈnɔɪn
niun ˈnɔɪn nain nüün
nyːn
*niun
'10' zéng
ʦeŋ
ʦeːn zehn
ʦeːn
zehan ʦeːn ʦeːn zää
ʦæː
*ʦehan

Referencias

[editar]
  1. Russ, Charles. The German Language Today: A Linguistic Introduction. Routledge, 1994.
  2. Germanic Numerals (E. Chan) Archivado el 12 de febrero de 2012 en Wayback Machine.
  3. Germanic Numerals (M. Rosenfelder)

Bibliografía

[editar]