Fráncico ripuario

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Fráncico ripuario
Ripoaresch
Hablado en Flag of Germany.svg Alemania
Flag of Belgium.svg Bélgica
Flag of the Netherlands.svg Países Bajos
Región Renania del Norte-Westfalia, Renania-Palatinado, Lieja, Limburgo
Familia

Indoeuropeo
  Germánico
    Germánico occidental
      Alto alemán
        Alto alemán central          Alemán central occidental           Fráncico central

           Fráncico ripuario
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-2 gem
ISO 639-3 khs

Ripuarisch.png
Área lingüística del ripuario

[editar datos en Wikidata]

El fráncico ripuario o franconio ripuario (en alemán Ripuarisch, en ripuario Ripoaresch; del latín ripa 'orilla') es un conjunto de dialectos del alemán, parte del grupo central occidental. Junto con el luxemburgués, el fráncico moselano y el fráncico renano constituye la familia dialectal del fráncico central, siendo su variedad más noroccidental. Su nombre proviene de los francos ripuarios, que se establecieron a orillas del Rin a partir del siglo IV.

Se habla principalmente en el estado federado de Renania del Norte-Westfalia, al sur de la línea de Benrath, desde el noroeste de Düsseldorf y Colonia hasta Aquisgrán al oeste, y Waldbröl al este. También se extiende al norte de Renania-Palatinado, el área de Eupen (este de Bélgica) y algunos municipios limítrofes de los Países Bajos (Kerkrade, en el Limburgo neerlandés).

Las variedades que conforman el ripuario se autodenominan Platt: así, el Öcher Platt es el habla de Aquisgrán, el Eischwiele Platt la de Eschweiler, el Bönnsch Platt la de Bonn, etc. De entre todas ellas, la más conocida es el ripuario de Colonia, el Kölsch.

Características[editar]

La mayoría de los más de cien dialectos ripuarios son específicos de un municipio o pueblo. Las diferencias suelen ser pequeñas entre los dialectos vecinos (si bien fácilmente perceptibles entre la población local) y mayores entre los dialectos más distantes. Estos son descritos por un conjunto de isoglosas denominadas en lingüística Rheinischer Fächer ("abanico renano"). A menudo, la forma de hablar de la persona (incluso cuando no esté hablando en ripuario) permite determinar incluso el pueblo o barrio donde aprendió a hablar.

Área lingüística[editar]

El "abanico renano" (Rheinischer Fächer):      1: Bajo fráncico      2: Limburgués      3: Fráncico ripuario      4: Fráncico moselano septentrional      5: Fráncico moselano meridional      6: Fráncico renano

Los límites geográficos del ripuario son:

Número de hablantes[editar]

Un cartel en ripuario en Eschweiler

Cerca de un millón de personas hablan ripuario, lo que supone alrededor de una cuarta parte de los habitantes de la zona. La penetración del ripuario en la comunicación diaria varía considerablemente de un lugar a otro, al igual que el porcentaje de hablantes de ripuario. En algunos lugares puede haber sólo unos pocos hablantes ancianos, mientras que en otros lugares el uso del ripuario es común en la vida cotidiana. Tanto en el área lingüística del ripuario como en las adyacentes, el número de personas que lo comprende de forma pasiva excede con creces el número de hablantes activos.

El uso del ripuario sigue estando muy extendido en ocasiones especiales, como el carnaval o las fiestas populares. En Colonia hay varios grupos locales que cantan en ripuario, como De Höhner o Bläck Fööss.

Bibliografía[editar]

  • Ferdinand Münch: Grammatik der ripuarisch-fränkischen Mundart. Verlag Friedrich Cohen, Bonn 1904 (online). Nachdruck mit Genehmigung, Saendig Reprint Verlag, Vaduz 1970. ISBN 3-50021670-6.
  • Georg Heike: Zur Phonologie der Stadtkölner Mundart. Eine experimentelle Untersuchung der akustischen Unterscheidungsmerkmale. (Deutsche Dialektgeographie Band 57), N. G. Elwert Verlag, Marburg 1964.
  • Claudia Froitzheim: Artikulationsnormen der Umgangssprache in Köln - Continuum Schriftenreihe zur Linguistik Band 2. Gunter Norr Verlag, Tübingen, 1984. 223 Seiten, Graphiken. (Zugl.: Univ., Diss., Köln 1983) ISBN 3-87808-332-7.
  • Jürgen E. Schmidt: Die mittelfränkischen Tonakzente (Rheinische Akzentuierung). Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung 8. Stuttgart 1986. ISBN 3-515-04803-0
  • Jürgen E. Schmidt: Die sprachhistorische Genese der mittelfränkischen Tonakzente. In: Auer/ Gilles/ Spiekermann: Silbenschnitt und Tonakzente. Niemeyer, Tübingen 2002, S. 201-233. ISBN 3-484-30463-4

Enlaces externos[editar]

Wikipedia
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en fráncico ripuario.