Diferencia entre revisiones de «Fullmetal Alchemist»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 189.216.198.2 (disc.) a la última edición de Nixón
Línea 178: Línea 178:
http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=4289|título=Series emitidas por Animax Latinoamérica|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=21 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> en Colombia la serie fue emitida por [[Caracol Televisión]].<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2741|título=Series emitidas por Caracol Televisión|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> Otras cadenas que han emitido la serie son: [[Adult Swim]] (Estados Unidos, Australia),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2514|título=Series emitidas por Adult Swim|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[RedeTV!]] (Brasil),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=5671|título=Series emitidas por RedeTV!|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Animax|Animax Asia]] (India),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2004|título=Series emitidas por Animax Asia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Animax|Animax Europa]] (Eslovaquia, Hungría),<ref>{{cita web|url=http://www.animaxtv.hu/shows/fullmetal-alchemist-0|título=Fullmetal Alchemist en Animax Europa|editorial=[[Animax|Animax Europa]]|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=húngaro}}</ref> [[MTV Italia]], [[Cartoon Network Italia]] (Italia),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=1176|título=Series emitidas por MTV Italia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=5324|título=Series emitidas por Cartoon Network Italia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Chilevisión]] (Chile),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2278|título=Series emitidas por Chilevisión|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> y [[MCM]], [[Canal +]] (Francia).<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=4557|título=Series emitidas por MCM|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2437|título=Series emitidas por Canal +|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref>
http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=4289|título=Series emitidas por Animax Latinoamérica|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=21 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> en Colombia la serie fue emitida por [[Caracol Televisión]].<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2741|título=Series emitidas por Caracol Televisión|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> Otras cadenas que han emitido la serie son: [[Adult Swim]] (Estados Unidos, Australia),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2514|título=Series emitidas por Adult Swim|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[RedeTV!]] (Brasil),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=5671|título=Series emitidas por RedeTV!|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Animax|Animax Asia]] (India),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2004|título=Series emitidas por Animax Asia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Animax|Animax Europa]] (Eslovaquia, Hungría),<ref>{{cita web|url=http://www.animaxtv.hu/shows/fullmetal-alchemist-0|título=Fullmetal Alchemist en Animax Europa|editorial=[[Animax|Animax Europa]]|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=húngaro}}</ref> [[MTV Italia]], [[Cartoon Network Italia]] (Italia),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=1176|título=Series emitidas por MTV Italia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=5324|título=Series emitidas por Cartoon Network Italia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Chilevisión]] (Chile),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2278|título=Series emitidas por Chilevisión|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> y [[MCM]], [[Canal +]] (Francia).<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=4557|título=Series emitidas por MCM|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref><ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2437|título=Series emitidas por Canal +|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref>


==== ''Fullmetal Alchemist: Shintetsu'' ====
==== ''Fullmetal Alchemist: Brotherhood'' ====
{{AP|Anexo:Episodios de Fullmetal Alchemist: Shintetsu}}
{{AP|Anexo:Episodios de Fullmetal Alchemist: Brotherhood}}
{| class="wikitable" style="float: right; margin-left: 25px; font-size: 95%;"
{| class="wikitable" style="float: right; margin-left: 25px; font-size: 95%;"
!width="125px"| Director
!width="125px"| Director
Línea 206: Línea 206:
|}
|}


''Fullmetal Alchemist: Shintetsu (Brotherhood)'' es la segunda serie de [[anime]] de la franquicia ''Fullmetal Alchemist'', aunque el título de esta serie continúa siendo ''«Fullmetal Alchemist»'' en la versión japonesa.<ref name="animage">{{cita publicación|autor=Animage Editorial Staff|año=2008|mes=Octubre|título=鋼の錬金術師 新シリーズ|publicación=[[Animage]]|volumen=364|página=67|editorial=[[Tokuma Shoten]]|localización=Tokio, Japón|idioma=japonés|fechaacceso=10 de noviembre de 2008}}</ref> En el volumen veinte del manga, la autora, [[Hiromu Arakawa]], anunció que un segundo anime se estaba produciendo.<ref>{{cita libro|apellido=Arakawa|nombre=Hiromu|título=Fullmetal Alchemist, volumen 20|año=2008|editorial=[[Square Enix]]|isbn=978-1-4215-3034-5}}</ref> Esta vez dirigido por [[Yasuhiro Irie]] y producido igualmente por [[BONES]], el anime se comenzó a emitir en [[Japón]] el 5 de abril de 2009 por [[Mainichi Broadcasting System|MBS]]-[[Tokyo Broadcasting System|TBS]] y hasta octubre de 2009 ha alcanzado [[Anexo:Episodios de Fullmetal Alchemist: Brotherhood|26 episodios]] de unos veinticuatro minutos cada uno,<ref name="anime2"/> ya que se adaptará a la historia original del manga. Los [[DVD]] de la serie se comenzaron a difundir en Japón por [[Aniplex]] y [[Blu-ray]] desde el 26 de agosto de 2009, con dos episodios cada disco, además de una [[OVA]] llamada {{Nihongo|''The Blind Alchemist''|盲目の錬金術師|Momoku no Renkinjutsushi}}, la cual es una especie de ''[[gaiden]]''.<ref>{{cita web|url=http://www.aniplex.co.jp/hagaren/products/dvd.html|título=DVD de ''Fullmetal Alchemist: Brotherhood''|editorial=[[Aniplex]]|idioma=japonés|fechaacceso=15 de abril de 2009}}</ref>
''Fullmetal Alchemist: Brotherhood'' es la segunda serie de [[anime]] de la franquicia ''Fullmetal Alchemist'', aunque el título de esta serie continúa siendo ''«Fullmetal Alchemist»'' en la versión japonesa.<ref name="animage">{{cita publicación|autor=Animage Editorial Staff|año=2008|mes=Octubre|título=鋼の錬金術師 新シリーズ|publicación=[[Animage]]|volumen=364|página=67|editorial=[[Tokuma Shoten]]|localización=Tokio, Japón|idioma=japonés|fechaacceso=10 de noviembre de 2008}}</ref> En el volumen veinte del manga, la autora, [[Hiromu Arakawa]], anunció que un segundo anime se estaba produciendo.<ref>{{cita libro|apellido=Arakawa|nombre=Hiromu|título=Fullmetal Alchemist, volumen 20|año=2008|editorial=[[Square Enix]]|isbn=978-1-4215-3034-5}}</ref> Esta vez dirigido por [[Yasuhiro Irie]] y producido igualmente por [[BONES]], el anime se comenzó a emitir en [[Japón]] el 5 de abril de 2009 por [[Mainichi Broadcasting System|MBS]]-[[Tokyo Broadcasting System|TBS]] y hasta octubre de 2009 ha alcanzado [[Anexo:Episodios de Fullmetal Alchemist: Brotherhood|26 episodios]] de unos veinticuatro minutos cada uno,<ref name="anime2"/> ya que se adaptará a la historia original del manga. Los [[DVD]] de la serie se comenzaron a difundir en Japón por [[Aniplex]] y [[Blu-ray]] desde el 26 de agosto de 2009, con dos episodios cada disco, además de una [[OVA]] llamada {{Nihongo|''The Blind Alchemist''|盲目の錬金術師|Momoku no Renkinjutsushi}}, la cual es una especie de ''[[gaiden]]''.<ref>{{cita web|url=http://www.aniplex.co.jp/hagaren/products/dvd.html|título=DVD de ''Fullmetal Alchemist: Brotherhood''|editorial=[[Aniplex]]|idioma=japonés|fechaacceso=15 de abril de 2009}}</ref>


Esta serie todavía no ha sido doblada al español, pero las cadenas que actualmente la emiten son: [[Animax|Animax Europa]] (Hungría),<ref>{{cita web|url=http://www.animaxtv.hu/shows/fullmetal-alchemist/season/1-0|título=Fullmetal Alchemist: Brotherhood en Animax Europa|editorial=[[Animax|Animax Europa]]|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=húngaro}}</ref> [[MTV Italia]] (Italia),<ref>{{cita web|url=http://extra.mtv.it/tv/fullmetal-alchemist/index.asp?id=391660|título=Fullmetal Alchemist: Shintetsu (Brotherhood) en MTV Italia|editorial=MTV Italia|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=italiano}}</ref> [[Dybex]] (Francia),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2437|título=Series emitidas por Dybex|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=21 de sep de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Animax|Animax Asia]] (China),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2004|título=Series emitidas por Animax Asia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Associated Broadcasting Company|TV5]] (Filipinas),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=7263|título=Series emitidas por TV5|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=inglés}}</ref> y [[TVB J2]] (Hong Kong).<ref>{{cita web|url=http://b.tvb.com/j2/c/%E5%8B%95%E7%95%AB/%E9%8B%BC%E4%B9%8B%E9%8C%AC%E9%87%91%E8%A1%93%E5%B8%ABfa/page/5/|título=Fullmetal Alchemist: Brotherhood|editorial=TVB J2|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=inglés}}</ref>
Esta serie todavía no ha sido doblada al español, pero las cadenas que actualmente la emiten son: [[Animax|Animax Europa]] (Hungría),<ref>{{cita web|url=http://www.animaxtv.hu/shows/fullmetal-alchemist/season/1-0|título=Fullmetal Alchemist: Brotherhood en Animax Europa|editorial=[[Animax|Animax Europa]]|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=húngaro}}</ref> [[MTV Italia]] (Italia),<ref>{{cita web|url=http://extra.mtv.it/tv/fullmetal-alchemist/index.asp?id=391660|título=Fullmetal Alchemist: Brotherhood en MTV Italia|editorial=MTV Italia|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=italiano}}</ref> [[Dybex]] (Francia),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2437|título=Series emitidas por Dybex|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=21 de sep de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Animax|Animax Asia]] (China),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2004|título=Series emitidas por Animax Asia|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=17 de agosto de 2009|idioma=inglés}}</ref> [[Associated Broadcasting Company|TV5]] (Filipinas),<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=7263|título=Series emitidas por TV5|editorial=[[Anime News Network]]|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=inglés}}</ref> y [[TVB J2]] (Hong Kong).<ref>{{cita web|url=http://b.tvb.com/j2/c/%E5%8B%95%E7%95%AB/%E9%8B%BC%E4%B9%8B%E9%8C%AC%E9%87%91%E8%A1%93%E5%B8%ABfa/page/5/|título=Fullmetal Alchemist: Brotherhood|editorial=TVB J2|fechaacceso=21 de septiembre de 2009|idioma=inglés}}</ref>


=== Banda sonora ===
=== Banda sonora ===

Revisión del 17:01 13 oct 2009

Fullmetal Alchemist
鋼の錬金術師
(Hagane no Renkinjutsushi)
CreadorHiromu Arakawa
GéneroAventura, acción, fantasía.
Manga
Creado porHiromu Arakawa
EditorialSquare Enix
Publicado enShōnen Gangan
DemografíaShōnen
Primera publicaciónAgosto de 2001
Volúmenes23
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network
Ficha en Visual Novel Database
Novela ligera
Creado porMakoto Inoue (historia)
Hiromu Arakawa (dibujo)
EditorialSquare Enix
Primera publicaciónFebrero de 2003
Última publicación22 de marzo de 2007
Volúmenes6
Ficha en Anime News Network
Ficha en Visual Novel Database
Anime
DirectorSeiji Mizushima
EstudioBONES
Cadena televisivaMBS-TBS, Animax.
Primera emisión4 de octubre de 2003
Última emisión2 de octubre de 2004
Episodios51
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network
Ficha en Visual Novel Database
Anime
Fullmetal Alchemist: Brotherhood
DirectorYasuhiro Irie
EstudioBONES
Cadena televisivaMBS-TBS
Primera emisión5 de abril de 2009
Episodios26
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network
Ficha en Visual Novel Database
Otros
Ficha en Anime News Network
Ficha en Visual Novel Database

Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師 Hagane no Renkinjutsushi?, también conocida como Full Metal Alchemist, FMA o Hagaren, la abreviatura en japonés) es una serie manga escrita e ilustrada por Hiromu Arakawa. Su primera adaptación al anime fue dirigida por Seiji Mizushima y la segunda por Yasuhiro Irie. El mundo de Fullmetal Alchemist tiene un estilo similar al después de la Revolución industrial europea; en ese universo ficticio en la que la alquimia es una de las técnicas científicas más avanzadas conocidas por el hombre, la historia se centra en los hermanos Edward y Alphonse Elric, quienes quieren restaurar sus cuerpos tras un fallido intento de resucitar a su madre a través de la alquimia.[8]

El manga comenzó a publicarse en agosto de 2001 por la editorial Square Enix, en la revista mensual japonesa Shōnen Gangan y se compone hasta octubre de 2009 por 23 volúmenes recopilados en tankōbon.[9]​ El manga fue adaptado a una serie de anime producida por BONES hasta que llegó a su final con un total de 51 episodios.[10]​ El anime fue emitido en Japón desde el 4 de octubre de 2003 hasta el 2 de octubre de 2004 por los canales de televisión MBS-TBS y Animax. Más tarde, se estrenó la película Fullmetal Alchemist: Conquistador de Shamballa, una secuela que concluyó la historia del anime.[11]​ Posteriormente se creó una segunda serie de anime, llamada Fullmetal Alchemist: Brotherhood, que se comenzó a transmitir en Japón el 5 de abril de 2009 por MBS-TBS, la cual es más fiel al argumento del manga.[12]​ La serie también ha dado lugar a una novela ligera, múltiples OVA, CD drama y diversos videojuegos, así como llevó a la comercialización de muchos tipos de mercancías basadas en los personajes de la franquicia, juegos de cartas coleccionables y varios libros suplementarios. La versión en español del manga es publicada por Norma Editorial en España.[13]

Tanto el anime como el manga han alcanzado un gran éxito dentro y fuera de Japón. En el año 2004, el manga obtuvo el premio Shōgakukan en la categoría shōnen,[14]​ uno de los premios más prestigiosos, que se entrega anualmente en Japón. Igualmente, en 2007 ganó el premio American Anime Awards en cinco categorías distintas.[15]​ Como también en un ranking publicado por TV Asahi sobre los cien mejores anime del 2006, Fullmetal Alchemist alcanzó el primer puesto,[16]​ y en marzo de 2008, se habían vendido más de treinta millones de copias del manga en Japón.[17]

Argumento

«El alquimista en busca de la piedra filosofal»; por Joseph Wright1771.

La historia se centra en los hermanos Edward y Alphonse Elric, quienes viven en un pequeño pueblo de un país ficticio llamado Amestris.[8]​ Su padre, Hohenheim, se había marchado de su casa cuando aún eran pequeños y años más tarde, su madre, Trisha Elric, muere por una enfermedad terminal, dejando a los hermanos Elric solos. Después de la muerte de su madre, Edward decide resucitarla a través de la alquimia,[18]​ una de las técnicas científicas más avanzadas conocidas por el hombre. Sin embargo, el intento resulta fallido, y como consecuencia Edward pierde su pierna izquierda y Alphonse su cuerpo. En un esfuerzo por salvar a su hermano, Edward sacrifica su brazo derecho para sellar el alma de Alphonse en una armadura.[19]​ Tras esto, un alquimista llamado Roy Mustang visita a los hermanos Elric y le pregunta a Edward si desea convertirse en un miembro de las Fuerzas Armadas del Estado, y así encontrar una forma de recuperar sus cuerpos. Posteriormente la pierna izquierda y el brazo derecho de Edward son sustituidos por un Automail, un tipo de prótesis avanzada, creadas por su amiga Winry Rockbell y su abuela Pinako.[18]

Edward se propone convertirse en un alquimista estatal (国家錬金術師 kokka renkinjutsushi?), y luego de pasar un arduo examen logra alcanzar el rango deseado y como resultado se le da el nombre de «alquimista de acero».[20]​ En su búsqueda de la piedra filosofal, los hermanos Elric luchan contra varias personas, de las cuales algunas también buscan la piedra, así como se topan con diversos antagonistas; Scar, uno de los supervivientes de la guerra de Ishbal que busca vengarse de los alquimistas estatales por la destrucción de su raza,[21]​ y los homúnculos, un grupo de criaturas con apariencia humana que tienen la habilidad de regenerarse de cualquier herida debido a que poseen fragmentos falsos de la piedra filosofal.[22]​ A medida que la historia progresa, Edward y Alphonse descubren que Amestris había sido creado por los homúnculos y, en secreto, controlaban al ejército. Asimismo descubren que algunos de los oficiales de alto rango son controlados por el creador de los homúnculos, un hombre conocido como «Father»,[23]​ quien planeaba utilizar Amestris como un círculo de transmutación gigante, y así transmutar todo el país en una piedra filosofal. Cuando Edward y Alphonse descubren los planes del Father, junto a otros miembros de las Fuerzas Armadas del Estado, deciden derrotarlo.[24]

Diferencias entre formatos

El primer anime de la serie sigue la historia del manga hasta el episodio 25, aunque desde el principio se notan algunas diferencias. Cuando los hermanos Elric y su amiga, Winry Rockbell, viajan a Rush Valley, aparece una alquimista llamada Dante, quien resulta ser la antagonista del anime, ya que no aparece en el manga.[25]​ Varios siglos atrás, antes del comienzo de la serie, ella y Hohenheim habían creado una piedra filosofal y habían conseguido tener una especie de inmortalidad, transfiriendo sus almas de un cuerpo a otro, pero con el tiempo, Hohenheim se comienza a sentir culpable de haber sacrificado tantas vidas y decide abandonar a Dante. Posteriormente, Dante utiliza a los homúnculos para que los hermanos Elric logren crear la piedra filosofal por ella.[26]

Cuando Scar trata de crear la piedra filosofal, ésta se transfiere al cuerpo de Alphonse, convirtiéndolo en el objetivo de Dante.[27]​ Después de que el homúnculo Envy lo había secuestrado, Edward se dirige a rescatarlo, pero el mismo homúnculo lo asesina, por lo que Alphonse utiliza la piedra para revivir a su hermano, pero desaparece en el proceso. Por otro lado, Dante intenta escapar, pero es asesinada por el homúnculo Gluttony. Edward, al haber sido revivido, decide dar su vida a cambio para traer de vuelta a su hermano; como resultado, Edward termina en un mundo paralelo mientras que Alphonse recupera su cuerpo. Separado de su hermano, Edward se interesa en aprender sobre cohetes, ya que cree que de esa forma podría regresar a su mundo.[28]​ La historia del anime continúa en la película, Fullmetal Alchemist: Conquistador de Shamballa, dándole un final definitivo. Debido a estas diferencias se creó una segunda serie de anime, Fullmetal Alchemist: Brotherhood, la cual sería más fiel a la historia del manga.

Aspectos de la serie

La serie tiene lugar en un universo ficticio con un estilo similar al después de la Revolución industrial europea, donde la alquimia es una de las técnicas científicas más avanzadas conocidas por el hombre,[8]​ pero no todos los personajes son capaces de utilizarla, ya que se necesita cierto tipo de habilidad.[19]​ En el manga y la segunda serie de anime, los habitantes de Xing utilizan un tipo de alquimia llamada «alkahestry», la cual se centra en la curación de heridas.[29]​ Asimismo, los personajes de la serie se dividen en diferentes razas: la mayoría de estas razas son los seres humanos, que por medio de la alquimia han sido mutados.[20]

En Fullmetal Alchemist las razas más notorias además de los seres humanos son los homúnculos (ホムンクルス homunkurusu?), un grupo de criaturas con apariencia humana que tienen la habilidad de regenerarse de cualquier herida debido a que poseen fragmentos falsos de la piedra filosofal;[30]​ las quimeras (キメラ kimerasu?), seres hechos mediante la alquimia, mezclando dos o más personas vivas de distintas estructuras genéticas con un animal;[31]​ y los habitantes de Ishbal (イシュヴァール Ishuvāru?), personas que tienen creencias religiosas en un dios Ishbala, por lo que se les prohíbe el uso de la alquimia.[32]

Algunos de los personajes que aparecen en la serie van en busca de la piedra filosofal, un amplificador del poder alquímico, que permite ignorar los principios de intercambio equivalente, ya que para obtener algo, es necesario sacrificar otra cosa de un valor igual. En ocasiones éstos tratan de crear una imitación de la piedra por medio de investigaciones científicas, aunque su poder no se compara a la piedra original y tiende a destruirse cuando se usa demasiado.[33]​ La mayor parte de los acontecimientos de la historia ocurren en Amestris, un país con forma circular, el cual es regido por los militares.[34]

Personajes principales

A continuación se describe brevemente a los personajes principales, se nombra a los seiyū de la versión original japonesa y a los actores del doblaje en Hispanoamérica y España:

  • Edward Elric (エドワード・エルリック Edowādo Erurikku?, también conocido como «alquimista de acero») es el alquimista estatal más joven en la historia de la serie,[20]​ además de ser el protagonista. Junto a su hermano menor, Alphonse, busca la piedra filosofal, con la esperanza de poder recuperar sus cuerpos, ya que Edward había perdido su pierna izquierda en un intento fallido de revivir a su madre usando la alquimia, y su brazo derecho para colocar el alma de Alphonse a una armadura.[19]​ Posteriormente su pierna izquierda y brazo derecho son sustituidos por un Automail.[18]​ En la adaptación japonesa su seiyū es Romi Paku,[35]​ mientras que en el doblaje hispanoamericano es José Manuel Vieira,[36]​ y en el español es Ricardo Escobar.[37]
  • Alphonse Elric (アルフォンス・エルリック Arufonsu Erurikku?) es el hermano menor de Edward y junto a éste busca la piedra filosofal, con la esperanza de poder recuperar sus cuerpos. A diferencia de Edward, que había perdido un brazo y una pierna en el intento fallido de revivir a su madre, Alphonse había perdido su cuerpo entero, por lo que Edward había colocado su alma en una armadura.[19]​ Debido al tamaño de la armadura, siempre es confundido como el hermano mayor y el alquimista de acero.[38]​ En la adaptación japonesa su seiyū es Rie Kugimiya,[39]​ mientras que en el doblaje hispanoamericano es Johnny Torres,[40]​ y en el español es Elena Palacios.[41]
  • Winry Rockbell (ウィンリィ・ロックベル Winrī Rokkuberu?) es una amiga de infancia de los hermanos Elric. Winry vive junto a su abuela Pinako Rockbell, quien la había criado tras la muerte de sus padres durante la guerra de Ishbal.[19]​ Winry es una mecánica de Automail y suele reparar los miembros mecánicos de Edward cuando éste los rompe. En la adaptación japonesa su seiyū es Megumi Toyoguchi,[42]​ y en la segunda serie de anime es Megumi Takamoto,[43]​ mientras que en el doblaje hispanoamericano es Yensi Rivero,[44]​ y en el español es Inés Blázquez.[45]
  • Roy Mustang (ロイ・マスタング Roi Masutangu?, también conocido como «alquimista de fuego») posee el rango de Teniente Coronel en las Fuerzas Armadas del Estado, aunque al inicio de la serie, cuando conoce por primera vez a Edward y Alphonse, era un Coronel.[19]​ Aspira convertirse en el General de Amestris, pero esto dependería en gran medida del apoyo de sus subordinados.[38]​ En la adaptación japonesa su seiyū es Tōru Ōkawa,[46]​ y en la segunda serie de anime es Shinichiro Miki,[47]​ mientras que en el doblaje hispanoamericano es Rolman Bastidas,[48]​ y en el español es Juan Antonio Arroyo.[49]

Producción

Arakawa comentó que después de haber leído sobre la piedra filosofal, se sintió atraída por la idea de utilizar alquimia en el manga. Asimismo, dijo que le gustó tanto que comenzó a leer libros relacionados con la alquimia, aunque eran algo complicados, debido a que algunos libros contradecían a los otros. Agregó que la atrajeron más los aspectos filosóficos que los aspectos prácticos.[50]​ Para el concepto de intercambio equivalente, Arakawa se inspiró en el trabajo de sus padres, quienes tenían una granja en Hokkaidō y siempre tenían que dar todo su esfuerzo para ganar el dinero para comer.[51]

Arakawa indicó quería agregar algunos de los problemas sociales a la historia, por lo que recogió información de los noticieros, sobre los refugiados, las guerras y la yakuza; como resultado, varios de estos elementos aparecen en el argumento. Al crear el universo ficticio de Fullmetal Alchemist, Arakawa se basó en un estilo similar al después de la Revolución industrial europea, ya que le sorprendía los diferentes tipos de personas, los diferentes países, los términos, la cultura, la arquitectura y la ropa de la época. También comentó que se interesó especialmente en Inglaterra durante este período, pero «agregó su propio estilo, para convertirlo en un mundo de fantasía».[50]

Cuando el manga comenzó a publicarse, Arakawa no tenía en mente cómo terminaría la historia. Sin embargo, sintió que algunos personajes habían madurado, por lo que decidió cambiar algunas escenas y algunos bocetos de los rostros de los mismos.[51]​ En la creación y diseño de los personajes, la autora comentó que sus principales fuentes de inspiración fueron los mangakas Suihō Tagawa y Hiroyuki Etō, y describió que su obra es una mezcla de ambos. Asimismo añadió que le gustan los perros, por lo que agregó varios a la historia.[52]​ En el desarrollo del anime Arakawa permitió que el personal encargado trabajara independientemente, y pidió que tuviera un final distinto al del manga, ya que explicó que no quería repetir el mismo final en ambos formatos.[50]

Contenido de la obra

Manga

El manga de Fullmetal Alchemist comenzó a publicarse en agosto de 2001 por la editorial y productora de videojuegos Square Enix, en la revista japonesa Shōnen Gangan, y en ella continúa actualmente su edición con un capítulo por mes, recopilados hasta octubre de 2009 por 23 volúmenes con más de noventa capítulos.[9]​ El primer tankōbon de la serie fue publicado el 22 de enero de 2002,[53]​ mientras que el vigésimo tercero tankōbon fue publicado el 12 de agosto de 2009.[54]​ Algunos capítulos del manga han sido lanzados en Japón en dos revistas de «números extras» y Fullmetal Alchemist: The First Attack, que incluye los primeros nueve capítulos del manga.[55]

En el año 2004, el manga obtuvo el premio Shōgakukan en la categoría shōnen,[14]​ uno de los premios más prestigiosos, que se entrega anualmente en Japón, aunque quedó empatado con la serie Yakitate!! Japan.[56]​ En marzo de 2007 se habían vendido más de veintisiete millones de copias del manga en Japón,[57]​ mientras que en marzo de 2008, el número de ventas aumentó a treinta millones de copias.[17]​ Durante 2008, se vendieron 1.081.575 ejemplares del volumen diecinueve, convirtiéndose en el décimo volumen mejor vendido de Japón;[58]​ el volumen veinte también estuvo dentro de los quince principales, pero se habían vendido menos ejemplares.[58]​ La versión en español del manga es publicada por Norma Editorial en España.[59]

Anime

Existen dos adaptaciones al anime debido a las grandes diferencias del primer anime y el manga, ya que la autora de la serie comentó que no quería repetir el mismo final en ambos formatos.[50]​ Posteriormente se creó una segunda serie de anime para que siguiera la historia original del manga. El primer anime (Fullmetal Alchemist) se estrenó el 4 de octubre de 2003,[10]​ mientras que el segundo (Fullmetal Alchemist: Brotherhood) se inició el 5 de abril de 2009.[12]

Fullmetal Alchemist

Director  Seiji Mizushima
Creador original  Hiromu Arakawa
Guión  Akatsuki Yamatoya
 Aya Yoshinaga
Dirección artística  Kazuyuki Hashimoto
Efectos especiales  Miyako Hoshi
 Yukiko Kakida
Diseño de personajes  Yoshiyuki Ito
Edición  Hiroaki Itabe
Planificación  Hideo Katsumata
 Koushi Taguchi
Dirección de sonido  Masafumi Mima
Efectos de sonido  Shizō Kurahashi
Música  Michiru Ōshima
Grabación  Fujio Yamada

El anime Fullmetal Alchemist, dirigido por Seiji Mizushima, producido por las compañías japonesas BONES, Aniplex y Mainichi Broadcasting System,[60]​ comenzó a transmitirse en Japón el 4 de octubre de 2003 por MBS-TBS y Animax hasta su final el 2 de octubre de 2004 con un total de 51 episodios de unos veinticuatro minutos cada uno;[10]​ teniendo una audiencia de 6.8 por cierto de televidentes.[57]​ En el desarrollo del anime Arakawa permitió que el personal encargado trabajara independientemente y pidió que tuviera un final distinto al manga.[50]​ En el 2007, el anime ganó el premio American Anime Awards en cinco categorías distintas,[15]​ y en un ranking publicado por TV Asahi sobre los cien mejores anime del 2006, Fullmetal Alchemist alcanzó el primer puesto.[16]DVD de la serie también han sido lanzados a la venta desde el 17 de diciembre de 2003.[61]

Más tarde, se creó la película Fullmetal Alchemist: Conquistador de Shamballa, la cual fue una secuela que concluyó con la historia del anime y se estrenó en Japón el 23 de julio de 2005.[11]​ Asimismo se han creado múltiples OVA y la mayoría de éstas son historias divergentes al argumento original de la serie. Una de las OVA también incluye escenas de live action, donde Alphonse recorre una ciudad en busca de su hermano Edward. En marzo de 2006, un DVD con estas OVA fue lanzado en Japón con el nombre de «Fullmetal Alchemist: Premium Collection»,[61]​ y en enero de 2009, BONES publicó un «DVD box archives» del anime, el cual incluye los 51 episodios del primer anime, la película, la banda sonora y algunas guías sobre la serie.[62]

El doblaje en español de este anime se realizó en dos versiones diferentes, una en Venezuela para Hispanoamérica y otra en España; por medio de la licencia The Licensing Machine, ambos países reciben la serie para su producción en español.[63]​ El doblaje en España fue realizado en los estudios Abaira de Madrid,[64]​ mientras que el doblaje en Venezuela fue realizado por la compañía Estudios Lain de Caracas.[65]​ En España, Fullmetal Alchemist fue transmitido por Buzz,[66]​ y en Venezuela, México, Argentina, Perú, República Dominicana (en español) y Brasil (en portugués) por Animax Latinoamérica,[67]​ en Colombia la serie fue emitida por Caracol Televisión.[68]​ Otras cadenas que han emitido la serie son: Adult Swim (Estados Unidos, Australia),[69]RedeTV! (Brasil),[70]Animax Asia (India),[71]Animax Europa (Eslovaquia, Hungría),[72]MTV Italia, Cartoon Network Italia (Italia),[73][74]Chilevisión (Chile),[75]​ y MCM, Canal + (Francia).[76][77]

Fullmetal Alchemist: Brotherhood

Director  Yasuhiro Irie
Guión  Hiroshi Ōnogi
Dirección artística  Takeshi Satō
Diseño de personajes  Hiroki Kanno
Diseño de color  Soko Nakao
Dirección de sonido  Masafumi Mima
Efectos de especiales  Masataka Ikegami
 Satomi Ryūkaku
Música  Akira Senjū

Fullmetal Alchemist: Brotherhood es la segunda serie de anime de la franquicia Fullmetal Alchemist, aunque el título de esta serie continúa siendo «Fullmetal Alchemist» en la versión japonesa.[78]​ En el volumen veinte del manga, la autora, Hiromu Arakawa, anunció que un segundo anime se estaba produciendo.[79]​ Esta vez dirigido por Yasuhiro Irie y producido igualmente por BONES, el anime se comenzó a emitir en Japón el 5 de abril de 2009 por MBS-TBS y hasta octubre de 2009 ha alcanzado 26 episodios de unos veinticuatro minutos cada uno,[12]​ ya que se adaptará a la historia original del manga. Los DVD de la serie se comenzaron a difundir en Japón por Aniplex y Blu-ray desde el 26 de agosto de 2009, con dos episodios cada disco, además de una OVA llamada The Blind Alchemist (盲目の錬金術師 Momoku no Renkinjutsushi?), la cual es una especie de gaiden.[80]

Esta serie todavía no ha sido doblada al español, pero las cadenas que actualmente la emiten son: Animax Europa (Hungría),[81]MTV Italia (Italia),[82]Dybex (Francia),[83]Animax Asia (China),[84]TV5 (Filipinas),[85]​ y TVB J2 (Hong Kong).[86]

Banda sonora

La banda sonora de Fullmetal Alchemist fue compuesta por Michiru Ōshima, quien ganó el premio Tokyo Anime en la categoría «Mejor música» con Fullmetal Alchemist: Conquistador de Shamballa.[87]​ El primer disco compacto recopilado, «Fullmetal Alchemist: Original Soundtrack I» fue difundido en Japón el 24 de marzo de 2004 y contenía treinta y tres pistas, incluyendo algunos temas de apertura y temas de cierre.[88]​ Éste fue seguido por el segundo disco compacto, «Fullmetal Alchemist: Original Soundtrack II» que fue publicado el 15 de diciembre de 2004 y contenía treinta pistas.[89]​ Un año después, el 18 de mayo de 2005, fue publicado el tercer disco, «Fullmetal Alchemist: Original Soundtrack III» que contenía veintisiete pistas.[90]

«Fullmetal Alchemist - Complete Best» y «Fullmetal Alchemist Hagaren Song File -Best Compilation-», dos álbumes con las compilaciones de las bandas sonoras, fueron publicados en Japón el 14 de octubre de 2004 y el 21 de diciembre de 2005, respectivamente.[91][92]​ La película de la serie tiene un álbum llamado «Fullmetal Alchemist The Movie Conqueror Of Shamballa OST», el cual fue lanzado el 21 de diciembre de 2005 y contenía cuarenta y seis pistas.[93]​ En diciembre de 2004, se estrenó un concierto sobre la serie en Tokio y Osaka, titulado «Tales of Another Festival». El concierto contó con las actuaciones de varios artistas musicales de televisión, así como con las narraciones de algunos seiyū. Más tarde, se publicó un DVD sobre el concierto, llamado «Fullmetal Alchemist: Festival - Tales of Another».[61]​ La banda sonora de Fullmetal Alchemist: Brotherhood está siendo compuesta por Akira Senjū, y el primer disco compacto de este anime será difundido el 14 de octubre de 2009.[94]

Videojuegos

Como varias otras series, se han creado numerosos videojuegos de Fullmetal Alchemist y éstos han aparecido en las diferentes tipos de consolas. Las historias que ocurren en los videojuegos a menudo difieren de las del anime y manga y cuentan con nuevos personajes. Square Enix ha publicado tres videojuego de rol de acción, titulados Fullmetal Alchemist and the Broken Angel, Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir y Fullmetal Alchemist 3: The Girl Who Surpasses God, y un videojuego de lucha llamado Fullmetal Alchemist: Dream Carnival para PlayStation 2. Bandai ha producido dos videojuegos de acción llamados Fullmetal Alchemist: Stray Rondo y Fullmetal Alchemist: Sonata of Memory para Game Boy Advance y uno titulado Fullmetal Alchemist: Dual Sympathy para Nintendo DS, mientras que la compañía Destineer ha publicado un juego de cartas coleccionables en América del Norte para la Nintendo DS.[95][96]​ El 13 de agosto de 2009 fue publicado en Japón el videojuego Fullmetal Alchemist: Prince of the Dawn, para Wii.[97]

FUNimation Entertainment licenció la franquicia para crear una nueva serie de videojuegos de Fullmetal Alchemist, que fueron publicados por Destineer en los Estados Unidos.[98]​ Destineer publicó el primer videojuego de Fullmetal Alchemist para la Nintendo DS el 15 de diciembre de 2006,[99]​ y el 15 de octubre de 2007 lanzó el segundo videojuego de la serie, Fullmetal Alchemist: Trading Card Game.[100]​ El tercer videojuego, Fullmetal Alchemist: Senka wo Takuseshi Mono será publicado el 15 de octubre de 2009 para PlayStation Portable.[101]

Novelas

Fullmetal Alchemist ha sido adaptada una novela ligera escrita por Makoto Inoue e ilustrada por Hiromu Arakawa que consta de seis volúmenes, la cual fue publicada por Square Enix en 2003.[102]​ La novela sirvió como un spin-off del manga y continúa narrando la historia de los hermanos Elric en la búsqueda de la piedra filosofal.[103]​ El primer volumen de la novela, «Fullmetal Alchemist: The Land of Sand» (砂礫の大地 Sareki no Daichi?), fue publicado en febrero de 2003,[104]​ además que los episodios once y doce del anime se basaron en este volumen,[105]​ mientras que el sexto volumen, «Fullmetal Alchemist: A New Beginning» (新たなはじまり Arata na Hajimari?) fue publicado el 22 de marzo de 2007.[106]​ El cuarto volumen contiene un cuento extra sobre el ejército, llamado «Roy's Holiday».[107]

También se han escrito novelas a partir de tres videojuegos de PlayStation 2 de la serie, Fullmetal Alchemist and the Broken Angel, Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir y Fullmetal Alchemist 3: God of the Eternal Girl; la primera novela fue escrita por Makoto Inoue y las dos restantes por Jun Eishima.[102]​ Sin embargo estas novelas sobre los videojuegos sólo han sido publicadas en Japón.

CD drama

Existen dos series de CD drama sobre Fullmetal Alchemist. La primera historia de la primera serie de CD drama, «Fullmetal Alchemist: The Land of Sand» (砂礫の大地 Sareki no Daichi?) fue publicada antes que la adaptación al anime y tiene un argumento similar a la del primer volumen de la novela ligera.[108]​ La segunda y tercera historia, «Fullmetal Alchemist: False Light, Truth's Shadow» (偽りの光 真実の影 Itsuwari no Hikari, Shinjitsu no Kage?) y «Fullmetal Alchemist: Criminals' Scar» (咎人たちの傷跡 Togabitotachi no Kizuato?) se basan en diversos capítulos del manga, con la adición de otros personajes de las Fuerzas Armadas del Estado.[102]

La segunda serie de CD drama se compone de dos historias cortas de dos partes cada una y sólo estuvo disponible en la revista Shōnen Gangan. La primera, «Fullmetal Alchemist: Ogutāre of the Fog» (霧のオグターレ Kiri no Ogutāre?) fue publicada en el Shōnen Gangan de abril y mayo de 2004, mientras que la segunda historia, «Fullmetal Alchemist: Crown of Heaven» (天上の宝冠 Tenjō no Hōkan?) fue publicada en el mes de noviembre y diciembre.[102]​ Los seiyū que participaron en estas series de CD drama, también fueron los seiyū de varios personajes en el anime, incluyendo a los hermanos Elric.[108]

Artbooks y guías

Como parte de una franquicia, también existen varios libros suplementarios sobre el manga y el primer anime, tales como dos artbook sobre el manga denominados The Art of Fullmetal Alchemist (イラスト集 FULLMETAL ALCHEMIST Irasuto Shū Fullmetal Alchemist?) que fueron publicados por Square Enix en Japón. El primero contiene múltiples ilustraciones sobre los primeros seis volúmenes del manga, las cuales fueron realizadas entre mayo de 2001 y abril de 2003, mientras que el segundo incluye varias imágenes sobre el resto de los volúmenes, que fueron desarrolladas entre septiembre de 2003 y octubre de 2005.[109]​ Para el anime se difundieron tres artbooks, llamados The Art of Fullmetal Alchemist: The Anime (TVアニメーション鋼の錬金術師 ART BOOK TV Animēshon Hagane no Renkinjutsushi Artbook?) y fueron lanzados a la venta en Japón en 2004.[109]

El manga también cuenta con tres guías: cada una de ellas contiene un calendario, información sobre los viajes de los hermanos Elric y algunos capítulos gaiden. Asimismo, en Japón fue publicada una guía sobre perfil de algunos de los personajes del anime, titulada Fullmetal Alchemist: Anime Profiles.[109]​ En el año 2004 fueron difundidos cinco fanbooks llamados TV Anime Fullmetal Alchemist Official Fanbooks (TVアニメ 鋼の錬金術師 オフィシャルファンブック TV Anime Hagane no Renkinjutsushi Ofisharu Fan Bukku?); cada uno contiene datos relativos sobre el primer anime, además de entrevistas exclusivas al personal de producción.[109]

Recepción

Archivo:Alphonse Elric Japan Expo 20060707 02.jpg
Imagen de la armadura de Alphonse Elric en el Japan Expo 2006.

Tanto el anime como el manga han alcanzado un gran éxito dentro y fuera de Japón. En un ranking publicado por TV Asahi sobre los cien mejores anime del 2006, Fullmetal Alchemist alcanzó el primer puesto.[16]​ En marzo de 2007 se habían vendido más de veintisiete millones de copias del manga en Japón,[57]​ mientras que en 2008 el número de ventas aumentó a treinta millones de copias.[17]​ Durante ese año se vendieron 1.081.575 ejemplares del volumen diecinueve, convirtiéndose en el décimo volumen mejor vendido de Japón; el volumen veinte también estuvo dentro de los quince principales, pero se habían vendido menos ejemplares.[58]​ Asimismo la serie ha obtenido varios premios, como el American Anime Awards en cinco categorías distintas,[15]​ y el Shōgakukan en la categoría shōnen,[14]​ uno de los premios más prestigiosos, que se entrega anualmente en Japón, aunque quedó empatado con la serie Yakitate!! Japan,[56]

Diversas publicaciones de diferentes medios han servido para elogiar y criticar la serie. Melissa Harper, una revisora de Anime News Network elogió a Arakawa por haber sido capaz de realizar un diseño único y distinguible para todos los personajes, a pesar de que muchos de ellos utilizan un uniforme similar.[110]​ Hilary Goldstein de IGN comentó que el carácter de Edward es una mezcla entre un «chico inteligente» y un «niño testarudo», lo que le permite tener momentos cómicos y dramáticos subyacentes sin que parezcan falsos.[111]​ Los revisores de T.H.E.M. Anime Reviews comentaron que la historia de la serie es muy entretenida, sin embargo, criticaron el uso excesivo de flashbacks, ya que «hacía molestos los recuerdos».[112]​ El revisor de Anime Boredom elogió la serie por tener un buen equilibrio entre la acción, la comedia y la tristeza y añadió que el núcleo emocional de los hermanos Elric crece más con cada aventura.[113]

Zac Bertschy —otro revisor de Anime News Network— criticó la segunda serie de anime puesto que los primeros episodios no fueron muy entretenidos, ya que esos acontecimientos habían ocurrido en el primer anime. Además señaló que carecían de suspenso y «energía».[114]​ Chris Beveridge de Mania Entertainment comentó que las diferencias entre las acciones de los personajes es lo que hace a esta serie entretenida, y además agregó que los episodios después del número quince contienen más emoción.[115]​ En otra revisión, Beveridge elogió las nuevas escenas de lucha y comentó que el drama hizo a estos episodios «sólidos».[116]

El primer volumen de la novela ligera de la serie, Fullmetal Alchemist: The Land of Sand fue elogiado por el revisor de Ain't It Cool News, quien comentó que aunque no contenía nada nuevo para la serie, era lo suficientemente interesante como para que los seguidores de la serie pudieran disfrutarlo. El revisor consideró que el volumen era una «obra para que los jóvenes lectores estuvieran al tanto de algunos aspectos oscuros de la política, la economía y la naturaleza humana».[117]​ Charles Solomon de Los Angeles Times señaló que la novela tiene un enfoque diferente que la serie de anime, ya que con el volumen The Land of Sand los hermanos Elric logran «crear un vínculo más fuerte y simpático entre ellos».[118]

Referencias

  1. «Series difundidas por Norma Editorial» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  2. «Fullmetal Alchemist, volumen 1» (en inglés). VIZ Media. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  3. «Series difundidas por JBC» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  4. «Series difundidas por Kurokawa» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  5. «Series difundidas por Madman Entertainment» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  6. «Series difundidas por Panini Comics» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  7. «Series difundidas por Bonnier Carlsen» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  8. a b c Arakawa, Hiromu (2002). «Capítulo 1». Fullmetal Alchemist, volumen 1. Square Enix. ISBN 4-7575-0620-1. 
  9. a b «Fullmetal Alchemist (manga)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  10. a b c «Fullmetal Alchemist (anime)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  11. a b «Fullmetal Alchemist: Conquistador de Shamballa» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  12. a b c «Fullmetal Alchemist: Brotherhood» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  13. «Fullmetal Alchemist, volumen 1». Norma Editorial. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  14. a b c «Premio Shogakukan Manga Award» (en japonés). Consultado el 21 de agosto de 2009. 
  15. a b c «Los ganadores del premio American Anime Awards» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 15 de enero de 2008. 
  16. a b c «El anime favorito en Japón en el 2006» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de agosto de 2009. 
  17. a b c «El manga Fullmetal Alchemist logra vender 30 millones de copias» (en inglés). Anime News Network. 22 de marzo de 2008. Consultado el 29 de marzo de 2008. 
  18. a b c Arakawa, Hiromu (2003). «Capítulo 21». Fullmetal Alchemist, volumen 5. Square Enix. ISBN 4-7575-0966-9. 
  19. a b c d e f Seiji Mizushima (director) (18 de octubre de 2003). «おかあさん». Fullmetal Alchemist. Episodio 03. Animax. 
  20. a b c Seiji Mizushima (director) (8 de noviembre de 2003). «国家錬金術師資格試験». Fullmetal Alchemist. Episodio 06. Animax. 
  21. Seiji Mizushima (director) (17 de enero de 2004). «イシュヴァール虐殺». Fullmetal Alchemist. Episodio 15. Animax. 
  22. Seiji Mizushima (director) (7 de febrero de 2004). «マルコー•ノート». Fullmetal Alchemist. Episodio 18. Animax. 
  23. Yasuhiro Irie (director) (5 de julio de 2009). «地下にひそむ者たち». Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Episodio 14. MBS-TBS. 
  24. Arakawa, Hiromu (2008). «Capítulo 83». Fullmetal Alchemist, volumen 20. Square Enix. ISBN 978-1-4215-3034-5. 
  25. Seiji Mizushima (director) (15 de mayo de 2004). «深い森のダンテ». Fullmetal Alchemist. Episodio 32. Animax. 
  26. Seiji Mizushima (director) (21 de agosto de 2004). «心を劣化させるもの». Fullmetal Alchemist. Episodio 45. Animax. 
  27. Seiji Mizushima (director) (12 de junio de 2004). «愚者の再会». Fullmetal Alchemist. Episodio 35. Animax. 
  28. Seiji Mizushima (director) (2 de octubre de 2004). «ミュンヘン1921». Fullmetal Alchemist. Episodio 51. Animax. 
  29. Arakawa, Hiromu (2004). «Capítulo 32». Fullmetal Alchemist, volumen 8. Square Enix. ISBN 4-7575-1230-9. 
  30. Arakawa, Hiromu (2006). «Capítulo 53». Fullmetal Alchemist, volumen 13. Square Enix. ISBN 978-4-7575-1638-0. 
  31. Arakawa, Hiromu (2007). «Capítulo 71». Fullmetal Alchemist, volumen 18. Square Enix. ISBN 978-4-7575-2175-9. 
  32. Arakawa, Hiromu (2002). «Capítulo 7». Fullmetal Alchemist, volumen 2. Square Enix. ISBN 4-7575-0699-6. 
  33. Arakawa, Hiromu (2002). «Capítulo 10». Fullmetal Alchemist, volumen 3. Square Enix. ISBN 4-7575-0791-7. 
  34. Seiji Mizushima (director) (20 de diciembre de 2003). «砂礫の大地•後編». Fullmetal Alchemist. Episodio 12. Animax. 
  35. «Romi Paku» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  36. «José Manuel Vieira» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  37. «Ricardo Escobar» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  38. a b Arakawa, Hiromu (2002). «Capítulo 2». Fullmetal Alchemist, volumen 1. Square Enix. ISBN 4-7575-0620-1. 
  39. «Rie Kugimiya» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  40. «Johnny Torres» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  41. «Elena Palacios» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  42. «Megumi Toyoguchi» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  43. «Megumi Takamoto» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  44. «Yensi Rivero» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  45. «Inés Blázquez» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  46. «Tōru Ōkawa» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  47. «Shinichiro Miki» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  48. «Rolman Bastidas» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  49. «Juan Antonio Arroyo» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 20 de septiembre de 2009. 
  50. a b c d e «Equivalent Change». Newtype (A.D. Vision). Enero de 2006. 
  51. a b «Entrevista a Hiromu Arakawa» (en japonés). Yahoo.co.jp. Consultado el 6 de abril de 2008. 
  52. Arakawa, Hiromu (2006). Fullmetal Alchemist Profiles. Viz Media. pp. 100-105. ISBN 1-4215-0768-4. 
  53. «Fullmetal Alchemist, volumen 1» (en japonés). Amazon.com. Consultado el 15 de julio de 2008. 
  54. «Fullmetal Alchemist, volumen 23» (en japonés). Amazon.com. Consultado el 5 de agosto de 2009. 
  55. «鋼の錬金術師Books» (en japonés). Square Enix. Consultado el 5 de diciembre de 2008. 
  56. a b «Ganadores del premio Shogakukan Manga Award hasta el 2006» (en inglés). Consultado el 21 de agosto de 2009. 
  57. a b c «Square Enix - 2007» (PDF). Square Enix. Octubre de 2007. p. 6. Consultado el 28 de abril de 2008. 
  58. a b c «Volúmenes más vendidos de 2008» (en inglés). Anime News Network. 19 de diciembre de 2008. Consultado el 21 de agosto de 2009. 
  59. «Fullmetal Alchemist, volumen 1». Norma Editorial. Consultado el 17 de septiembre de 2009. 
  60. «Lista oficial de la producción de Fullmetal Alchemist» (en japonés). BONES. Consultado el 7 de abril de 2009. 
  61. a b c «DVD y CD de la serie» (en japonés). Sony. Consultado el 10 de octubre de 2008. 
  62. «DVD box archives» (en japonés). Web oficial de Fullmetal Alchemist. Consultado el 7 de diciembre de 2008. 
  63. «The Licensing Machine» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  64. «Abaira» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  65. «Estudios Lain» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  66. «Series emitidas por el canal Buzz» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de agosto de 2009. 
  67. «Series emitidas por Animax Latinoamérica» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de agosto de 2009. 
  68. «Series emitidas por Caracol Televisión» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  69. «Series emitidas por Adult Swim» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  70. «Series emitidas por RedeTV!» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  71. «Series emitidas por Animax Asia» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  72. «Fullmetal Alchemist en Animax Europa» (en húngaro). Animax Europa. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  73. «Series emitidas por MTV Italia» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  74. «Series emitidas por Cartoon Network Italia» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  75. «Series emitidas por Chilevisión» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  76. «Series emitidas por MCM» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  77. «Series emitidas por Canal +» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  78. Animage Editorial Staff (Octubre de 2008). «鋼の錬金術師 新シリーズ». Animage (en japonés) (Tokio, Japón: Tokuma Shoten) 364: 67. 
  79. Arakawa, Hiromu (2008). Fullmetal Alchemist, volumen 20. Square Enix. ISBN 978-1-4215-3034-5. 
  80. «DVD de Fullmetal Alchemist: Brotherhood» (en japonés). Aniplex. Consultado el 15 de abril de 2009. 
  81. «Fullmetal Alchemist: Brotherhood en Animax Europa» (en húngaro). Animax Europa. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  82. «Fullmetal Alchemist: Brotherhood en MTV Italia» (en italiano). MTV Italia. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  83. «Series emitidas por Dybex» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  84. «Series emitidas por Animax Asia» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 17 de agosto de 2009. 
  85. «Series emitidas por TV5» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  86. «Fullmetal Alchemist: Brotherhood» (en inglés). TVB J2. Consultado el 21 de septiembre de 2009. 
  87. «Ganadores del Premio Tokyo Anime» (en inglés). Anime News Network. 27 de marzo de 2006. Consultado el 8 de abril de 2008. 
  88. «Fullmetal Alchemist: Original Soundtrack I» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  89. «Fullmetal Alchemist: Original Soundtrack II» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  90. «Fullmetal Alchemist: Original Soundtrack III» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  91. «Fullmetal Alchemist - Complete Best» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  92. «Fullmetal Alchemist Hagaren Song File -Best Compilation-» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  93. «Fullmetal Alchemist The Movie Conqueror Of Shamballa OST» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  94. «Fullmetal Alchemist: Brotherhood - Original Soundtrack I» (en inglés). CDJapan. Consultado el 30 de septiembre de 2009. 
  95. «Fullmetal Alchemist - videojuegos de Nintendo DS». GameSpot. Consultado el 5 de septiembre de 2008. 
  96. «Videojuegos Fullmetal Alchemist». Sony. Consultado el 5 de agosto de 2006.  Parámetro desconocido |idoma= ignorado (ayuda)
  97. «鋼の錬金術師FULLMETAL ALCHEMIST -暁の王子- 特典 原画集付き» (en japonés). Amazon.com. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  98. «FUNimation Entertainment licenció los nuevos videojuegos de Fullmetal Alchemist» (en inglés). Anime News Network. 16 de junio de 2006. Consultado el 17 de abril de 2008. 
  99. «Fullmetal Alchemist - Videojuegos publicados por Destineer» (en inglés). Anime News Network. 6 de junio de 2006. Consultado el 5 de agosto de 2006. 
  100. «Fullmetal Alchemist: Trading Card Game» (en inglés). Gamestop.com. Consultado el 20 de octubre de 2007. 
  101. «鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST 背中を託せし者 特典 ゲーム限定版 鋼の錬金術師FA アルケミストカードコレクション付き» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 31 de julio de 2009. 
  102. a b c d «原作/荒川 弘 著者/井上 真» (en japonés). Square Enix. Consultado el 11 de abril de 2008. 
  103. Inoue, Makoto. Fullmetal Alchemist: The Land of Sand (砂礫の大地 Sareki no Daichi?) 1. Square Enix. ISBN 978-4-7575-0871-2. 
  104. «Fullmetal Alchemist: The Land of Sand» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 10 de abril de 2008. 
  105. «小説「鋼の錬金術(1) 砂礫の大地」 原作/荒川弘 著者/井上真» (en japonés). Square Enix. Consultado el 11 de abril de 2008. 
  106. «Fullmetal Alchemist: A New Beginning» (en japonés). Amazon.co.jp. Consultado el 10 de abril de 2008. 
  107. «Fullmetal Alchemist: Under the Far Away Sky» (en inglés). Viz Media. Consultado el 11 de abril de 2008. 
  108. a b «コミックCDコレクション「鋼の錬金術師 偽りの光、真実の影」» (en japonés). Square Enix. Consultado el 11 de abril de 2008. 
  109. a b c d «鋼の錬金術師 BOOKS» (en japonés). Square Enix. Consultado el 19 de abril de 2008. 
  110. Harper, Melissa (11 de noviembre de 2006). «Revisión de Fullmetal Alchemist» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 6 de abril de 2008. 
  111. Goldstein, Hilary (5 de marzo de 2005). «Revisión del Vol. 1 de Fullmetal Alchemist» (en inglés). IGN. Consultado el 23 de marzo de 2008. 
  112. «Fullmetal Alchemist - Revisión» (en inglés). T.H.E.M. Anime Reviews. Consultado el 23 de marzo de 2008. 
  113. «Fullmetal Alchemist - Revisión» (en inglés). Anime Boredom. 30 de junio de 2005.  Parámetro desconocido |fechaaccesso= ignorado (se sugiere |fechaacceso=) (ayuda)
  114. Bertschy, Zac (14 de agosto de 2009). «Fullmetal Alchemist: Brotherhood - Revisión» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  115. Beveridge, Chris (30 de julio de 2009). «Fullmetal Alchemist: Brotherhood - Revisión del episodio 17» (en inglés). Mania Entertainment. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  116. Beveridge, Chris (14 de agosto de 2009). «Fullmetal Alchemist: Brotherhood - Revisión del episodio 19» (en inglés). Mania Entertainment. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  117. «Fullmetal Alchemist: The Land of Sand - Revisión» (en inglés). Ain't It Cool News. 20 de agosto de 2005. Consultado el 15 de agosto de 2009. 
  118. Solomon, Charles. «Novela de Fullmetal Alchemist» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 15 de agosto de 2009. 

Enlaces externos