Discusión:Idioma inglés

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lenguas del mundo.

Solicitid[editar]

Por favor incluir la siguiente información: Según: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_sum_en.pdf , el inglés es la lengua más comúnmente usada por los ciudadanos de la Unión Europea. En 2005, el 51% de los ciudadanos de la UE (13% como lengua materna y 38% como segunda lengua) hablaban el idioma inglés. Unos 250 MM de personas. La tendencia es creciente.


Por favor podrian poner mas informacion en la sección de idiomas del inglés

Oigan no se aburren de que la mayoria de las cosas vengan en ingles como elrectrodomesticos , juguetes , etc. ejm. si un japones quiere exportar a españa tiene que adecuarlo al pais destino ( idioma ) el ingles a mi parecer esta en receso por la lenta caída de e.e.u.u. y hermanos usemos mas nuestra lengua . chau

Por favor, en la sección de idiomas del inglés, los países que se mencionan, pueden mejorarlo, en orden alfabética, y algunos arreglos más muchas gracias.

Hay un error en la región,se han confundido ,es Inglaterra

Nada. ^^

En la edicion del telediario de la CNN en español, que esta en el canal 709, se cita con frecuencia el tema del idioma español; pero esta vez ha sido la obligatoriedad historica del ingles, pero lo interesante : cita como fuente la enciclopedia Wikipedia. No es la primera vez que ésto cucede y es propaganda de la enciclopedia.

---> Numerosos estudios dicen que el español está por delante del inglés como lengua materna, en la propia Wikipedia también sale. Creo que sería conveniente por tanto no decir que el inglés es el tercer idioma en lengua materna hablado en el mundo, ya que sería es español.

Estas equivocado,es cierto que el Español esta por delante del Ingles en hablantes nativos pero eso situa al Ingles en efecto en el 3º lugar por detras del Español 2º lugar.--212.21.249.177 12:20 3 feb 2007 (CET)

yo me guie por una fuente confiable que el idioma mas hablado es el chino--148.233.133.171 05:16 17 oct 2007 (CEST)

Todos ustedes están muy confundidos, ya que el Inglés es el idioma más hablado, si esque se cuenta la gente que lo habla como lengua materna, ejemplo E.E.U.U y Reino Unido, seguna lengua, ejemplo India, Florida, etc. Y los que lo hablan como lengua extranjera, ejemplo Japón, Argentina, y todos los países donde es enseñado. Todo los profesores y personas de negocio que son bilingües. --London cash 14 19:34 11 ene 2008 (CET)

Estoy en acuerdo. Hay MUCHO más que 500 millones de anglohablantes en el mundo. Hay cerca de 500 millones de hablantes maternas. en total, hay más que millardo hablantes de inglés, incluyendo hablantes segundos.Tallicfan20 (discusión) 04:33 23 dic 2008 (UTC)[responder]

Imagen[editar]

¿Quién quitó mi imagen de las letras inglesas? --Maclover en la versión inglesa.

lengua franca[editar]

Dice el artículo: 'El inglés es probablemente el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna: 402 millones de personas en 2002, y el segundo más hablado como segunda lengua, detrás del chino mandarín.'

Creo que la segunad frase se puede entender como: "hay más hablantes que tienen como segunda lengua el chino que el inglés"; cuando lo que en realidad quiere decir (creo) es: "si inluimos no sólo a los hablantes como lengua meterna, sino también a los que la tienen como segunda lengua, es el 2º más hablado".

Pero como es un tema que desconozco, no lo corrijo, sin embargo, no estaría de más que alguien que sepa más que yo lo aclarara.

Ombresaco 20:02 14 nov 2006 (CET)

Sobre las lenguas maternas y no maternas[editar]

La importancia de un idioma como lengua internacional se mide, principalmente, por el número de personas que lo hablan a pesar de no ser su lengua materna. Como en la mayoría de los países no hay censos lingüísticos, sólo puede saberse aproximadamente. Hacer un buen cálculo sería dificilísimo. Por ejemplo: para saber cuantas personas saben hablar francés en España sería necesario:

-Determinar el número de hijos y nietos de los exiliados políticos en Francia y en otros paìses francófonos, que aprendieron el francés en la escuela. Y luego saber cuantos viven ahora en España.

-Determinar el número de hijos de los emigrantes españoles en Francia, Bélgica y en otros países francófonos. Y luego saber cuantos han vuelto a España.

-Determinar el número de personas procedentes de países francófonos que viven en España, lo que sería bastante fácil si pensamos sólo en los europeos, pero bastante difícil si queremos contar a los africanos, que pueden tener permiso de residencia o no.

-Determinar cuantas personas de las que han estudiado este idioma en la enseñanza pública o en la privada, tienen un nivel de conocimiento suficiente como para ser considerados francófonos. Etc.

Un buen estudio sobre el tema sería equiparable a una tesis doctoral, y sólo nos serviría para saber cuantos francófonos hay en España. Cuando de lo que se trataría es de saber cuantos hay en el mundo.

Si pongo un ejemplo en relación con el francés, es porque conozco mejor el tema, pero se podría hacer lo mismo con cualquier otro idioma. Por ejemplo con el español. ¿Hay alguien que pueda decirnos cuantos extranjeros han aprendido el español por pasar habitualmente sus vacaciones en nuestro país?

Sólo pretendo explicar lo difícil del asunto y lo fácil que resulta que cada uno diga lo que le dé la gana sin que nadie pueda probar que está en un error.--Bonnot 15:56 20 mar 2007 (CET)

Creo que una solución más sencilla sería que, en el censo que se hace visitando a cada uno de los hogares del país (como se hace en Chile), se incluya una pregunta: "¿Qué idioma/s domina usted además de su lengua materna, a un nivel aceptable?" y nos evitamos todos esos estudios.--Turismologo 19:17 22 sep 2007 (CEST)

Nativos: 202 millones otros 150 millones[editar]

Por favor. Que?

La poblacion de los estados unidos

300 millones

de Australia

21 milliones

de Inglaterra

60 milliones

de Canada

30 millones

...


No todos los habitantes de esos países tienen como lengua materna el inglés. Por ejemplo, en Estados Unidos, unos 40 millones tienen como lengua materna el español y otros tantos tienen como lengua materna alguna lengua asiática. En Canadá hay un importante número de francófonos...


"About 360 million people speak English as their first language and an estimated 700 million to one billion speak it as a second language." -> "Alrededor de 360 millones de personas hablan inglés como su primera lengua y se estima que 700 millones a mil millones lo hablan como segunda lengua." https://in.news.yahoo.com/top-10-english-speaking-countries-114000611.html 161.10.51.100 (discusión) 02:08 16 ene 2017 (UTC)[responder]

actualizacion del mapa[editar]

En Mexico el Inglés es el segundo idioma (no de facto, pero si es el 2º mas hablado). Podria aparecer en celeste en el mapa.--Turismologo 19:18 22 sep 2007 (CEST)

Eso no está probado, a menos que cites fuentes fiables.

--Andrés Cortina (discusión) 10:57 23 feb 2008 (UTC) El mapa incluye a Taiwán como lengua oficial el inglés, pero esto no es real. Deberían cambiarlo. — El comentario anterior sin firmar es obra de 46.37.82.0 (disc.contribsbloq). 10:13 5 ago 2019 (UTC)[responder]

Ortografía[editar]

"exámenes lleva tilde" porque es una palabra e'sdrujula, la ortografia en espanol se divide por grupos de palabras, agudas: las que llevan el acento en la ultima silaba, graves: llevan el acento en la penultima silaba, esdrujulas : todas las esdruulas se acentuan y las sobreesdujulas tambien estas llevan el acento antes de la antepenultima silaba.

La palabra "esdrújula" también es esdrújula y por tanto lleva tilde. --Calypso (discusión) 14:15 29 nov 2021 (UTC)[responder]

Estatus del idioma[editar]

Por favor puede alguien corroborar que el ingles es idioma cooficial en Libano (Lebanon)? Es solo que es una colonia francesa y esa informacion figura unicamente en la version espanola del articulo.

Buena observación, ya investigué por internet y la única lengua que tiene estatuto oficial como cooficial es precisamente el francés; así que procedo a retirar ese país de la lista.

--Andrés Cortina (discusión) 11:08 23 feb 2008 (UTC)[responder]

Gramática inglesa[editar]

En el apartado de gramática apenas se nombraban cuatro tiempos verbales ingleses, así que he escrito una serie de ejemplos y explicaciones de los verbos. Si es posible me gustaría que alguien escribiese cosas sobre sustantivos, adverbios etc. en el mismo apartado para mejorar esta página. Gracias! Por favor, cuando mejoréis el apartado, podríais avisarme? Un saludo --Crealge (discusión) 19:21 28 feb 2008 (UTC) Estrictamente hablando no existen 4 tiempos denominados verbales, sino tan sólo 2: el presente y el pasado. El futuro y el condicional son más bien denominados aspectos o modos verbales bajo el punto de vista gramatical más estricto.--Maryl.10 (discusión) 20:14 7 sep 2010 (UTC)[responder]
Se insiste mucho en el parecido entre el sistema verbal inglés y el alemán, pero yo los veo muy distintos; en alemán, los verbos se conjugan en cada persona, (en inglés solo en 3ª singular o ni eso), el alemán no tiene tiempos continuos, el alemán forma los tiempos perfectos con sein o haben, tiene subjuntivo aunque se use poco, no se hacen las preguntas con "do", --81.202.112.21 (discusión) 17:38 17 sep 2020 (UTC)[responder]

Cito:"En el sistema verbal el inglés, al igual que el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar." Obviamente, sobre el "En". De todas maneras, no acabo de entender lo que significa. ¿Quiere decir que los sistemas verbales mencionados han sufrido una evolución similar? con lo del "al igual que" y el "similar" me lío. Mejor que lo retoque quien lo haya redactado. A mi no me suena bien pero no me atrevo a cambiarlo--Calypso (discusión) 18:45 17 oct 2020 (UTC)[responder]

Tal vez no tenga mucho sentido repetir en este apartado lo que pone en el artículo "Gramática del inglés", pero este párrafo es un pupurrí que mezcla historia comparativa, generalidades, casos concretos. .. ...... Habría que plantearse qué poner aquí que quede un poco más organizado. --Calypso (discusión) 18:55 17 oct 2020 (UTC)[responder]

--81.202.112.21 (discusión) 17:38 17 sep 2020 (UTC)[responder]

Mapa de la zona angloparlante[editar]

Está bastante bien pero tiene pequeños fallos y como lo qué se intenta es la perfección pues ahí van:

1)¿dónde están las islas de Hawai?

2)¿dónde está Gibraltar?

3)En general las islas están poco señaladas quedarían mejor rodeadas con circulos como el mapa fráncofono.

4)¿dónde está Singapur?

Erudito234 (Discusión) 20:01 8 abr 2008 (UTC)[responder]

== Goose ==/" La plural de "goose" es "geese", no "goose".

Estoy de acuerdo - el inglés es mi lengua materna y la plural de esa palabra es "geese".

Tambien, la forma singular de "lice" es "louse," no "louce," como la pareja de "mice" y "mouse" 92.12.54.161 (discusión) 01:25 26 jul 2008 (UTC)[responder]

Lo de "Fish" y "Fishes"[editar]

Un comentario: la palabra "fish" tiene dos plurales - puede escribirse como "fish" (y así es más común), pero puede escribirse como "fishes" (aunque éso suena un poco antiguo y la construcción así no se usa mucho)

Perdonen mi mala español - soy inglés :$

Plurales[editar]

Para sustantivos o verbos terminados en "Y", pero precedidos de una letra vocal (a, e, i, o, u), SOLAMENTE se agrega "ES"

He aquí un error, puesto que en realidad se añade "S" y no "ES" como indica el artículo --81.202.143.100 (discusión) 17:19 28 nov 2008 (UTC)[responder]

¿Por que en el ejemplo de plurales se ponen verbos sustantivados como "buy" "buys"? y se traduce al español como el verbo infinitivo "comprar" en lugar del sustantivado y el plural en español "compra" "compras" No he entendido esto...

hay más que 500 mill. hablantes de inglés[editar]

Veo que la página dice que hay solo 500.000.000 hablantes de inglés, y la info viene desde el Ethnologue de 1996. Pero, el Ethnologue es muy traduco, el número es más acerca de más de un millardo, o 1.500.000.000. Piensan sobre que hay hablantes maternas de inglés en el EEUU, RU, Africa del Sur, Canada, pero además, los que aprendan inglés en los países que no sean anglohablantes como idioma segunda, que es el mundo entero, desde América Latino hasta China y Japon, y en la Europa y Africa enteros. Hay tan más que 500.000.000 anglohablantes.Tallicfan20 (discusión) 00:11 21 dic 2008 (UTC)[responder]

No cuenta quienes estudian inglés, sino quienes lo hablan como primera o segunda lengua. Ese número es de 500 millones o algo más, pero probablemente no sea en ningún caso superior a 700 millones. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:19 21 dic 2008 (UTC)[responder]
Olvida el primer artículo que puse en mi mensaje inicial. Pero el segundo muestra que hay mas que un millardo anglohablantes cuando una incluye hablantes maternas y hablantes segundos, y es más reciente. Y Ethnologue es muy MUY vieja, hizo 10 años. En la pasado década, millones más han aprendido y hablado inglés, la población del mundo ha aumentado por millones en 10 años desde Ethnologue. Mira el artículo en inglés: aquellos países solos tienen 569 millones de anglohablantes. Lo demás tienen millones sobre millones de anglohablantes, y unos de aquellos números son viejos, que signífica que hay más. Es seguro que hay mas que un millardo de anglohablantes. It would just make sense.Tallicfan20 (discusión) 07:47 21 dic 2008 (UTC)[responder]

¿Porqué se protegida esta página?[editar]

¿Porqué se protegida esta página? Se protegido porque los hispanohablantes no pueden reconocer que inglés tiene más que mil milliones de hablantes, más que español? El Ethnologue es MUY viejo, y no es apropriada. Cuando se incluya hablantes maternas y segundas, es facilmente el 1o idioma del mundo. Al menos el número del hablantes en la página debe mostrar 700-1.000 millones de hablantes.Tallicfan20 (discusión) 02:10 28 dic 2008 (UTC)[responder]

Ya no está protegida y no fue esa la razón para hacerlo, fue debido al vandalismo. Si aportas referencias verificables (tus opiniones y deseos no cuentan como tales), puedes cambiar ese dato sin problemas. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:16 28 dic 2008 (UTC)[responder]

traduction[editar]

Selon le service de la recherche sur la pedagogie de hanovre il existe un décalage important dans l'apprentissage de l'anglais entre le niveau qu'estime posséder les utilisateurs et leur véritable maitrise de l'anglais , il a été demander a des élève qui pratiquaient depuis 8 à 10 ans d'estimer leur niveau de compétence en anglais (34% on répondu très bien , 38% on répondu bien maitriser l'anglais) Par contre suite à un teste d'évaluation on c'est rendu compte que seulement 1% des étudiant maitrisait très bien l'anglais , et seulement 4% le maitrisaient bien)

Estatus del idioma[editar]

En la tabla general del idioma aparece comom oficial en ningún estado, pero luego en la sección "Estatus del idioma" mencionan entre 25 y 40 paises... existen aprox. unos 200 paises además de EUA, el Reino Unido o Canadá y si uno de estos países el idioma es oficial, debe mencionarse en la tabla --186.81.56.60 (discusión) 23:51 4 mar 2010 (UTC)[responder]

Lugares hablan es


  • 1 Estados Unidos de América 304.772.000
  • 2 Asia Filipinas 90.457.200
  • 3 United Kingdom15 Europa 60.587.300
  • 4 Canadá América del Norte 33.336.500
  • 5 Australia [3] Oceanía 21.373.760
  • 6 India [4] Asia 60.441.457
  • 7 África del Sur África 47.850.700
  • 8 Sudán África 38.560.000
  • 9 Kenia África 37.538.000
  • 10 Nigeria Asia 32.300.000
  • 11 Uganda África 27.269.482
  • 12 Ghana África 21.029.853
  • 13 Pakistan15 Asia 20.800.000
  • 14 Madagascar África 19.448.815
  • 15 Camerún África 16.380.005
  • 16 Zimbabwe África 12.746.990
  • 17 Malawi África 12.158.924
  • 18 Zambia África 11.261.795
  • 19 Ruanda África 8.440.820
  • 20 Sierra Leona África 6.017.643
  • 21 Papua Nueva Guinea Oceanía 5.545.268
  • 22 Singapur Asia 4.425.720
  • 23 Irlanda Europa 4.130.700
  • 24 nuevos Zealand15 Oceanía 4.108.561
  • 25 Liberia África 3.482.211
  • 26 Jamaica [5] América del Norte 2.731.832
  • 27 Namibia África 2.030.692
  • 29 Lesotho África 1.867.035
  • 30 Botswana África 1.640.115
  • 31 El África Gambia 1.593.256
  • 32 Mauricio África 1.230.602
  • 33 Swazilandia África 1.173.900
  • 34 Trinidad y Tobago América del Norte 1.088.644
  • 35 Fiji Oceanía 893.354
  • 36 Guyana América del Sur 765.283
  • 37 Islas Salomón Oceanía 538.032
  • 38 Malta Europa 398.534
  • 39 Las Bahamas América del Norte 301.790
  • 40 Belice Centroamérica 279.457
  • 41 Barbados América del Norte 279.254
  • 42 Vanuatu Oceanía 205.754
  • 43 Santa Lucía América del Norte 166.312
  • 44 San Vicente y las Granadinas América 117534
  • 45 Micronesia Oceanía 108.105
  • 46 Kiribati Oceanía 103.092
  • 47 Granada América 89.502
  • 48 Seychelles África 81.188
  • 49 Dominica América 69.029
  • 50 Antigua y Barbuda América 68.722
  • 51 Islas Marshall Oceanía 59.071
  • 52 Saint Kitts y Nevis América 38.958
  • 53 Palau Oceanía 20.303
  • 54 Nauru Oceanía

Esa lista es la del número de habitantes de esos países, pero no todos hablan inglés, especialmente como lengua materna. Desde luego, en Estados Unidos, Canadá, Filipinas, India y muchos otros países de África y Asia el inglés no es la lengua materna de muchas personas.


HOLA SOLO QUIERO MENCIONAR QUE LA INFORMACION ESTA UN POCO RESAGADA YA QUE DESDE EL 2008 SEGUN LA ONU Y OTRAS ORGANIZACION COMO EL INSTITUTO CERVANTES HAN DECLARADO QUE LA SEGUNDA LENGUA MAS HABLADA EN EL MUNDO ES EL ESPAÑOL SUPERANDO AL INGLES POR MAS DE 100 MILLONES (INF GRAL CREO QUE ES MAS ) ACTUALMENTE SON MAS DE 500 MILLONES DE PERSONAS QUE LO HABLAN COMO LENGUA MATERNA SEGUNDA LENGUA EIDIOMA EXTRANJERO

Add some Wiki links[editar]

Sorry for English. My proposal - add some Wiki links to that article. For example:

Could you please review code and correct my errors. --Averaver (discusión) 12:06 14 jul 2011 (UTC)[responder]

Reglas de pluralización[editar]

Sorry I can't write in Spanish. This article has a section called "Reglas de pluralización" that says in several places "Para sustantivos o verbos terminados en ... se les agrega ...." It is true that the rules are the same for verbs and nouns. But for verbs these are not reglas de pluralización -- they are rules for third person singular present tense. So the section title needs to be corrected. Also the column heading "Forma plural" in each table needs to be corrected. Duoduoduo (discusión) 16:42 17 sep 2011 (UTC)[responder]

Errores en el artículo[editar]

Need some help[editar]

Sorry that I can't wirte this in Spanish. Can someone make the following corrections to the Spanish Wikipedia article Idioma ingles:

1. In the section Ortografia, in the table: "head" and "health" are never pronounced with [e]. So [e], [hed], and [helθ] should be removed from the first line in the table.

2. In the section Verbos irregulares, in the table: wrought is never a past tense or past participle of work in modern English, so it should be removed from the "work" line of the table.

3. In the section Reglas de pluralización: in the first table, the English plural noun Heroes should be spelled without an accent mark.

4. In the section Reglas de pluralización: All of the tables have a lead-in sentence implying (based on the section title) that plurals of verbs are formed the same way as plurals of nouns. Each of these sentences should say that the third-person singular of verbs is formed the same way as the plurals of nouns.

In addition, the third table in this section contains three examples of verbs, and their third-person singular forms are given under the column heading Forma plural. These should be moved to a separate table or sub-table in which the column heading would be "Third-person singular form".

Thanks! Duoduoduo (discusión) 18:58 17 ene 2012 (UTC)[responder]

Traído desde Wikipedia:Taller idiomático/Inglés. Ecelan (discusión) 21:21 17 ene 2012 (UTC)[responder]
Thanks for putting in most of these changes. Numbers 1 and 2 still need to be put in, but I can't correct them myself because the page is semi-protected. Duoduoduo (discusión) 15:07 18 ene 2012 (UTC)[responder]

Guerra de ediciones[editar]

Hola. Tuve que bloquear el artículo en vista de que un usuario anónimo y varios registrados se enfrascaron en una guerra de ediciones por el adverbio de cantidad de los países europeos donde se hablan derivados del latín. Abro esta sección para que intenten llegar a un acuerdo. Saludos y suerte. Lin linao ¿dime? 18:17 25 mar 2012 (UTC)[responder]

Agregar link a la página[editar]

En la sección de oficial en, nombra todos los organismos internacionales que poseen el inglés como idioma oficial, pero en lugar de decir Foro de las Islas del Pacífico con su respectivo link al artículo, dice Pacific Islands Forum. Es una simple corrección, pero corrección en fin.--NZF (discusión) 22:33 25 mar 2012 (UTC)[responder]

Según la página de Wikipedia Lenguas Germánicas, el inglés es una lengua germánica[editar]

Según la página de Wikipedia Lenguas Germánicas, el inglés es una lengua que pertenece al grupo germánico.

Atentamente, Jose Antonio Guirado Muñoz, desde Ciudad Real, España. --212.122.100.38 (discusión) 20:00 9 feb 2013 (UTC) 9 Febrero 2013[responder]

San Andres- Colombia[editar]

Al articulo hay que agregarle que en el departamento de San Andres en Colombia. El idioma Ingles, es el idioma oficial.--Koldorogollo (discusión) 12:19 10 feb 2013 (UTC)[responder]

Pues adelante con ello, pero no olvides adjuntar una referencia de una fuente fiable, porque no creo que sea de conocimiento general (o, al menos, yo no lo sabía) y si no lo haces así es muy posible que lo borre alguien.--XanaG (discusión) 17:35 10 feb 2013 (UTC)[responder]

Costa Rica[editar]

¿Por qué aparece Costa Rica en la lista de países con el inglés oficial? Se habla un criollo inglés en Limón, pero el inglés no es oficial en el país. — El comentario anterior sin firmar es obra de Paquito xocolatero (disc.contribsbloq). 08:32 26 jun 2014

Banderas[editar]

En la sección del idioma español se han puesto las banderas en secciones abajo (medio escondidas). ¿Cuándo lo haréis con el idioma inglés también?

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 13:44 27 nov 2015 (UTC)[responder]

idiomas[editar]

Pongan toda la lista de idiomas, no "254 más".--157.92.75.132 (discusión) 20:11 31 jul 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 9 en Idioma inglés. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:48 23 oct 2017 (UTC)[responder]

Inglés en Puerto Rico[editar]

El idioma oficial de Puerto Rico es el español, y el inglés, según la propia página de wikipedia del país, https://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rico recoge que "El inglés se enseña como segunda lengua, aunque se ha estimado que sólo un 10 a 20 por ciento de los residentes de la isla domina el inglés "muy bien"" Por lo tanto, en Puerto Rico la primera lengua es el español y no el ingles.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Idioma inglés. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:33 24 mar 2018 (UTC)[responder]

El ingles no tiene caracter oficial en los Estados Unidos[editar]

Según la constitución y las leyes de Estados Unidos, el ingles no es oficial en los Estados Unidos, Estados Unidos es un pais bilingue un tercio de su población habla Español, la mitad del pais fue parte del Virreino de Nueva España.

Sí, usted tiene razón, el inglés no es oficial en los Estados Unidos. ¿Dónde dice el artículo diferente? 47.196.139.52 (discusión) 02:24 22 dic 2022 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Idioma inglés. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:39 23 nov 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Idioma inglés. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:41 21 dic 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Idioma inglés. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:37 10 feb 2020 (UTC)[responder]

¿similar a cuál?[editar]

Leo en el segundo párrafo de "Gramática" En el sistema verbal el inglés, al igual que el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar. ¿similar a qué?--Calypso (discusión) 21:27 3 feb 2021 (UTC)[responder]

Similares entre sí. Se describen a continuación. Son cosas del "europeo promedio estándar" como "he visto" o "fui visto" ¿y "voy a ver"? Saludos. Lin linao ¿dime? 21:53 3 feb 2021 (UTC)[responder]
Sigo pensando que ese apartado no se entiende bien, con tanta comparación: al igual que / evolución similar / otra similitud / una diferencia importante / igualmente / al igual que. Es difícil resumir la gramática de un idioma en dos párrafos, pero creo que se podría hacer con menos comparación y más sustancia. Cualquier día lo intento, y así me podéis criticar a mí. :-) Calypso (discusión) 20:18 9 jun 2021 (UTC)[responder]

apartado 4.5 niveles según el MCER[editar]

Lo que pone aquí no tiene mucho sentido dentro de este artículo, pues es aplicable a todos los idiomas y no solo al inglés, como ponía.--Calypso (discusión) 18:49 30 abr 2021 (UTC) He puesto un pequeño añadido al respecto en la introducción, y todo el resto lo he sustituido por un enlace al artículo del MCER, donde por cierto están mucho mejor redactadas las explicaciones de lo niveles (A1, A2, B1 etc.)--Calypso (discusión) 18:49 30 abr 2021 (UTC)[responder]

¿de facto ?[editar]

leo en la leyenda del mapa: . . .. . . . es oficial o de facto.

No le veo sentido a esta frase. "de facto" es adverbio, luego no puede aparecer sin un adjetivo. Yo diría: "... es oficial de iure o de facto" De hecho, en el artículo del idioma alemán está así, pero aquí no lo consigo cambiar. No voy a entrar en una batalla de ediciones y reversiones, pero "el inglés es de facto" es un sinsentido. Calypso (discusión) 15:17 26 feb 2022 (UTC)[responder]

Problema de idioma en la primera tarjeta para Quebec.[editar]

Hola, creo que hay un error en el modelado del primer mapa, ya sea "Distribución del inglés en el mundo". Cuando lee la segunda redacción, dice "Regiones donde el inglés es un idioma oficial, pero no la mayoría". El problema es que Quebec está coloreado y por lo tanto asumimos que el inglés es uno de los idiomas oficiales, lo cual no es cierto. El francés es el único idioma oficial de Quebec. El inglés no es un idioma oficial en Quebec. Esto se puede ver en el sitio web oficial del Gobierno de Quebec ya sea "https://www.quebec.ca/gouvernement/politiques-orientations/langue-francaise/loi ." También lo podemos ver aquí donde se ha dicho que el idioma oficial de Quebec es el francés desde 1974. "https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/chronologie-evenements/quebec-adopte-sa-loi-langue-officielle" . También encontré esto en wikipedia que habla sobre la adopción del proyecto de ley 101 que otorga al francés el estatus de único idioma oficial en Quebec."Charte de la langue française". Se que en el otro idioma de wikipedia el mapa es el mismo pero queda que es un error 24.212.95.40 (discusión) 03:58 9 jun 2023 (UTC)[responder]

Hola anónimo, pues no tienes por qué ir tan lejos, aquí sabemos que el idioma oficial de Quebec es el francés, es más - es lo que consta en su propio artículo. La definición del color azul claro no encaja del todo con este caso: "Países donde el inglés es un idioma oficial, pero no el idioma mayoritario." (tú pusiste "regiones", pero pone "países"). Y como país, se refiere a Canadá en su totalidad, que es el único en el mapa donde una región concreta está coloreada en un color distinto. Debería ser o todo azul oscuro (tratándose del país) o añadiendo una tercera opción: "Regiones donde el inglés no es idioma oficial dentro de países donde sí lo es", o algo por el estilo. En fin, un saludo. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦   🗣 07:52 9 jun 2023 (UTC)[responder]