د
← jāʾ ḏāl → Dāl | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ﺩ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Historia | ||||||||||||||||||||||||||||||
Origen | ||||||||||||||||||||||||||||||
Descendientes |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Equivalentes |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Alfabeto árabe | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
La dāl (en árabe دﺍﻝ, dāl [daːl]) es la octava letra del alfabeto árabe. En árabe clásico representa un sonido oclusivo, dental y sonoro,[1] /d/. En la numeración abyad tiene el valor de 4.[2]
Uso
[editar]Es una letra solar, por lo que asimila el artículo al- sustituyendo la lam (ﻝ) por otra dal (د). Esto influye en los arabismos que han llegado al idioma español que frecuentemente empiezan por ad, pero nunca al+d. Algunos ejemplos son:
- Aduana, «oficina de fronteras», del árabe ad-diwan, «archivo», que a su vez proviene del pelvi dēwān[3]
- Adalid, «líder» o «caudillo militar», del árabe ad-dalíl, «el guía».[4]
Otras letras con un sonido similar a dāl son:
- Ḏāl ذ, fricativa.
- Ḍād ض, enfática.
- Ẓāʾ o ḏ̣āʾ ظ fricativa y enfática, en muchos dialectos fusionada con ض ḍād.
Escritura
[editar]La dāl no se une a la siguiente letra de la palabra. Sí lo hace con la precedente, siempre que ésta no sea alif, zāy, ḏāl, rā, otra dāl o wāw, que nunca se unen a la letra posterior.
Posición | Aislada | Final | Media | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma: | د | ـد | ـد | د |
Transliteración
[editar]Suele ser transliterada como d de forma universal. Por ejemplo se translitera «dayaya», (en árabe دجاجة), que significa gallina.
Véase también
[editar]- Alfabeto árabe
- D (letra latina)
- Delt (letra fenicia)
- Dalet (letra hebrea)
Referencias
[editar]- ↑ Corriente, Federico (1980). «Lección 1.ª: Fonología». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 19-29. ISBN 84-7472-017-6.
- ↑ Corriente, Federico (1980). «Lección 3.ª: Grafonomía». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 41-51. ISBN 84-7472-017-6.
- ↑ «Aduana». DRAE.
- ↑ «Adalid». DRAE.