Willem Adelaar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Willem Adelaar
Nacimiento 1948
La Haya, Bandera de los Países Bajos Países Bajos
Nacionalidad holandés
Conocido por Andean Languages
Sitio web
[editar datos en Wikidata ]

Willem Adelaar (n. La Haya, 1948) es catedrático de lenguas y culturas indígenas de América de la Universidad de Leiden (Holanda),[1] miembro del comité científico internacional del programa de estudios andinos de la PUCP, doctor honoris causa por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y profesor honorario de la PUCP.

Realizó investigaciones de campo en el Perú central durante las décadas de 1970 y 1980 y contribuyó así al estudio de distintas variedades del quechua y de sus relaciones externas. Además, se ha especializado en el estudio de la tipología y de las relaciones históricas, filogenéticas y otras, que existen entre las lenguas autóctonas de las Américas como la familia aimara, el mapuche, la familia chibcha, el esmeraldeño, el guaraní y el puquina.

Entre sus intereses principales figura la situación amenazada de extinción y las posibilidades de supervivencia de las lenguas indígenas americanas. Entre sus principales publicaciones: Tarma Quechua (1977) y The Languages of the Andes (2004) (Las lenguas de los Andes).

Obras (selección)[editar]

  • 2009 Unesco Interactive Atlas of the World's Languages in Danger. (regional editor for South America). Paris: UNESCO
  • 2007 The Languages of the Andes. con la colaboración de P.C. Muysken. Cambridge language survey. Cambridge University Press. Revised edition. ISBN 9780521368315
  • 2007 The importance of toponomy, family names and historical documentation for the study of disappearing and recently extinct languages in the Andean region. In: L. Wetzels(ed.), Language Endangerment and Endangered Languages. Linguistic and anthropological studies with special emphasis on the languages and cultures of the Andean-Amazonian border area, pp. 325–331. Leiden: CNWS
  • 2007 Ensayo de clasificación del katawixí dentro del conjunto harakmbut-katukina. En: A. Romero Figueroa, A. Fernández Garay and A. Corbera Mori (eds.), Lenguas indígenas de América del Sur: Estudios descriptivo-tipológicos y sus contribuciones para la lingüística teórica, pp. 159–169. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello
  • 2006 The Quechua impact in Amuesha, an Arawak language of the Peruvian Amazon. In: A.Y. Aikhenvald & R.M.W. Dixon (eds.), Grammars in Contact. A Cross-Linguistic Typology, pp. 290–312. Oxford and New York: Oxford University Press
  • 1995 Raíces lingüísticas del quichua de Santiago del Estero. In: A. Fernández Garay & J.P. Viegas Barros (eds.), Actas de las Segundas Jornadas de Lingüística Aborigen, pp. 25–50. Universidad de Buenos Aires
  • 1994 La procedencia dialectal del manuscrito de Huarochirí en base a sus características lingüísticas. Revista Andina, 12:1, pp. 137–154. Cusco: Centro "Bartolomé de Las Casas".
  • 1987 Aymarismos en el quechua de Puno. Indiana, 11, pp. 223‑231. Berlin: Gebr. Mann Verlag.
  • 1982 Léxico del quechua de Pacaraos. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos: Centro de Investigación de Linguística Aplicada: Documento de Trabajo No. 45.

Enseñanza[editar]

Lenguas y culturas de América indígena: gramática y textos de maya yucateco, introducción a historia cultural andina, introducción a Mesoamérica, historia cultural, introducción a la lengua Quechua, lenguas y culturas amazónicas, las lenguas extinguidas de la región Andina, entre ellas: Muchik, Puquina. Estructuras y diversidad lingüistica de la región Andinas, tópicos de la historia cultural andina, las sociedades americanas amerindias contemporáneas y lingüistica amerindia comparativa.

Lingüistica programa MA de la Pontificia Universidad Católica del Perú del Perú, Lima (2007–2009): topics in Andean linguistics.

Referencias[editar]

  1. «Prof.dr. W.F.H. (Willem) Adelaar». Leiden University Centre for Linguistics. Leiden University (8 de julio de 2009). Consultado el 2 de agosto de 2011.

Enlaces externos[editar]