Usuario discusión:Antoniodelemus

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hola, Antoniodelemus. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001; desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes, antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Los cinco pilares de Wikipedia.
Principios fundamentales del proyecto
.
Ayuda.
Manual general de Wikipedia
.
Tutorial.
Aprender a editar paso a paso en un instante
.
Zona de pruebas.
Para que realices pruebas de edición
.
Programa de tutoría.
Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos
.
Aprende a editar páginas.
Guía de edición de páginas wiki
.
Cosas que no se deben hacer.
Resumen de errores más comunes a evitar
.
Preguntas más frecuentes.
Preguntas que toda la gente hace
.
Las políticas de Wikipedia.
Estándares y reglas aprobadas por la comunidad
.
Café.
Donde puedes preguntar a otros wikipedistas
.

Ésta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Para dejar un mensaje a otro wikipedista debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.


Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.

Esperamos que aportes a Wikipedia según tu leal saber y entender. Igualmente, deseamos que la pases muy bien entre nosotros. Saludos, Manuel González Olaechea y Franco 10:05 21 jun, 2005 (CEST)

Saludamos otro combatante contra el vandalísmo corriente. Tús intereses tambien me gustan, ojala que te da el tiempo escribir. Bienvenido, Se.Xauxa 10:23 23 jun, 2005 (CEST)

Hola.[editar]

Veo que tanto Manuel como Xauxa te han dado la bienvenida. Yo no puedo hacer menos. Solo queria darte una pequeña sugerencia. Aca en la wiki habemos muchas personas que pensamos distinto de otras, los conflictos de opiniones son cosas de todos los días. En ese sentido, no creo que estes actuando correctamente cuando, en tus intervenciones, las dedicas a un usuario en particular con el que no estas de acuerdo. Eso demuestra que tienes una apariencia de "espiritu beligerante" lo que no es provechoso, a mi humilde entender, cuando te integras a una comodidad como la wikipedia donde la tolerancia no solo es ley sino tambien presupuesto de todo actuar. Espero entiendas mi mensaje. Saludos.--Chalo 16:06 23 jun, 2005 (CEST)

Hola Antonio, yo también te doy la bienvenida y te pido moderación en tus comentarios hacia los demás usuarios. Una de las reglas de oro que hay que respetar aquí es la Wikipetiqueta y otra es algo que encontrarás al pie de cada página que edites y dice lo siguiente: Si no deseas que otras personas corrijan tus escritos sin piedad o los distribuyan libremente, entonces no los pongas aquí. Lo que se escribe aquí deja de ser propiedad personal para convertirse en propiedad de la comunidad y, por extensión, en propiedad mundial sin restricciones. En eso consiste la licencia GFDL en la que se basa este proyecto y cada colaborador debe asumirla y respetarla. Las diferencias de opinión sobre el contenido de un artículo se debaten en su página de discusión, para que el resto de la comunidad pueda participar y entre todos se llegue a un acuerdo. Lo que siempre se persigue aquí es la calidad, exactitud y neutralidad de la información vertida en los textos, no la prevalencia de una u otra opinión. Imagino que tu acalorada reacción es únicamente producto de tu corta estancia en Wikipedia, por lo tanto, tómate tiempo para leer los enlaces de arriba y las normas básicas y estoy segura de que te integrarás en Wikipedia como un valioso colaborador. Un saludo --Anna 04:48 24 jun, 2005 (CEST)

Wikiencuentro[editar]

Antonio, qué tal. Éste 30 de junio habrá un encuentro en Lima. Si deseas participar, inscríbete. Saludos. --Huhsunqu 1.2 reloaded [Te escucho] 20:00 10 jul, 2005 (CEST)

Lenguas y guerras[editar]

Hola, Antonio. He vuelto a trasladar los artículos sobre español boliviano y español peruano donde estaban; ten en cuenta que la gran mayoría de los otros lectos del español siguen esa nomenclatura (español rioplatense, por ejemplo), y que es deseable un cierto grado de unidad. Si tienes algo que objetar, podemos intentar discutir una política común para todos los artículos, pero deberíamos evitar usos idiosincráticos.

Por otro lado, en tus añadidos a Guerra del Chaco me ha parecido notar un cierto sesgo boliviófobo. Espero que haya sido una impresión errada de mi parte, pero me he tomado el atrevimiento de neutralizar algunas afirmaciones. Un saludo, Taragüí @ 12:15 26 ago, 2005 (CEST)

No entiendo por qué supones que rotular de un modo u otro el artículo implica que se quiere hacer coincidir las isoglosas con las fronteras nacionales. Es perfectamente coherente tener un artículo llamado "español boliviano" y decir en él que en Bolivia se hablan varios dialectos del español, detallándolos a continuación. El título que has empleado es incorrecto y viola las políticas de nomenclatura (no se usa el artículo en los títulos, por ejemplo). Lo devolveré adonde estaba, y si tienes algo que decir argumentas primero y actúas después. Un saludo, Taragüí @ 12:19 27 ago, 2005 (CEST)

Necesitamos enderezar un grave error[editar]

Estimado Amigo Antoniodelemus:

El artículo Idioma español debería usar el término “dialecto” uniformemente en todos los sistemas lingüísticos descritos considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común de la antigua Castilla, el cual asimismo es un dialecto nacido del latín.

¿Por qué hace lo contrario el autor? Me imagino que la respuesta es “razones políticas”. A partir del dialecto extremeño, la lista dice: “Español mejicano, español andino, etc.”

Desgraciadamente este significado postremo de la palabra ´´dialecto´´(aún no registrado en el diccionario de la RAE) en ciertos países hispanoamericanos, donde existen lenguas indígenas, posee un cierto valor despectivo. En estos países existe una definición secundaria (o incorrecta)de dicho término que significa “variación inferior de un idioma". Esto para dirigirse despectivamente a los “dialectos” aborígenes.

La uniformidad es necesaria: Úsese la palabra “dialecto” (con su definición lingüística y una apropiada desambiguación) en todos los artículos del español o utilícese alguna palabra --o eufemismo-- tal como “variación”, “modalidad”, o “acento.” Pero, por favor, se necesita la homogeneidad.

Yo propongo que se use el término “dialecto” con una desambiguación clara. Si ésta no existe, entonces no usemos tal substantivo... No vaya a suceder que algún lector ignorante interprete, por ejemplo, que en Argentina, Chile, y España, se hablan “variaciones inferiores” pero que en otros sitios se habla “español.”

Un abrazo

--Lapesa 11:18 31 dic 2005 (CET)

Acento peruano ribereño[editar]

Hola Antonio. Borre lo que decía de la falta de acento en el español peruano ribereño, porque todos los dialectos tienen acento, y luego traté con poco éxito de hacer encajar lo del acento de los jóvenes con el resto del párrafo. Te aseguro que no es nada difícil reconocer la cadencia del español peruano ribereño, porque es bastante característica y pienso que negarlo sería decir que hablan de una manera "robótica". No sé quién agregó ese dato, pero una afirmación de esa magnitud requiere muchas referencias para sustentarse. Saludos de Lin linao, ¿dime? 14:57 20 jun 2006 (CEST)

Palatalización en español chileno[editar]

Hola. Me causó gran sorpresa los que pusiste sobre la palatalización de las consonantes velares (?) que agregaste hace un tiempo en español chileno y me gustaría que nos facilitaras referencias. El texto es éste:

Otra de las características principales de la pronunciación del español chileno es la inclusión de una epeténtica y entre j o g y la vocal que le sigue, haciendo que al resto de hispanohablantes las palabras mujer o gente les suene mujier o giente.
Al igual que la j y la k, la g en las sílabas gue y gui, se pronuncia fuertemente con el paladar y se parece mucho a la y normal castellana, guerra, yyerra.

Hablo otro dialecto, pero todo el día estoy con hablantes de español chileno y se me ha "pegado" mucho de su léxico y parte de la pronunciación, sin embargo, nunca había notado eso. Puede que sea uno de esos detalles del habla que pasan inadvertidos para quienes los usan y por eso me gustaría que proporcionaras fuentes lingüísticas que lo corrobore. De ser cierto, y no haberlo señalado tú, probablemente nunca lo habrían puesto los hablantes nativos ni los "contagiados". Saludos. Lin linao, ¿dime? 04:00 11 jul 2006 (CEST)

Déjalo, ya encontré [1], muchas gracias. Y ya hice la prueba con mujer y también lo hago :). Lin linao, ¿dime? 04:15 11 jul 2006 (CEST)

Invitación a Wiki Loves Monuments 2017 en Perú[editar]

Wiki loves monuments Perú 2017
Wiki loves monuments Perú 2017

Estimada/o,

queremos invitarte a participar en esta segunda edición de Wiki Loves Monuments en Perú.

Wiki Loves Monuments (WLM) es el concurso fotográfico internacional sobre patrimonio cultural que se desarrolla durante todo el mes de Septiembre para promover el conocimiento y cuidado del patrimonio cultural alrededor del mundo, a través de la participación de usuarios y amantes de la fotografía, aficionados y profesionales, quienes comparten sus fotografías sobre este patrimonio para ser usadas en proyectos de Wikimedia (principalmente Wikipedia y Wikimedia Commons).

Wiki Loves Monuments ha sido reconocido como el concurso fotográfico más grande del mundo por los Guinness World Records.

Para más información sobre el proyecto, visite la página del concurso o simplemente póngase en contacto con nosotros.

--Ovruni (discusión) 21:41 26 ago 2017 (UTC)[responder]