Protestantes del Úlster

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 18:19 8 may 2020 por Copydays (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Protestantes del Ulster
Descendencia Total dudoso
(900,000-1,000,000)
Idioma Inglés del Úlster. Escocés del Ulster
Religión Protestantismo
( el presbiterianismo, el anglicanismo y el metodismo)
Etnias relacionadas Los escoceses del Ulster, el pueblo irlandés, el pueblo escocés, el pueblo inglés,
Asentamientos importantes
873.464 Irlanda del Norte
27.234 República de Irlanda

Los protestantes del Ulster son un grupo etnoreligioso en la provincia irlandesa de Ulster donde representan aproximadamente el 54% de la población. Muchos protestantes del Ulster son descendientes de los colonos protestantes de la colonización del Úlster en el siglo XVII, que llevó el primer número significativo de protestantes al oeste y al centro de la provincia. Estos colonos eran en su mayoría escoceses de las tierras bajas y del norte de Inglaterra y predominantemente de Galloway, las fronteras escocesas y Northumberland.[1]

Historia

Cambios en la distribución de protestantes irlandeses, 1861–2011

Iniciada en 1606, la colonización del Ulster fue patrocinada por el gobierno en 1609, y muchas tierras de asentamiento fueron asignadas a las compañías Libres de la ciudad de Londres. La colonización del Ulster con colonos leales escoceses e ingleses, la inmensa mayoría de los cuales eran protestantes, fue vista por los ministros del rey Jaime como una forma de evitar una rebelión mayor en la provincia, que había sido la región de Irlanda más resistente al control inglés durante la guerra en el siglo precedente. En 1622 había una población total de colonos de unos 19.000, y en la década de 1630 alrededor de entre 50.000 a 80.000.[2][3]​ Los protestantes del Ulster descienden de varios linajes: escocés (algunos de cuyos descendientes se consideran escoceses del Ulster), inglés, irlandés, y hugonotes.[4][5]​ Como resultado de los siete años de hambruna en Escocia en los años 1690s se produjo otro aflujo de unos 20.000 protestantes escoceses, principalmente a los condados costeros de Antrim, Down y Londonderry.[6]​ Esta migración cambió decisivamente la población de Ulster, dándole una mayoría protestante. Mientras que los presbiterianos de ascendencia y origen escoceses ya se habían convertido en la mayoría de los protestantes del Ulster en la década de 1660, cuando los protestantes todavía constituían sólo un tercio de la población, se habían convertido en la mayoría absoluta en la provincia en la década de 1720.[7]

Las divisiones entre los protestantes del Ulster y los católicos irlandeses han desempeñado un papel importante en la historia del Ulster desde el siglo XVII hasta nuestros días, especialmente durante la colonización, la conquista de Cromwell, la guerra Guillermita, el período revolucionario y el conflicto de Irlanda del Norte. La mayoría de los protestantes del Ulster son presbiterianos o anglicano; Los colonos escoceses eran en su mayoría presbiterianos; y los ingleses mayoritariamente miembros de la Iglesia de Inglaterra.[8]​ La represión de los presbiterianos por los anglicanos (que siguió a que la Iglesia de Irlanda fuese la religión del estado) se intensificó después de la Revolución Gloriosa, especialmente después de la Ley de Prueba de 1703, y fue una de las razones para la fuerte emigración a Norteamérica de los presbiterianos del Ulster durante el siglo XVIII.[9]​ Entre 1717 y 1775, unos 200.000 migraron a lo que se convirtió después en los Estados Unidos de América.[10]​Algunos presbiterianos también regresaron a Escocia durante este período, donde la Iglesia Presbiteriana de Escocia fue la religión estatal. Esta represión por parte de los anglicanos terminó en gran parte después de la rebelión irlandesa de 1798, con la relajación de las Leyes Penales.[11]​ Cuando Belfast se industrializó en el siglo XIX, atrajo a más inmigrantes protestantes de Escocia.[12]​ Después de la partición de Irlanda en 1920, el nuevo gobierno de Irlanda del Norte lanzó una campaña para atraer a los protestantes del estado Libre Irlandés para que se trasladaran a Irlanda del Norte, con incentivos de empleos estatales y vivienda y un gran número de personas aceptadas.[13]​ Debido a estas migraciones, Ulster tiene una proporción más baja de católicos que las otras provincias de Irlanda.

Actualidad

La inmensa mayoría de los protestantes del Ulster viven en Irlanda del Norte, que forma parte del actual Reino Unido. La mayoría tiende a apoyar su unión con Gran Bretaña,[14]​ y son así conocidos como unionistas. El Unionismo es una ideología que (en Ulster) ha sido dividida por algunos en dos campos; británicos del Ulster, que están unidos al Reino Unido y se identifican principalmente como británicos; y los leales del Ulster, cuya política es sobre todo étnica, dando prioridad a su protestantismo del Ulster sobre su identidad británica.[15][16][17]​ Las Órdenes Leales, que incluyen la Orden de Orange, la Institución Real Negra y los Aprendices de Derry, son exclusivamente organizaciones fraternales protestantes que se originaron en el Ulster y que todavía tienen la mayor parte de sus miembros allí.

Alrededor del 3% de los protestantes del Ulster viven en los tres condados del Ulster ahora en la República de Irlanda, Cavan, Monaghan y Donegal, donde constituyen alrededor de un quinto de la población protestante de la República[18]​ A diferencia de los protestantes del el resto de la República, algunos mantienen una sensación de britanismo, y un pequeño número tiene dificultades para identificarse con el estado irlandés independiente.[19][20]

La mayoría de los protestantes del Ulster hablan inglés del Ulster, y algunos hablan uno de los dialectos del escocés del Ulster.[21][22][23]

Véase también

Referencias

  1. «‘Sheep stealers from the north of England’: the Riding Clans in Ulster by Robert Bell». History Ireland. 
  2. Canny, Making Ireland British, p. 211
  3. «From Catastrophe to Baby Boom – Population Change in Early Modern Ireland 1641-1741». The Irish Story. 
  4. «Ulster blood, English heart – I am what I am». nuzhound.com. 
  5. «The Huguenots in Lisburn». Culture Northern Ireland. 
  6. K. J. Cullen, Famine in Scotland: The “Ill Years” of the 1690s (Edinburgh University Press, 2010), ISBN 0748638873, pp. 178-9.
  7. Karen Cullen, Famine in Scotland: The 'Ill Years' of the 1690s, pp. 176-179
  8. Edmund Curtis, p. 198.
  9. «The Irish at Home and Abroad: Scots-Irish in Colonial America / Magazine / Irish Ancestors / The Irish Times». irishtimes.com. 
  10. Fischer, David Hackett, Albion's Seed: Four British Folkways in America Oxford University Press, USA (14 March 1989), p. 606; Parke S. Rouse, Jr., The Great Wagon Road, Dietz Press, 2004, p. 32, and Leyburn, James G., The Scotch-Irish: A Social History, Univ of NC Press, 1962, p. 180.
  11. «James Connolly: July the 12th (1913)». marxists.org. 
  12. «The Scots in Victorian and Edwardian Belfast». euppublishing.com. 
  13. «Protestant population decline». The Irish Times. 22 de septiembre de 2014. 
  14. «http://www.kevinbyrne.ie/pubs/ByrneOMalley2013a.pdf». 
  15. «Unionists, Loyalists, and Conflict Transformation in Northern Ireland». 
  16. «http://www.tcd.ie/Political_Science/staff/michael_gallagher/HowManyNations95.pdf». 
  17. «White, A. (2007) Is contemporary Ulster unionism in crisis? Changes in unionist identity during the Northern Ireland Peace Process. Irish Journal of Sociology, 16 (1), pp. 118-135». 
  18. «Frontier Post». darachmac.blogspot.dk. 
  19. «Living behind the Emerald». Independent.ie. 
  20. «Orange County, Irish-style...». Independent.ie. 
  21. Gregg R.J. (1972) "The Scotch-Irish Dialect Boundaries in Ulster" in Wakelin M. F., Patterns in the Folk Speech of The British Isles, London
  22. C. Macafee (2001) "Lowland Sources of Ulster Scots" in J.M. Kirk & D.P. Ó Baoill, Languages Links: The Languages of Scotland and Ireland, Cló Ollscoil na Banríona, Belfast, p121
  23. J. Harris (1985) Phonological Variation and Change: Studies in Hiberno English, Cambridge, p15