Diferencia entre revisiones de «Heidi (anime)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
link para ver capitulo 1
m Revertidos los cambios de 201.255.24.97 a la última edición de HUB
Línea 134: Línea 134:


== Episodios ==
== Episodios ==
# Hacia la montaña
# [http://www.heidionline.com.ar/index.php?option=com_content&view=article&id=35&Itemid=2 Hacia la montaña]
# En casa del abuelo
# En casa del abuelo
# Hacia los pastos
# Hacia los pastos
Línea 191: Línea 191:


== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
* [http://www.heidionline.com.ar HeidiOnline | Ver Gratis todos los capitulos]
* [http://www.heidi.ne.jp/ Pagina oficial (Japonés)]
* [http://www.heidi.ne.jp/ Pagina oficial (Japonés)]



Revisión del 02:41 26 may 2009

Heidi (anime)
アルプスの少女ハイジ
(Alps no Shōjo Heidi)
GéneroAnimación, Drama, Infantil
Anime
no_título
DirectorIsao Takahata
EstudioNippon Animation
Cadena televisivaFuji TV
Primera emisión6 de enero de 1974
Última emisión29 de diciembre de 1974
Episodios52
Ficha en Anime News Network

Heidi (アルプスの少女ハイジ Arupusu no Shōjo Haiji?, Heidi, la niña de los Alpes) es una serie de anime japonesa estrenada el 6 de enero de 1974, inspirada en el libro homónimo de la escritora suiza Johanna Spyri.

La serie estaba producida por la japonesa Zuiyo Eizo (Más tarde convertida en Nippon Animation) y la cadena alemana Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF).

La serie, que consta de 52 episodios, se estrenó en España en 1975 y fue emitida por el Canal Televisión española, alcanzando un éxito sin precedentes entre los espacios de animación emitidos en este país.

Argumento

Heidi, una niña de cinco de años de edad huérfana de padre y madre, es llevada por su tía Dete a las montañas suizas a vivir con su abuelo una vez que esta cree que ya ha cumplido con su deber. Al principio, el "Viejo de los Alpes", como es conocido en las aldeas de la cercanía, no está muy contento con tener que cuidar a la niña. Sin embargo, la tierna dulzura de su nieta hace que él poco a poco vaya cambiando de carácter, no solo con ella sino con el resto de la gente también. Heidi ha descubierto una encantadora vida en las montañas y no desea irse, hace amistades con un pastorcito vecino llamado Pedro y juntos toman agradables paseos en las montañas con las cabras. Heidi rápidamente se gana el cariño de todos, incluso de la abuela de Pedro, una anciana débil y ciega también. Desgraciadamente, una gran tristeza los afecta a todos el día en que Dete regresa para llevarse a Heidi con ella, ya que asegura haber encontrado un magnífico trabajo en la ciudad de Frankfurt en Alemania y allá Heidi servirá como compañera para la hija del señor Sesemann. En la ciudad, Heidi descubre que Clara Sesemann es una niña que no puede caminar y anda en silla de ruedas, además de tener un buen corazón y pronto se hacen amigas. También en este nuevo hogar Heidi tendrá que soportar a la estricta señorita Rottenmeier, con quien nunca logrará llevarse bien. Cuando por fin se reúne con su abuelo y sus amigos en las montañas de los Alpes, Heidi recibirá la visita de Clara y su abuela y en las montañas se realizará un milagro que será una gran alegría para todos.

Personajes

  • Heidi: La protagonista es una niña huérfana desde pequeña, que se ve obligada a vivir con su abuelo en una cabaña de los Alpes. Allí es muy feliz, quiere mucho a su abuelo y a Pedro, Niebla (el perro) y las cabritas. Un día su tía Dete la va a buscar para que se vaya a vivir a Frankfurt a hacer compañía a Clara.
  • El abuelo: Es el abuelo de Heidi, conocido en el pueblo de Dorfli como el "Viejo de los Alpes". Su verdadero nombre es Hessen. Tiene fama de hombre huraño y solitario, pero quiere mucho a Heidi, su nieta.
  • Pedro: Pedro "El Cabrero" es un pastorcillo que se dedica cada día a llevar a las cabras de todos los aldeanos de Dorfli a las praderas. Es el mejor amigo de Heidi y vive con su madre y con su abuela.
  • Clara: Clara Sessemann es una niña inválida que vive en Frankfurt. Se hace amiga de Heidi cuando ésta se va a vivir a su casa. Está acostumbrada a que siempre la estén cuidando y cuando vaya a las montañas, aprenderá a valerse por sí misma.
  • La abuela de Pedro: Es una anciana ciega, que vive con su hija Brígida y su nieto Pedro. Suele estar hilando todo el día y las visitas de Heidi le llenan de alegría.
  • La señorita Rottenmeier: Es la institutriz de Clara, y quien se hace cargo de la casa cuando el señor Sessemann no está. Es muy severa y continuamente regaña a Heidi, gritándole "¡Adelaida!" cuando hace algo que no está acostumbrada a ver.
  • Brígida: Es la madre de Pedro, viuda desde que Pedro era muy pequeño. Cuida de su madre y de Pedro, que es quien trabaja para traer dinero a la casa.
  • El señor Sessemann: Es el padre de Clara. Es un hombre muy rico y viudo, que quiere mucho a su hija, pero tiene que estar continuamente de viaje debido a su trabajo.
  • Sebastián: Es el mayordomo de la casa del señor Sessemann. Es un hombre muy tranquilo y congenia mucho con las niñas, sobre todo con Heidi. No soporta a la señorita Rottemeier.
  • El doctor Klassen: Es el médico que ha tratado a Clara desde que era pequeña y amigo del señor Sessemann. Cuando Heidi se pone enferma, es él quien decide que debe volver a las montañas, y más adelante él viaja a los Alpes para comprobar si es un lugar adecuado para que Clara pase un tiempo.
  • La Señora Sessemann: Es la abuela de Clara. Es una señora muy alegre, que durante los días que va de visita a la casa, Heidi se siente mejor.
  • Tia Dete: Es hermana de la difunta madre de Heidi. Se ocupó de ella durante gran parte de su infancia, pero cuando le ofrecen un trabajo en Frankfurt tiene que dejarla con su abuelo. Años después regresa para llevársela a Frankfurt a casa de Clara.
  • Tinette: Es la sirvienta en casa de los Sessemann.
  • Juan: Es el chófer en la casa de los Sessemann.

Animales

  • Niebla: Es el perro del abuelo y de Heidi. Es un San Bernardo cuyas mayores aficiones son dormir, comer (los caracoles son su comida favorita) y jugar con Heidi. En algunas ocasiones ayuda a Pedro y a Heidi a cuidar el rebaño.
  • Blanquita y Diana: Son las cabras del abuelo de Heidi. Al poco tiempo de regresar Heidi de Frankfurt, Blanquita tiene un cabritillo, a quien Heidi le pone de nombre Bonita
  • Copo de Nieve: Es la cabra de Heidi preferida entre todas las que tiene Pedro en el rebaño. Es la más pequeña y su dueño está a punto de sacrificarla porque no da leche y no crece. Pedro y Heidi consiguen solucionar el problema dándole una hierba olorosa y finalmente no la matan. Al regresar Heidi de Frankfurt, la cabrita ya ha crecido y tiene un cabritillo que también se llama Copo de Nieve
  • Pichí: Es un pajarito que Heidi encuentra herido. Le hace compañía hasta que se cura y emigra al llegar el otoño.

Ficha técnica

Dirección

Character design, Animation director

Scene setting, Layout

Dirección del episodio

  • Atsuji Hayakawa
  • Masao Kuroda
  • Isao Takahata

Guión

  • Mamoru Sasaki
  • Hisao Okawa
  • Yoshiaki Yoshida

Producción

  • Shigeto Takahashi

Música original

  • Takeo Watanabe

Sinfonía interpretada por

Kumiko Ôsugi

Canciones

  • Eriko Kishida
  • Takeo Watanabe
Canciones de la versión en español
  • Carlos Ramón - Amart
"Dime Abuelito" ("Oshiete", tema de entrada)
"Copo de Nieve y yo" ("Yuki to watashi")
"En la tarde" ("Yugata no uta")
"Canción de cuna" ("Arumu no komoriuta")
"Pedro y yo" ("Petar to watashi")
"Oye" ("Mattete goran", tema de cierre)

Existen dos versiones de los mismos temas en español ya que se grabaron de forma independiente para la producción Española y para la versión latinoamericana producida por Carlos Amador en México, para esta última los temas fueron interpretados por la Actriz de doblaje y cantante mexicana Cristina Camargo (misma que dobló la voz de Heidi y fue la narradora en ese doblaje).

Reparto (versión para España -1975-)


Reparto (versión para Latinoamérica -1978-)

Episodios

  1. Hacia la montaña
  2. En casa del abuelo
  3. Hacia los pastos
  4. Uno más en la familia
  5. La carta quemada
  6. Silbad más fuerte
  7. El susurro de los abetos
  8. ¿Dónde ha ido Pichí?
  9. Los alpes nevados
  10. Una visita en casa de la abuela
  11. Tempestad de nieve
  12. Sonidos de primavera
  13. Regreso a los prados
  14. Una noticia triste
  15. Copo de Nieve
  16. Dorfli
  17. Visitas inesperadas
  18. La partida
  19. Camino de Frankfurt
  20. Una nueva vida
  21. Quiero volar
  22. ¿Dónde están las montañas?
  23. Un gran alboroto
  24. El gato abandonado
  25. Los panecillos blancos
  26. El regreso del señor Sesseman
  27. La abuelita de Clara
  28. Una excursión al bosque
  29. Dos corazones
  30. Quiero coger el sol
  31. Adiós, abuelita
  32. Una noche agitada
  33. Fantasmas
  34. El regreso
  35. El cielo de las montañas
  36. Retorno a las praderas
  37. El cabritillo
  38. La nueva casa
  39. Carrera de trineos
  40. Quiero ir a los Alpes
  41. La promesa del doctor
  42. Qué alegría volver a verte
  43. Quiero quedarme aquí
  44. El proyecto de Pedro
  45. Vamos a ver las flores
  46. El descubrimiento de Clara
  47. Hola, abuelita
  48. Una pequeña esperanza
  49. Te lo prometo, abuelita
  50. Clara se tiene en pie
  51. Clara ya puede andar
  52. Hasta pronto

Distribución doméstica

  • La empresa chilena QualityFilms editó la serie completa en DVD, incluyendo extras, en una colección de diez discos. El audio utilizado fue el doblaje latinoaméricano realizado en los años 1980.

Enlaces externos

Plantilla:WMT