Elicura Chihuailaf
| Elicura Chihuailaf | |
|---|---|
| Nombre completo | Elicura Chihuailaf Nahuelpán |
| Nacimiento | 1952 Quechurehue, |
| Ocupación | Poeta |
| Nacionalidad | Chilena |
| Período | 1980s - actualidad |
| Lengua de producción literaria | Mapudungun, castellano |
| Lengua materna | Mapudungun, castellano |
| Género | lírico |
Elicura Chihuailaf en Facebook |
|
Elicura Chihuailaf Nahuelpán (n. 1952 en Quechurehue, Provincia de Cautín) es un poeta chileno mapuche. Es uno de los más connotados escritores mapuches y su obra es principalmente bilingüe, en mapudungun y español.
Índice |
Biografía [editar]
Chihuailaf nació en Quechurehue, localidad perteneciente a la comuna de Cunco, en la Provincia de Cautín de la Región de la Araucanía. Su infancia, el núcleo fundamental de su escritura,[1] la vivió en una área caracterizada por la ruralidad y la cosmovisión mapuche, como narra en su libro Recado confidencial a los chilenos. Una intimidad en torno al fogón, donde fue adquiriendo el arte de la conversación (nütram) y los consejos de los mayores (ngülam). Este entorno permea su obra caracterizada por ambientes australes y elementos del imaginario mapuche. Esta necesidad de manifestar su riqueza cultural, diversa en su singularidad, fue configurando su condición de «oralitor», esto es, vehículo de la expresión oral de sus mayores (ancestros) mapuches.
Su educación básica la realizó en el Liceo Atenea, en la localidad de Cunco. Cursó la educación secundaria en el Liceo Pablo Neruda de Temuco y estuvo interno en el Liceo de Hombres de Temuco. Se tituló de obstetricia en la Universidad de Concepción.
Obras [editar]
La aparición de su obra surge con la publicación de la revista Poesía Diaria, dirigida en conjunto con Guido Eytel, en Temuco, a comienzo de la década de los ochenta.
"Ha cambiado la historia para nosotros, claro. Los "libros oficiales" dicen que son otros los que la hicieron y la siguen haciendo por nuestros pueblos. Los héroes de esta historia, en un mundo "civilizado" en el que ya no debiera haberlos, son los invasores. Mas Caupolicán empalado, enfrentándolos, representa el suplicio de nuestro pasado que entra ardiendo en nuestros corazones. Lautaro es el futuro que vislumbramos, detrás de la cortina del misterio y del compromiso, y que saldrá como la luz de nuestros ojos".
Elicura Chihuailaf
Ha publicado diversos libros de poesía y crónica, tanto en español como en mapudungun.
Libros [editar]
- El invierno y su imagen, 1977
- En el país de la memoria, 1988 Autoedición
- El invierno, su imagen y otros poemas Azules, 1991
- Sueños y contrasueños, 1995
- A orillas de un sueño azul
- La palabra: sueño y flor de América. Adelanto de una muestra de Oralitura Indígena de América, 1997
- Recado confidencial a los chilenos, 1999
- Kallfv mapu, tierra azul (2008, edición argentina, a cargo de Néstor Barron). ISBN 978-950-754-255-8
- Canto libre / Lliz vlkantun, 2007
En 2007, se publica el libro Canto libre / Lliz vlkantun, donde traduce una selección de letras de las canciones de Víctor Jara, al mapudungun. Varios de sus libros han sido ilustrados por el grabador chileno Santos Chávez. Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas, como el alemán, el francés, el inglés, el italiano y el sueco, entre otros.
Música [editar]
En conjunto con el grupo musical Illapu, musicalizaron "Bío-Bío Sueño Azul" uno de sus poemas más importantes. Asimismo, tradujo poemas escogidos de Pablo Neruda al mapudungun, recopilados en el libro Todos los Cantos, Ti Kom Vl. Estos poemas dan cuenta del interés o conocimiento de Pablo Neruda sobre los pueblos indígenas. Además el compositor chileno Eduardo Cáceres ha musicalizado algunos de sus poemas en obras como "Epigramas" para canto, violín, chelo, clarinete y piano, "Cantos Ceremoniales para aprendíz de Machi" para coro femenino y "Suite Pewenche" para canto, violín, clarinete, cello, piano y percusión.
Congresos y premios [editar]
En 1994, organiza, en conjunto con Jaime Valdivieso, el congreso "Zugutrawn, reunión en la palabra. Primer encuentro de poetas chilenos y mapuches", en Temuco. El mismo año Chihuailaf recibió el premio «Mejores Obras Literarias» del Consejo Nacional del Libro y la Lectura. Asimismo, fue invitado a Cuba como jurado del Premio Casa de las Américas.
En 1997 fue galardonado con el Premio Municipal de Literatura de la Municipalidad de Santiago (mención poesía), por su libro Sueños y Contrasueños. Es secretario general de la Agrupación de Oralitores Indígenas de América e integrante del directorio de la Corporación NorAlinea, de defensa de los derechos humanos.
En 2011 se inauguró la biblioteca Elicura Chihualaf en el Liceo Atenea de Cunco, donde cursó su educación básica.
Bienal de Arte y cultura Indígena [editar]
Estuvo presente en la Bienal de Arte y cultura Indígena junto a Jaime Luis Huenún, María Teresa Panchillo, Rayen Kvyeh, Sebastián Quepul, María Lara Millapán, Juan Carlos Mamani, Eliana Pulquillanca, Manuel Mata U iroa, Ramón Quichiyao y Faumelisa Manquepillán.
Notas [editar]
Enlaces [editar]
- Poemas seleccionados, reseñas y entrevistas
- Artículo en Memoria Chilena
- Segmento de entrevista por Cristián Warnken en La Belleza de Pensar.
- Prólogo de Canto Libre / Lliz Vlkantun, libro con poemas y canciones de Víctor Jara, traducidos al Mapudungun.
Referencias [editar]
- Chihuailaf, Elicura (1999). Recado confidencial a los chilenos. Santiago: LOM Ediciones. 956-282-208-7.
- González Cangas, Yanko (1992). «Héroes civiles y santos laicos. palabra y periferia: trece entrevistas a escritores del sur de chile». Consultado el 24 de abril de 2013.