Cielito lindo
Cielito lindo es el título de una de las canciones más representativas de la Música folclórica de México, cuyas estrofas básicamente siguen el esquema tradicional de la muy española seguidilla; es decir, se inicia con un heptasílabo, para luego alternar con un pentasílabo, y así hasta llegar a siete versos en rima impar consonante. Se trata de una canción tradicional de este país, escrita en 1882 por el compositor nacido en Tulyeahualco (xochimilco, México D.F) Quirino Mendoza y Cortés.[1] De acuerdo con Margit Frenk Alatorre, parte de esta canción está basada en una seguidilla de Lope de Vega: "Una flecha de oro/ me tiró amor. / ¡Ay, Jesús, que me ha dado en/ el corazón..." que aparece en varios cancioneros y manuscritos del siglo XVII, tal como en Laberinto amoroso recopilado por Juan de Chen[2] Algún crítico ha querido ver el origen español de la copla basándose en el verso que reza: "De la Sierra Morena, cielito lindo, / vienen bajando / un par de ojitos negros / de contrabando." La citada Sierra Morena, entre Castilla y Andalucía, era proverbial escondite de contrabandistas en los siglos XVIII y XIX. Con todo, la Asociación de Compositores han intentado demostrar el origen mexicano de la composición. La canción, usualmente acompañada de mariachis, ha sido parte del repertorio de importantes figuras folklóricas como Pedro Vargas y Luis Aguilar. Esta canción es un símbolo informal de México, especialmente en el extranjero, donde grupos de mexicanos la cantan para identificarse como tales.[3] En la Copa Mundial de Fútbol de Francia 1998, esa canción fue cantada por los mexicanos asistentes a los partidos de futbol de la Selección Mexicana y posteriormente en el Mundial de Corea del 2002, Alemania 2006 y Sudafrica del 2010, y en otros eventos deportivos internacionales es cantada para apoyar el equipo de México. Mexicanos hay en todo el mundo y esa canción es su insignia.
Índice |
Letra [editar]
"Cielito Lindo" ha sido interpretada por numerosos artistas, como Tito Guízar, Pedro Infante, Vicente Fernández, Ana Gabriel, entre muchos otros. He aquí su letra tradicional:
- De la Sierra Morena,
- cielito lindo, vienen bajando
- un par de ojitos negros,
- cielito lindo, de contrabando.
Estribillo:
- ¡Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!, ¡canta y no llores!
- Porque cantando se alegran,
- cielito lindo, los corazones.
- Pájaro que abandona,
- cielito lindo, su primer nido,
- Si lo encuentra ocupado,
- cielito lindo, bien merecido.
(Al estribillo).
- Ese lunar que tienes,
- cielito lindo, junto a la boca
- No se lo des a nadie, cielito lindo,
- que a mí me toca.
(Al estribillo).
- Una flecha en el aire,
- cielito lindo, lanzó Cupido.
- Si la tiró jugando,
- cielito lindo, a mí me ha herido
(Al estribillo).
- De tu casa a la mía,
- cielito lindo, no hay más que un paso
- Ahora que estamos solos,
- cielito lindo, dame un abrazo
(Al estribillo).
- De domingo a domingo
- cielito lindo, te vengo a ver.
- ¡Ay, si fuera domingo,
- cielito lindo, para volver!
(Al estribillo).
Influencia [editar]
|
“Una conquista haremos, |
- En la elección presidencial de 1920 en Chile, los partidarios del candidato liberal Arturo Alessandri Palma adaptaron la letra de la canción y la usaron con fines políticos, aprovechando de fustigar al candidato opositor Luis Barros Borgoño.[4] El historiador chileno denominó era del "cielito lindo" a los acontecimientos sociopolíticos de dicha década. Con el Cielito lindo se inaugura una nueva forma de hacer política en Chile, quedando como tradición de que cada candidatura debía tener un eslogan y una canción caraterística.
- Carmelita Madriaga, conocida como Carmen Costa, logró su primer éxito en Brasil en 1942 con una traducción de esta canción en ritmo de marcha de carnaval.
- La melodía fue usada como tema para otra canción popular, "You, Me, and Us", la cual se volvió un hit para Alma Cogan en el Reino Unido en 1957, con una letra distinta. Curiosamente, es 1957 el año de la muerte de Quirino Mendoza y Cortés.[5] También es interpretada por el grupo argentino Divididos, en una versión en el estilo rock, de gran aclamación en ese país.
- En honor a ésta canción se han nombrado varias localidades e infinidad de calles de México, tales como:[6]
- Cielito Lindo, situado en el Municipio de Catazajá, Chiapas.
- Cielito Lindo Dos, una localidad en el municipio de Maxcanú, Yucatán.
- Cielito Lindo Tres, situado en el municipio de Hidalgotitlán, Veracruz.
- Cielito Lindo (El Tamaquich), situado en el municipio de Ciudad Valles, San Luis Potosí.
- Cielito Lindo situado en el municipio de Ensenada, Baja California.
- Cielito Lindo situado en el municipio de Cd. Nezahualcoyotl, Estado de México.
Controversia [editar]
- El restaurante mexicano Chi-Chi's lanzó una campaña publicitaria llamada "Fri yi yi yi, yi yi yied ice cream", literalmente traducido como "helado frito", en donde hicieron una parodia de la canción "Cielito Lindo". Algunos mexicanos nativos veían esta versión un insulto para su cultura y herencia.
- En un comercial de Frito Bandito, la mascota de las frituras de maíz Fritos, el personaje canta una canción que algunos mexicanos consideran un insulto racial.[7]
Referencias [editar]
- ↑ SACM - Biografía de Quirino Mendoza y Cortés canción la cual le fue inspirada por su esposa.
- ↑ 1618; cf. cd. moderna de J. M. Blecua, Valencia, 1953, p.121
- ↑ «Cielito lindo…» (en español). Futboleeeero! (8 de septiembre de 2008). Consultado el 3 de julio de 2009. «¡Ay! Ay! ¡Ay! ¡Ay! Canta y no llores, porque cantando se alegran, Cielito Lindo los corazones».
- ↑ Nuestro.cl. «Campañas que se fueron. El cielito lindo» (en español). Consultado el 6 de diciembre de 2012.
- ↑ La melodía puede escucharse en la canción: [1]
- ↑ «Comunidades de Cielito Lindo en México» (en español). Pueblos de América. Consultado el 3 de julio de 2009.
- ↑ DDM. «THE FRITO BANDITO» (en inglés). Consultado el 3 de julio de 2009.