Ir al contenido

Alfabeto túrquico uniforme

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 08:31 17 ago 2014 por Buzancar (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

El Alfabeto uniforme túrquico fue un alfabeto basado en el latín utilizado por los pueblos no eslavos de la Unión Soviética en los años 1930. El alfabeto utilizó las grafías de Jaŋalif que se convirtieron, así, en parte del alfabeto uniforme. El alfabeto uniforme utilizó las grafias latinas, a excepción de la "w." Algunas grafías adicionales se introdujeron en el alfabeto.

Alfabeto Consejo Turco

Alfabeto túrquico uniforme
Letras mayúsculas A Ä B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ň O Ö P Q R S Ş T U Ü V W X Y Z
Letras minúsculas a ä b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n ň o ö p q r s ş t u ü v w x y z

Alfabetos

Ejemplos de alfabetos latinos de lenguas túrquicas entre 1922-1940

Ejemplos de los distintos alfabetos basados en el latino empleados por los pueblos túrquicos entre 1922 y 1940:

  • «Jeni Jol» (nuevo camino), el alfabeto latino para los pueblos túrquicos del Imperio Ruso (Azerbaiyán, 1922-1929):
    Аа, Bb, Сс, Çç, Dd, Ее, Əə, Ff, Gg, Ƣƣ, Нh, Xx, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Ɵɵ, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Yy, Vv, Zz, Ƶƶ, Ьь
  • «Caññı Karaçaj-Malqar Elible» (nuevo alfabeto de Karachái-Malkar), versión del anterior para pueblos del Cáucaso entre 1924 y 1940:
    Aа, Bʙ, Сс, Çç, Dd, Ее, Ff, Gg, Ƣƣ, Нh, Xx, İi, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, N̡n̡, Oo, Œœ, Pp, Qq, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Xx, Yy, Zz, Ƶƶ, Ьь
  • «Caññı Malxar Alifbi» (nuevo alfabeto Malkar/Balkar), versión del anterior para el idioma balkar entre 1928 y 1940:
    Аа, Bʙ, Сс, Çç, Dd, Ее, Ff, Gg, Ƣƣ, Нh, Xx, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, N̡n̡, Oo, Ɵɵ, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Vv, Yy, Zz, Ьь
  • «Birleşik Türk Əlifbası» (alfabeto turco uniforme), el alfabeto básico para los pueblos no eslavos de Rusia (estilo azerí, 1929-1939):
    Аа, Bb, Сс, Çç, Dd, Ее, Əə, Ff, Gg, Ƣƣ, Нh, Xx, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Ɵɵ, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Yy, Vv, Zz, Ьь
  • «Jañalif» (nuevo alfabeto), alfabeto latino tártaro basado en el alfabeto uniforme turco entre 1929 y 1939:
    Аа, Bb, Сс, Çç, Dd, Ее, Əə, Ff, Gg, Ƣƣ, Нh, Xx, İi, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, N̡n̡, Oo, Ɵɵ, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Ƴƴ, Vv, Ww, Zz, Ьь

Ejemplos de alfabetos modernos de los pueblos túrquicos desde la desintegración de la Unión Soviética (desde 1991 hasta hoy):

  • Azerbaiyán: Primera versión del «Yeni Türk Älifbası» (nuevo alfabeto turco) desde 1991 hasta 1992:
    Аа, Ää, Bb, Сс, Çç, Dd, Ее, Ff, Gg, Ğğ, Нh, Xx, Iı, İi, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Yy, Zz
  • Tatarstán: «Yañi Tatar Älifbası» (nuevo alfabeto tártaro) desde 2002:
    Аа, Ää, Bb, Сс, Çç, Dd, Ее, Ff, Gg, Ğğ, Нh, Xx, Iı, İi, Íí, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Ññ, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Ww, Yy, Zz
    Nota: La letra Ä fue incorporada oficialmente en 2002. Entre 2001 y 2002 se utilizaba en su lugar la letra Ə.
  • Baskortostán: «Yañi Başqırt Əlifbası» (nuevo alfabeto baskir) desarrollado a partir del tártaro, utilizado desde 2002:
    Аа, Bb, Сс, Çç, Dd, Ее, Əə, Ff, Gg, Ğğ, Нh, Xx, Iı, İi, Íí, Jj, Kk, Qq, Ll, Mm, Nn, Ññ, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Vv, Ww, Yy, Zz, Źź

Referencias