Diferencia entre revisiones de «Orígenes»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
FrescoBot (discusión · contribs.)
m Bot: errónea marca invisible SHY U+00AD y cambios menores
→‎Véase también: LaLeEnGuA siempre en movimiento, ha servido para tapar lo anterior y, engañar a las masas. Por eso nada es lo que parece. Los Or+I+Gen+Ez tampoco..
Etiquetas: posible pruebas posible problema posibles pruebas
Línea 48: Línea 48:
Las enseñanzas de Orígenes contienen muchas especulaciones sobre temas en que la Iglesia de su época no se había definido. Algunas de sus ideas especulativas, como la [[apocatástasis]], fueron consideradas erróneas a la luz del desarrollo posterior de la doctrina católica, que por otra parte ha aceptado la validez del resto de sus enseñanzas. En sus [[exégesis]] trataba de descubrir el significado profundo representado en las Sagradas Escrituras (su sentido alegórico, espiritual). Uno de sus principales métodos era la traducción de los nombres propios que, siguiendo un método ya aplicado por [[Filón de Alejandría]], hacía posible, según Orígenes, el hallazgo del significado profundo de cada suceso histórico narrado por la Biblia; pero Orígenes simultáneamente insistía en el correcto significado [[gramática|gramatical]] de los textos como fundamento de cualquier exégesis.{{sinreferencias}}
Las enseñanzas de Orígenes contienen muchas especulaciones sobre temas en que la Iglesia de su época no se había definido. Algunas de sus ideas especulativas, como la [[apocatástasis]], fueron consideradas erróneas a la luz del desarrollo posterior de la doctrina católica, que por otra parte ha aceptado la validez del resto de sus enseñanzas. En sus [[exégesis]] trataba de descubrir el significado profundo representado en las Sagradas Escrituras (su sentido alegórico, espiritual). Uno de sus principales métodos era la traducción de los nombres propios que, siguiendo un método ya aplicado por [[Filón de Alejandría]], hacía posible, según Orígenes, el hallazgo del significado profundo de cada suceso histórico narrado por la Biblia; pero Orígenes simultáneamente insistía en el correcto significado [[gramática|gramatical]] de los textos como fundamento de cualquier exégesis.{{sinreferencias}}


== Véase también ==La Palabra Or+I+Gen+Ez, es del Nomenclátor ZiLaBiKo NaBaArOrUn y, por extensión IbBeRiKo; cuya defición DeLaAnTiGuA LeEnGuA, es tremendamente clara y sencilla; haciendo alusión, a una de las "familias" Gen, MaTiRiArKaAlEz "Or"+I+Gi+Na*Al, (esta palabra también), contestando a su propia pregunta Nori I, A Quién? A las Esas y de ahí Or...Siempre con relación a LaAmaOnA Anímica; teniendo en cuenta el "cargo" que sobre Estas Esas Gen "Na"Ba"Ar"Za"Al recaía. Estas esas las OriAz; eran las BuruJ@z, SoooOrGiIn, las de LaOrA, OrATio, OrAZiOn, OrBi, OrBe, Las de los SooooZiAl; así llamadas, por (repito) el lugar que ocupaban, tanto políticamente, como con relación a la Súper estructura global.. Ya se que les resultará farragoso; pero recuerden Aquel Eminente Fran estudio de la Mente, en una de sus cien frases. En un mundo de IdDioTaAz, el que no lo sea que lo aparente, si quiere Sooobrevivir...Entonces tenía detrás al criminal ZaAnTo "Oficio" y creciendo también detrás, al criminal fascismo...Les recuerdo que palabras como GeRaZiA AteEnAz, tenían su mismo principio, AteEneA, ArEz, AgaMenOn, SoooKaRaAteEz y, los ArIZTaOnEz también...
== Véase también ==
* [[Escuela catequística de Alejandría]] Y NO ME BORREN SI EXPLICACIÓN NI SIN ARGUMENTOS. EL ORIGEN DE LOS ORIGENEZ, IGUAL QUE LANAZIONDENAZIONEZ, ERA LA DESPUÉS LLAMADA LA VIEJA NAVARRA, LAS VIEJAS "FAMILIAS"GEN, LLAMADAS NA+BA+AR+ZA+AR...
* [[Escuela catequística de Alejandría]]


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 14:20 4 nov 2017

Orígenes
Información personal
Nombre en griego Ὠριγένης Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 185, 184 o 185 Ver y modificar los datos en Wikidata
Alejandría (Imperio romano) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 254 Ver y modificar los datos en Wikidata
Cesarea Marítima (Antigua Roma) o Tiro (Imperio romano) Ver y modificar los datos en Wikidata
Religión Cristianismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Padre Leónidas de Alejandría Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Alumno de
Información profesional
Ocupación Teólogo, clérigo, escritor, traductor y filósofo Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Exégesis, crítica textual, hermenéutica y escatología cristiana Ver y modificar los datos en Wikidata
Orígenes.

Orígenes (en griego, Ὠριγένης [Ōrigénēs] (Hijo de Horus); en latín, Origenes Adamantius; en algunos textos antiguos, también Horigenes o bien Origines; Alejandría, 185 - Tiro o Cesarea Marítima, 254) es considerado un padre de la Iglesia oriental,[1]​ destacado por su erudición y, junto con San Agustín y Santo Tomás, uno de los tres pilares de la teología cristiana.

Vida

Hijo de Leónidas de Alejandría, nació en Alejandría y fue discípulo de Clemente de Alejandría y de Ammonio Saccas. Orígenes enseñó el cristianismo a paganos y cristianos. Viajó a Palestina en el año 216, tras ser invitado a dar conferencias sobre las escrituras, pues se caracterizaba por su gran erudición, llegando a ser un gran exégeta.

Nombrado profesor de catecúmenos y director de la escuela teológica de Alejandría, disfrutó de un periodo de creatividad hasta su enfrentamiento con el obispo local, Demetrio, que lo llevó a exiliarse a Cesarea de Palestina. Según Eusebio y Focio, la causa de este enfrentamiento fue la ordenación sacerdotal que Orígenes recibió en Cesarea, sin conocimiento de Demetrio, por parte de Teoctisto de Cesarea y Alejandro de Jerusalén.[2]

Hay que tener en cuenta que, según las ideas de la época, Orígenes no podía recibir las órdenes por ser eunuco, ya que se castró él mismo en su juventud, en un arrebato de ascetismo.[3][4]

En el año 248 escribió ocho libros Contra Celso (griego: Κατὰ Κέλσου; latín: Contra Celsum), para refutar las tesis del filósofo griego. En el año 250 fue encarcelado durante las persecuciones emprendidas por el emperador Decio. Fue sometido a tortura durante un año y murió cuatro años después como consecuencia del maltrato sufrido.

Obra conservada

Gracias a la ayuda de un mecenas en Cesarea, Ambrosio, Orígenes pudo dedicarse a dictar muchos comentarios escriturísticos, tratados de teología y homilías. Sus contribuciones se enmarcan en un contexto en el que la cristiandad, ya entonces una religión separada del judaísmo, vio necesaria la ampliación de su teología, en gran medida buscando reconciliar el cristianismo con el helenismo. Ireneo y Tertuliano habían iniciado esta labor, y posteriormente la escuela de Alejandría había retomado el trabajo.[5]

La mayor parte de sus escritos se ha perdido a causa de las violentas polémicas que se desencadenaron en torno a su ortodoxia ya pocos años después de su muerte. El golpe decisivo lo dio el Concilio de Constantinopla de 553, que ordenó la destrucción de sus obras. Por eso, las que nos han llegado en su redacción griega original son relativamente pocas, quizás entre 10 y 20 por ciento del total. De muchas se han recuperado solo citas en florilegios y cadenas exegéticas, en la antología llamada Filocalía, atribuida a san Basilio Magno y Gregorio Nacianzeno, en la segunda mitad del siglo IV y en citas de otros autores antiguos. Además, algunas obras suyas, como el tratado Sobre la oración, se han encontrado en los papiros de Tura. De la Hexapla, el tratado Sobre los principios y la Defensa del cristianismo sobreviven solo fragmentos.

El 11 de junio de 2012 se anunció el descubrimiento del texto original de una colección de 29 homilías inéditas de los salmos de Orígenes en el manuscrito Monacensis graecus 314 del siglo XI, descubierto por la investigadora italiana Marina Molin Pradel en la Bayerische Staatsbibliothek de Múnich. Las homilías no llevan el nombre del autor, probablemente a causa de la damnatio memoriae con que fue castigado Orígenes.

A pesar de la condena y de las polémicas, se conserva un buen número de traducciones latinas realizadas por San Jerónimo y Rufino. Entre ellas destaca el tratado contra el filósofo pagano Celso. Además, ambos autores se han inspirado a menudo en las obras de Orígenes.

En particular, de los ciclos de homilías predicadas por Orígenes en los años en torno del 240 en la Iglesia de Cesarea de Palestina, solo de algunas acerca de Jeremías se conocía el original griego, frente a colecciones sobre Génesis, Números y otros libros bíblicos conocidas solo en traducción latina.

Orígenes fue el más grande representante de las cartas cristianas en el mundo antiguo, y su influencia fue inmensa en la reflexión doctrinal y en la espiritualidad en general, en Oriente y Occidente, en la medida en que se ejerció antes de la condena definitiva. Esta fue consecuencia del clima de absoluta intolerancia que se instauró, sobre todo en Oriente, a partir del siglo V. La condena perjudicó durante largos siglos su fama y provocó la desaparición de buena parte de sus obras, sobre todo de los originales griegos. En Occidente Orígenes fue estimado por algunos humanistas, especialmente Erasmo («aprendo más de una página de Orígenes que de diez de Agustín»), pero su afirmación del libre arbitrio fue desestimada por Calvino, porque se oponía a su rígido concepto de la predestinación.[6]

En sus libros, aseveró que conocía más de veinte versiones de los Evangelios, quejándose por el pésimo estado de conservación de esos documentos y por las malas interpretaciones que hacían aquellos encargados de copiarlos. En su libro Sobre los principios, refiriéndose a estos, dice:

Hay cosas que se nos refieren como si fueran históricas y que jamás han sucedido y que eran imposibles como hechos materiales, y otras, aun siendo posibles, tampoco han sucedido.

En contra de lo que afirman teosofistas como Geddes MacGregor (1978), Orígenes se opuso a la doctrina de la reencarnación. Conocedor del concepto a partir de la filosofía griega, afirmaba que la transmigración «...es ajena a la Iglesia de Dios, no enseñada por los apóstoles y no apoyada por las Escrituras» (Comentario al Evangelio de Mateo, 13:1:46–53).

Las teorías que se plantearon posteriormente sobre sus trabajos fueron motivo de controversias, en especial durante la Edad Media. Fue un afanoso combatiente de las teorías anticristianas de Celso.

En su Comentario sobre el Evangelio de Juan (libro II, capítulo II), Orígenes afirma que el Logos (El Verbo de Dios) es theos (dios) sin el artículo definido ("el"), en cambio el Padre es ho theos (el Dios) con artículo.[7]​ En la Teología de Orígenes el Hijo de Dios es subordinado al Padre, tendencia presente en otros autores del período; esta tendencia subordinante puede ser considerada, sin embargo, ortodoxa.

Ya que nosotros que decimos que el mundo visible está bajo el gobierno del que creó todas las cosas, declare así que el Hijo no es más fuerte que el Padre, sino inferior a Él. Y esta creencia que basamos en el refrán de Jesús mismo, «el Padre que me envió es mayor que yo». Y ninguno de nosotros es tan insano para afirmar que el Hijo del hombre es el Señor sobre Dios.
Contra Celso, libro VIII, 15
[...] Y aunque podamos llamarlo "segundo" Dios (deuteros Theos), permítanos hacerles saber que por el término "segundo Dios" no queremos decir nada más que una virtud capaz de la inclusión de todas otras virtudes, y una razón capaz de contener toda la razón en absoluto que existe en todas las cosas [...]
Contra Celso, libro V, 39

En esta cita se puede resumir lo que él afirma sobre el ser de Dios:

Dios «ni siquiera participa del ser»: porque más bien es participado que participa, siendo participado por los que poseen el Espíritu de Dios. Asimismo, nuestro Salvador no participa de la justicia, sino que siendo la Justicia, los que son justos participan de él. Lo que se refiere al ser requiere un largo discurso y no fácilmente comprensible, particularmente lo que se refiere al Ser en su pleno sentido, que es inmóvil e incorpóreo. Habría que investigar si Dios «está más allá del ser en dignidad y en poder» (Plat. Rep. 509b) haciendo participar en el ser a aquellos que lo participan según su Logos, y al mismo Logos, o bien si él mismo es ser, aunque se dice invisible por naturaleza en las palabras que se refieren al Salvador: «El cual es imagen del Dios invisible» (Col 1, 15), donde la palabra «invisible» significa «incorpóreo». Habría que investigar también si el unigénito y primogénito de toda criatura ha de ser llamado ser de los seres, idea de las ideas y principio, mientras que su Padre y Dios está más allá de todo esto.
Contra Celso, libro VI, 64

En esta cita se muestra su visión del Espíritu Santo:

Si es verdad que mediante el Verbo «fueron hechas todas las cosas» (cf. Jn 1, 3), ¿hay que decir que el Espíritu Santo también vino a ser mediante el Verbo? Supongo que si uno se apoya en el texto «mediante él fueron hechas todas las cosas» y afirma que el Espíritu es una realidad derivada, se verá forzado a admitir que el Espíritu Santo vino a ser a través del Verbo, siendo el Verbo anterior al Espíritu. Por el contrario, si uno se niega a admitir que el Espíritu Santo haya venido a ser a través de Cristo, se sigue que habrá de decir que el Espíritu es inengendrado... En cuanto a nosotros, estamos persuadidos de que hay realmente tres personas (hypostaseis), Padre, Hijo y Espíritu Santo; y creemos que sólo el Padre es inengendrado; y proponemos como proposición más verdadera y piadosa que todas las cosas vinieron a existir a través del Verbo, y que de todas ellas el Espíritu Santo es la de dignidad máxima, siendo la primera de todas las cosas que han recibido existencia de Dios a través de Jesucristo. Y tal vez es ésta la razón por la que el Espíritu Santo no recibe la apelación de Hijo de Dios: sólo el Hijo unigénito es hijo por naturaleza y origen, mientras que el Espíritu seguramente depende de él, recibiendo de su persona no sólo el ser sino la sabiduría, la racionalidad, la justicia y todas las otras propiedades que hemos de suponer que posee al participar en las funciones del Hijo [...]
Comentario sobre el Evangelio de Juan, libro II, 10

En todo su trabajo exegético, es particularmente notable su comentario a la epístola a los romanos de Pablo. Según Thomas Scheck, es de Orígenes el comentario más antiguo que hoy tenemos sobre romanos, y también es único en su contexto, pues difiere de la exégesis griega y precede al siguiente comentario sobre romanos en 150 años. Orígenes consideraba a Pablo el apóstol más importante (según Scheck mismo, en uno de sus trabajos Orígenes llama a Pablo «apostolorum maximus»), y a su epístola a los romanos como el trabajo escrito durante su madurez espiritual. Asimismo, se dice que Orígenes escribió esta obra en anticipación a las celebraciones del jubileo de Roma, cuando los sentimientos paganos y anticristianos se fortalecieron, para dejar evidencia del «orgullo cristiano». Aunque el original en griego se perdió, algunos fragmentos sobrevivieron en citas en otras obras: los papiros de Tura (encontrados en Egipto en 1941), De Spiritu Sancto de Basilio, Historia eclesiástica de Sócrates de Constantinopla, Catenae graecorum patrum in Novum Testamentum de John Cramer, en Codex Vaticanus Graecus y en la Filocalia (una compilación de las obras de Orígenes hecha por Gregorio y Basilio).[8]

El texto trata principalmente dos problemas filosóficos: el del altruismo y el del libre albedrío. El problema que plantea en relación con la Epístola es la razón por la cual Pablo se llama siervo a sí mismo a pesar de haber ya dicho que la relación entre el humano y Dios, por decisión de Dios, no es una de esclavitud, sino una de adopción:

Ya hablamos acerca de Pablo, indaguemos ahora por qué aquél que escribe en otra parte se llama siervo. Aún no habéis recibido al Espíritu en temor de la servidumbre, sino que lo recibisteis para elegir ser hijos, por lo que clamamos diciendo "padre, padre". Por otra parte, Dios envió al espíritu de su hijo a nuestros corazones (de nosotros que somos sus hijos) diciendo "padre, padre". Así pues, ya no es siervo, sino hijo. Por lo tanto, ¿en qué modo (cuando hable a aquéllos a quienes predicaba), puesto que no es siervo sino hijo, dirá él mismo ser siervo? O, si pensamos esto según esa humildad que el Señor enseña hablando, decidme por qué soy benigno y humilde de corazón. No hemos de errar y, ciertamente, no es por esto que la verdad es vertida en Pablo. En efecto, él mismo lo dice: "pues cuando sea libre de todos, me haré siervo de todos".
Comentario sobre la epístola de Pablo a los romanos, libro I

Las enseñanzas de Orígenes contienen muchas especulaciones sobre temas en que la Iglesia de su época no se había definido. Algunas de sus ideas especulativas, como la apocatástasis, fueron consideradas erróneas a la luz del desarrollo posterior de la doctrina católica, que por otra parte ha aceptado la validez del resto de sus enseñanzas. En sus exégesis trataba de descubrir el significado profundo representado en las Sagradas Escrituras (su sentido alegórico, espiritual). Uno de sus principales métodos era la traducción de los nombres propios que, siguiendo un método ya aplicado por Filón de Alejandría, hacía posible, según Orígenes, el hallazgo del significado profundo de cada suceso histórico narrado por la Biblia; pero Orígenes simultáneamente insistía en el correcto significado gramatical de los textos como fundamento de cualquier exégesis.[cita requerida]

== Véase también ==La Palabra Or+I+Gen+Ez, es del Nomenclátor ZiLaBiKo NaBaArOrUn y, por extensión IbBeRiKo; cuya defición DeLaAnTiGuA LeEnGuA, es tremendamente clara y sencilla; haciendo alusión, a una de las "familias" Gen, MaTiRiArKaAlEz "Or"+I+Gi+Na*Al, (esta palabra también), contestando a su propia pregunta Nori I, A Quién? A las Esas y de ahí Or...Siempre con relación a LaAmaOnA Anímica; teniendo en cuenta el "cargo" que sobre Estas Esas Gen "Na"Ba"Ar"Za"Al recaía. Estas esas las OriAz; eran las BuruJ@z, SoooOrGiIn, las de LaOrA, OrATio, OrAZiOn, OrBi, OrBe, Las de los SooooZiAl; así llamadas, por (repito) el lugar que ocupaban, tanto políticamente, como con relación a la Súper estructura global.. Ya se que les resultará farragoso; pero recuerden Aquel Eminente Fran estudio de la Mente, en una de sus cien frases. En un mundo de IdDioTaAz, el que no lo sea que lo aparente, si quiere Sooobrevivir...Entonces tenía detrás al criminal ZaAnTo "Oficio" y creciendo también detrás, al criminal fascismo...Les recuerdo que palabras como GeRaZiA AteEnAz, tenían su mismo principio, AteEneA, ArEz, AgaMenOn, SoooKaRaAteEz y, los ArIZTaOnEz también...

  • Escuela catequística de Alejandría Y NO ME BORREN SI EXPLICACIÓN NI SIN ARGUMENTOS. EL ORIGEN DE LOS ORIGENEZ, IGUAL QUE LANAZIONDENAZIONEZ, ERA LA DESPUÉS LLAMADA LA VIEJA NAVARRA, LAS VIEJAS "FAMILIAS"GEN, LLAMADAS NA+BA+AR+ZA+AR...

Referencias

  1. Benedicto XVI (2007). «Orígenes». Catequesis sobre los Padres de la Iglesia
  2. Henri Crouzel, Orígenes, pp. 29 ss.
  3. Hubert Jedin, id, vol I, cap XIX, pág 351.
  4. Emasculación en juventud de Orígenes
  5. Allan Menzies (1978). Ante-Nicene Fathers. Estados Unidos: WM B Eerdmans Publishing Co. 
  6. Manlio Simonetti, Orígenes reencontrado, L'Osservatore Romano, Nr. 25, 17 junio 2012, edición castellana.
  7. Soler, Fernando (2014). «Acercamientos al vocablo λόγος en el Comentario a Juan de Orígenes». Teología y Vida 55 (2): 287-299. doi:10.4067/S0049-34492014000200004. 
  8. Thomas Scheck (2008). Origen and the History of Justification. The Legacy of Origen's Commentary on Romans. Estados Unidos: University of Notre Dame Press. ISBN 9780268041281. 

Bibliografía

  • Traducciones al español de obras de Orígenes
  • Contra Celso. Introducción, versión y notas por D. Ruiz Bueno (BAC 271) Madrid 1967.
  • Exhortación al martirio. Sobre la oración. Introducción, traducción y notas de T. Martin, Salamanca 1991.
  • Comentario al Cantar de los cantares. Introducción y notas de M. Simonetti. Trad. de A. Velasco Delgado (BPa 1) Madrid 1994.
  • Homilías sobre el Éxodo. Introducción y notas de M.I. Danieli. Trad. de Á. Castaño Félix (BPa 17) Madrid 1992.
  • Tratado sobre la oración. Traducción, presentación y notas de F. Mendoza, Madrid 1994.
  • Homilías sobre el Génesis. Introducción, traducción y notas de J.R. Díaz Sánchez‑Cid (BPa 48) Madrid 1999.
  • Homilías sobre el Cantar de los cantares. Introducción, traducción y notas de S. Fernández (BPa 51) Madrid 2000.
  • Homilías sobre Jeremías. Introducción, traducción y notas de J.R. Díaz Sánchez‑Cid (BPa 72) Madrid 2007.
  • Homilías sobre los Números. Introducción, traducción y notas de J. Fernández Lago (BPa 87) Madrid 2011.
  • Homilías sobre Isaías. Introducción, traducción y notas de S. Fernández (BPa 89) Madrid 2012.
  • Homilías sobre el Evangelio de Lucas, preparado por A. López Kindler (BPa 97) Madrid 2014.
  • Sobre los principios. Introducción, texto crítico, traducción y notas de S. Fernández (Fuentes Patrísticas 27), Madrid 2015.
  • Hubert Jedin, Manual de Historia de la Iglesia, vol I, cap XIX. ISBN 84-254-0205-0
  • Henri Crouzel, Orígenes, BAC, Madrid 1998.
  • Enrique Moliné Coll (1995). Los padres de la Iglesia: Una guía introductoria. Ediciones Palabra. pp. 151 y ss. ISBN 9788498401714. 
  • Bastitta Harriet, Francisco (2012). «La tradición platónica acerca de los principios en Orígenes de Alejandría» (pdf). Diánoia (México) LVII (68): 141-164. ISSN 1870-4913.  sitio

Enlaces externos