Versiones de Blade Runner

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Se han proyectado siete versiones distintas de Blade Runner, entre pruebas de preestreno y proyecciones comerciales. Las más conocidas son la "Workprint" (copia de trabajo), la versión para salas estadounidenses, la versión internacional, la versión del director[1]​ y la versión final. Estas fueron las versiones incluidas en la edición de coleccionista de cinco discos de 2007. (En el documental Días peligrosos: Cómo se hizo Blade Runner, se menciona que el director Ridley Scott mostró una versión inicial de casi cuatro horas de duración solo al personal del estudio.)

Cronología de las siete versiones:

Versión prototipo Workprint (1982)[editar]

La "version Workprint" (1982, 113 minutos) se presentó al público en pruebas de audiencia en Denver y Dallas en marzo de 1982. También en Los Ángeles y San Francisco, en 1990 y 1991, como una versión del director, que sin embargo no contaba con la aprobación del mismo. Las recepción negativa en 1982 llevó a las modificaciones que derivaron en la versión que se llevó a los cines en Estados Unidos,[2]​ mientras que la respuesta positiva a las proyecciones de 1990 y 1991 convenció al estudio para aprobar la realización de una versión del director oficial. [3]​ Esta versión fue incluida en el paquete de cinco discos de 2007, era una nueva copia de la última conocida, con una restauración aceptable de la calidad de imagen y sonido. Sin embargo, el resultado resultaba aún tosco. Las principales diferencias entre la Workprint y la mayoría de las otras versiones (en orden cronológico) son:

  1. La secuencia de apertura de los títulos de crédito que explica la historia y el pasado reciente de los replicantes no está presente en esta versión. En su lugar, aparece la definición de "replicante" de la edición de 2016 Nuevo Diccionario Americano.
  2. Cuando Deckard toca el piano en un arranque depresivo, bajo los efectos del alcohol, no está la secuencia del sueño del unicornio o la música de fondo.
  3. Se muestran diferentes y más lejanas tomas de la muerte de Roy mientras Deckard lo observa. Además, hay una narración alternativa (la única narración en esta versión): "Lo vi morir toda la noche. Fue una muerte lenta... y luchó hasta el final. Nunca gimió, no se rindió en ningún momento renunció. Se tomó todo el tiempo que tenía, como si amara la vida demasiado. Cada segundo de ella... incluso el dolor. Y entonces, murió."
  4. No hay un "final feliz"; la película termina con el cierre de las puertas del ascensor del aparatmento de Deckard, tras la huida de Deckard y Rachel.
  5. No hay créditos finales. Solo se muestran las palabras "The End" junto a la música de salida.

Version del preestreno de prueba de San Diego (1982)[editar]

La San Diego Sneak Preview sólo se proyectó una vez en mayo de 1982. [4]​ Esta versión es casi idéntica a la versión comercial estadounidense de 1982, excepto que incluye tres escenas adicionales no vistas anteriormente ni después, incluyendo la versión final de 2007. [5]

Estreno en cines de Estados Unidos (1982)[editar]

La versión comercial en Estados Unidos (1982, 116 minutos) fue lanzada también en Betamax y VHS en 1983. Esta versión se mantuvo inédita en DVD durante muchos años, hasta que fue reestrenada (junto con la versión internacional) como parte de la edición de coleccionista de cinco discos en 2007.

Esta versión incluía el "final feliz", con la adición de la voz en off de Harrison Ford. [1]​ Aunque varias versiones del guion incluían narraciones de algún tipo, Harrison Ford y Ridley Scott decidieron añadir escenas narrativas que añadieran información; pero los directivos encargados de las finanzas reescribieron y añadieron una narración diferente en la postproducción, después de que miembros de la audiencia de prueba indicaran dificultades para entender la película. Se ha sugerido que Ford recitó mal intencionadamente la voz en off, con la esperanza de que no incluyeran la escena finalmente, [1]​ pero el actor declaró en 1999: "Ya lo dije en su momento. No era una secuencia natural de la película." [6]​ Más tarde, en una entrevista de 2002 en la revista Playboy, aclaró: "Lo hice lo mejor que pude, para no tener una orientación previa. Nunca pensé que la incluirían. Pero no lo hice para sabotear la escena añadida. Fue simplemente una mala narración".[7]

Versión internacional (1982)[editar]

También conocida como la versión sin cortes, duraba 117 minutos, incluye escenas de acción más violentas que en la versión estadounidense (insertadas en la "versión final"). Aunque inicialmente no a la venta en EE.UU., pero sí en Europa, Australia y Asia tanto en cines como en laserdisc, fue también distribuido en laserdisc en América del Norte, y relanzado en 1992 en una edición de 10º aniversario. [8]Home Box Office transmitió esta versión en Estados Unidos en los años ochenta y noventa.

Versión de radiodifusión estadounidense (1986)[editar]

La versión para televisión en Estados Unidos, de 114 minutos, fue editada por la compañía de televisión CBS con el fin de rebajar el nivel de violencia, blasfemias y los desnudos femeninos. [9]

La "Versión del director" (1992)[editar]

La versión autorizada por Ridley Scott, de una duración de 116 minutos, fue motivada por la proyección no autorizada del workprint de 1990-1991 y estuvo disponible en VHS y laserdisc en 1993, y en DVD en 1997. Hubo cambios significativos respecto a la versión comercial. Scott proporcionó numerosas notas y orientación a la Warner Bros, aunque la película fue editada por el restaurador de cintas Michael Arick. [10]​Reestrenado en la edición de 2007.

En octubre de 1989, Arick había descubierto una copia de 70mm de Blade Runner en los sótanos de una compañía de postproducción mientras buscaba material de archivo, otros dos restauradores la encontraron posteriormente.[11]​ Cuando el cine Cineplex Odeon Fairfax de Los Ángeles se enteró de este descubrimiento, la dirección del cine pidió permiso a la Warner para proyectar la copia durante un festival de cine programado para el siguiente mes de mayo. Hasta la proyección, nadie sabía que esta copia era la del "workprint" (copia de trabajo). Warner Brothers aprovechó el efecto de la noticia para proyectarla en otras 15 ciudades como la "versión del director".[11]​ Ridley Scott repudió públicamente esta versión de la película como versión del director, aduciendo que era una edición basta, que carecía de una escena clave, y que el clímax no iba acompañado de la música compuesta para la película por Vangelis (que usaba la banda sonora de El planeta de los simios).[11]​ En respuesta a la insatisfacción de Scott, Warners canceló la proyección en algunas ciudades, pero volvió a permitirla en el Teatro Nuart de Los Ángeles y en el Teatro Castro en San Francisco a partir del otoño de 1991. [11]​Como consecuencia del éxito de estas proyecciones y de la gran popularidad de la película en los 90 (ya era considerada de culto), Warner Bros. decidió trabajar en la versión del director definitiva, con las instrucciones de Scott, para un relanzamiento oficial en los cines en 1992. [11]

La Warner contrató a Arick, que ya estaba siendo consultado por ellos, para encabezar el proyecto con Scott. Primero pasó varios meses en Londres con Les Healey, que había sido el ayudante de montaje en Blade Runner, compilando una lista de los cambios que Scott quería se hicieran a la película. Se hicieron tres cambios principales a la película:

  • La eliminación de las trece voces en off explicativas de Deckard.
  • La inserción de la secuencia del sueño con un unicornio corriendo por un bosque. (No se encontró una copia con la suficiente calidad para esta escena; la escena original muestra a Deckard intercalado con el unicornio. Arick se vio obligado a utilizar una copia diferente, que muestra solo al unicornio.) Esta escena sugiere un final completamente diferente: el unicornio de papel de Gaff encontrado por Deckard al final de la película significa que Gaff conoce sus sueños, lo que da a entender que los recuerdos de Deckard son artificiales, y que por lo tanto sería un replicante de la misma generación que Rachael.
  • La eliminación del "final feliz" impuesto por los estudios, incluyendo algunos elementos visuales en los títulos de crédito finales de la película. La película termina ambiguamente cuando las puertas del ascensor se cierran.

Scott se ha quejado desde entonces de que las limitaciones de tiempo y dinero, sumadas a sus obligaciones con Thelma & Louise, le impidieron reorganizar la película de una manera completamente satisfactoria para él. Aunque prefiere la versión de 1992 a la que se estrenó originalmente, nunca ha sentido esta versión del director como la definitiva.

En 2000, Harrison Ford dio su opinión sobre esta versión de la película diciendo que aunque él pensaba que era "espectacular", que "no le había emocionado en absoluto." Explicando: "No han añadido nada nuevo, por lo que continúa siendo un simple ejercicio de estilo." [12]​ Publicado como DVD de un solo disco en marzo de 1997, fue una de las primeras películas en DVD en el mercado. Era un disco básico, con vídeo y audio de calidad mediocre, procedente del laserdisc de 1993, sin características especiales. En 2006, Warner Home Video lo reestrenó con imagen remasterizada y calidad de sonido. Esta es la copia añadida a la edición de coleccionista de 2007.

The Final Cut (2007)[editar]

El "Final Cut" de Ridley Scott (2007, 117 minutos), o la "25 Anniversary Edition", estrenada durante poco tiempo por Warner Bros. en cines el 5 de octubre de 2007, y posteriormente estrenadas en DVD, HD DVD y Blu-ray en diciembre de 2007 (el 3 de diciembre en el Reino Unido; el 18 de diciembre en los Estados Unidos)[13]​ es la única versión sobre la que Ridley Scott tenía el control artístico completo, ya que la producción de la Director's Cut él no estaba directamente a cargo.[10]​ Junto con la "Final Cut" se produjeron documentales y materiales adicionales para la versión de video hogareña, terminando en una versión de cinco discos "Ultimate Collector's Edition por Charles de Lauzirika.[14]

Scott, encontró tiempo a mediados de 2000 para ayudar a hacer una versión final y definitiva de la película con el productor de restauración Charles de Lauzirika, que fue parcialmente completada a mediados de 2001, antes de que cuestiones jurídicas y financieras forzaran un alto a la obra.[15]

Después de varios años de disputas legales,[16]​ Warner Bros. anunció en 2006 que finalmente se había asegurado los derechos completos de distribución para la película, y que sería un lanzamiento en tres etapas:

  1. Una re edición remasterizada digitalmente de la versión del director de 1992 fue estrenada el 5 de septiembre de 2006 en los Estados Unidos, el 9 de octubre de 2006 en el Reino Unido y en los meses siguientes en Europa continental. Incluía un avance de la "Final Cut".
  2. El "Final Cut" de Ridley Scott de la película comenzó a estrenarse en algunos cines en Nueva York y en Los Ángeles el 5 de octubre de 2007; en Washington D.C. en el Uptown Theatre el 26 de octubre de 2007; en Chicago el 2 de noviembre de 2007; en Toronto el 9 de noviembre de 2007 en Theatre D Digital's Regent Theatre; en Sydney, Australia en el Hayden Orpheum el 8 de noviembre de 2007; en Melbourne, Australia el 15 de noviembre de 2007 en The Astor Theatre; en Boston en el Coolidge Corner Theatre el 16 de noviembre de 2007 y en Austin, Texas el 18 de noviembre de 2007.[17][18]
  3. Fue estrenada una versión con varios discos en los formatos DVD, HD DVD y Blu-ray.

Incluía la "workprint", las dos versiones originales de 1982 (la de los Estados Unidos y la internacional sin censura), la versión del director remasterizada de 2006, la versión final (Final Cut) de 2007 (completamente restaurada de los negativos originales y aprobada por el director, con imágenes en 35mm escaneadas a 4K o 6K de resolución dependiendo del tipo de cámara panavisión que filmó cada escena, y elementos de 65mm escaneados a 8K de resolución, y se le dio una nueva mezcla en 5.1 sacada de los elementos originales de la pista de sonido pero completamente restaurados a los últimos estándares de audio), y varias horas de material adicional.

Fue lanzada en Europa el 3 de diciembre de 2007 y en los Estados Unidos el 18 de diciembre de 2007. También se estrenó una versión de dos y otra de cuatro discos incluyendo algunos de los materiales adicionales de la versión de cinco discos.[19][20]

El 10 de noviembre de 2008 la Final Cut se estrenó en Sci-Fi Channel.

Un DVD titulado All Our Variant Futures completaba la versión Final Cut, incluyendo material detrás de escena del hijo de Harrison Ford, Ben Ford, y la filmación de nuevas escenas para la Final Cut. Según el documental, la actriz Joanna Cassidy sugirió volver a filmar la escena de la muerte de Zhora mientras era entrevistada para el documental Dangerous Days: Making Blade Runner, y las escenas de ella haciendo esta sugerencia está editada con las de ella asistiendo a la última sesión de grabaciones digitales.

La Final Cut contiene la versión original completa del sueño del unicornio que no había estado en ninguna versión anterior, y ha sido restaurada. Además, han sido agregadas todas las escenas alternativas y de violencia adicional de la versión internacional.

Referencias[editar]

  1. a b c Sammon, Paul M. (1996). «XIII. Voice-Overs, San Diego, and a New Happy Ending». Future Noir: the Making of Blade Runner. London: Orion Media. p. 370. ISBN 0-06-105314-7. 
  2. Kaplan, Fred (30 de septiembre de 2007). «A Cult Classic, Restored Again». New York Times. Consultado el 21 de enero de 2008. 
  3. Bukatman, p. 37
  4. Sammon, pp. 306 and 309–311
  5. «Alternative versions for Blade Runner». IMDB. Consultado el 4 de septiembre de 2011. 
  6. «Harrison Ford's Blade Runner Gripe». Empire. 7 de septiembre de 1999. Consultado el 22 de febrero de 2007. 
  7. Fleming, Michael. «The Playboy Interview». Playboy Magazine. Consultado el 22 de febrero de 2007. 
  8. Sammon, pp. 326–329
  9. Sammon, pp. 407–408 and 432
  10. a b Sammon, pp. 353, 365
  11. a b c d e Kolb, William W. (1997). "Retrofitting Blade Runner" (p. 294). University of Wisconsin Press: . ISBN 0-87972-509-5
  12. Kennedy, Colin (November 2000). «And beneath lies, the truth». Empire (137): 76. 
  13. Blade Runner: The Final Cut. The Digital Bits, Inc. Consultado el 24 de noviembre de 2007. 
  14. Hunt, Bill (12 de diciembre de 2007). Blade Runner: The Final Cut – All Versions. The Digital Bits, Inc. Consultado el 9 de diciembre de 2007. 
  15. «'Blade Runner' Countdown, By Kurt Loder - Movie News Story». MTV Movie News. Consultado el 24 de noviembre de 2007. 
  16. Kaplan, Fred (30 de septiembre de 2007). «Blade Runner: The Final Cut - Movies - New York Times». The New York Times. Consultado el 24 de noviembre de 2007. 
  17. «"Blade Runner Special Edition News and Views", brmovie.com, Feb. 2, 2006». Consultado el 27 de julio de 2007. 
  18. «"Blade Runner Final Cut Due", SciFi Wire, May 26, 2006». Archivado desde el original el 26 de junio de 2007. Consultado el 27 de julio de 2007. 
  19. «BLADE RUNNER: THE FINAL CUT». Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 4 de octubre de 2007. 
  20. «My Two Cents - Archived Posts (7/25/07 - 6/28/07)». Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015. Consultado el 4 de octubre de 2007. 

Enlaces externos[editar]