Manuel Bretón de los Herreros
| Manuel Bretón de los Herreros | ||
|---|---|---|
|
Manuel Bretón de los Herreros (1839), de Antonio Gómez Cros, Museo del Romanticismo, óleo sobre lienzo. | ||
| Información personal | ||
| Nacimiento |
19 de diciembre de 1796 Quel, La Rioja | |
| Fallecimiento |
8 de noviembre de 1873 (76 años) Madrid | |
| Sepultura | Cementerio de San Justo | |
| Nacionalidad | Española | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Periodista, escritor, poeta y crítico literario | |
| Movimiento | Romanticismo | |
| Género | Teatro y poesía | |
| Miembro de | Real Academia Española | |
| Firma | ||
|
| ||

Manuel Bretón de los Herreros (Quel, La Rioja 19 de diciembre de 1796; Madrid, 8 de noviembre de 1873) fue un dramaturgo, poeta y periodista español.[2]
Escribió casi dos centenares de obras teatrales, muchos poemas y multitud de artículos periodísticos de actualidad y sobre crítica literaria. Fue académico de la Real Academia Española, de la que llegó a ser secretario. Fue también administrador de la Imprenta Nacional y director de la Biblioteca Nacional.
El teatro de la ciudad de Logroño y el de Haro, ambos en La Rioja, llevan su nombre.
Biografía
[editar]Primeros años
[editar]Hijo de Antonio Bretón y Pérez y de María Petra de los Herreros y Abadía, llegó a Madrid desde La Rioja a los nueve años, cuando ya era conocida su afición a los versos.[3] Realizó estudios con los escolapios de San Antón, en Madrid, con no pocas estrecheces económicas.
En 1811 murió su padre y en 1812, a los 16 años, abandonó los estudios y se alistó como voluntario en el ejército durante la Guerra de la Independencia. En esos años, perdió el ojo izquierdo en un duelo[4] que sostuvo en 1818 en Jerez de la Frontera; circunstancia que glosa en esta quintilla:
Dejome el sumo poder
por gracia particular
lo que había menester:
dos ojos para llorar...
y uno solo para ver.
Estuvo alistado en el ejército por espacio de casi diez años, licenciándose en 1822, en pleno Trienio liberal, sin haber conseguido ascensos,[5]quizá por sus ideas liberales.[6] Abrazó entonces la carrera administrativa.[7]
Llegada a Madrid
[editar]Desempeñó cargos en Intendencia en Játiva y Valencia, y en Cartagena tuvo que salir huyendo ante la llegada de los Cien Mil Hijos de San Luis (1823). En ese mismo año se dirigió a Madrid en busca de fortuna literaria. La logró con el estreno de A la vejez viruelas en 1824. Pese al relativo éxito, malvivía entre 1825 y 1830 traduciendo comedias francesas o refundiendo comedias clásicas españolas[8] para el empresario Grimaldi. En 1828 entabló una gran amistad con el manchego Mariano Roca de Togores, luego marqués de Molins, que terminó siendo su principal biógrafo. Frecuentó asiduamente la tertulia romántica «El Parnasillo» desde 1830, apenas constituida.
Consagración
[editar]
En 1831 el triunfo notable de Marcela, o ¿cuál de los tres? le abrió de par en par las puertas de la fama, al igual que la publicación de una traducción de Tibulo le aseguró un puesto como bibliotecario en la Biblioteca Nacional de Madrid. Por unas observaciones algo duras de Mariano José de Larra sobre su fertilidad como autor dramático, se enemistó con él; en realidad Larra estaba resentido por la dura crítica que había hecho Bretón a su comedia No más mostrador, y le hizo ver que se repetía a sí mismo y utilizaba siempre las mismas fórmulas. Bretón respondió atacándole en Me voy de Madrid (1835) y La redacción de un periódico (1836), donde le acusaba de tramposo, mujeriego y mendaz. Sin embargo, los amigos comunes les congraciaron en 1836.
Se casó en 1837 con Tomasa Andrés y Moyano, hija de un médico madrileño, una mujer burguesa y nada romántica con la que no tuvo descendencia, y ese mismo año ingresó en la Real Academia con un interesante discurso sobre la importancia de la variedad métrica en el teatro. Tras ser académico honorario en 1837, supernumerario en 1838 y académico de número en 1840, fue secretario de esa institución desde 1853 a 1873. También fue administrador de la Imprenta Nacional y redactor jefe y director de la Gaceta (1843-1847). Más tarde, desde 1847 a 1853, en la Biblioteca Nacional ocupó los cargos de bibliotecario segundo, director y bibliotecario mayor, este último hasta su jubilación.[9] También fue redactor y crítico teatral de muchas revistas.
Acudió regularmente al Ateneo y al Liceo. La representación de La ponchada (1840) le acarreó una inesperada reacción de los militares que le obligó a huir brevemente a Burgos y a San Sebastián.
Últimos años
[editar]Hacia 1848, tachado de repetirse y de estar anticuado, intentó renovar sus fórmulas dramáticas con el drama histórico ¿Quién es ella? (1849), ambientado en la corte de Felipe IV y en el que Quevedo representa un papel preponderante. La vejez del comediógrafo fue triste: misántropo y muy irritable, llegó incluso a romper con la Academia a la que tantos servicios había prestado (1870). El emperador don Pedro de Brasil le visitó en 1872, rindiendo tributo a la popularidad de Bretón en aquel país. Murió en 1873 de pulmonía.
Características literarias
[editar]Moratinismo, costumbrismo y conformismo
[editar]
Pese a hallarse en pleno romanticismo prefirió cultivar la comedia al estilo moratiniano (tendiendo a respetar la regla de las tres unidades) y satirizar las costumbres de su época. También es heredero, en el terreno de la comedia, del costumbrismo de Mariano José de Larra, Ramón Mesonero Romanos y Serafín Estébanez Calderón, y describió con exactitud un amplio repertorio de personajes. Su amistad con José de Espronceda, Juan Nicasio Gallego y Larra contribuyó a depurar su gusto y a la formación de un estilo propio y original.
Bretón no se limita a ser el espectador de la España que se encuentra entre la Guerra de la Independencia y el destronamiento de Isabel II: aporta su opinión a los problemas y propone soluciones inspiradas en el punto de vista de la burguesía media y conformista.
Se opone a reformas sociales radicales, propugna el matrimonio de conveniencia a sangre fría, condenando la coquetería y el exceso pasional; prefiere el peor arreglo al mejor divorcio y critica la moral romántica importada de Francia. El ideal para él es la vida rutinaria, prevista y ordenada por la razón común y el buen sentido.
Estilo dramático
[editar]Su teatro se caracteriza por la sencillez de la intriga, la tendencia a los conflictos triangulares y el importantísimo papel de la expresión y el lenguaje.
El autor riojano pone toda su habilidad y fuerza dramática en el diálogo. Corrige meticulosamente sus obras y cuida en extremo el decoro de los personajes. Condena los galicismos, pero tampoco es un extremado purista. Utiliza con parquedad y acierto el vulgarismo como elemento cómico.
Los ambientes de sus obras son los lugares típicos de Madrid, como el Prado; las costumbres del brasero y la verbena; las modas del baile o el álbum; los cambios sociales con el ascenso de la burguesía y la decadencia de la vieja nobleza empobrecida; la mentalidad mercantilista; la corrupción administrativa; la revuelta callejera; el drama de la guerra civil.
Es indudable que el teatro de Bretón de los Herreros, pese a sus personajes planos (hidalgos dignos y arruinados, galanes enamoradizos, viudas que pasan por estrecheces económicas, patronas, andaluzas engañadoras, coquetas redomadas, lechuguinos, paletos provincianos de buen corazón, militares sin dinero), posee un amplio repertorio de figuras representativas de la época y una fina y penetrante óptica de la vida, costumbres y problemas de su país y su época.
También es característico de Bretón la utilización de un depurado lenguaje, de una métrica fácil y de inspiración áurea, y de una gran vis cómica, que destacan también en sus epigramas y otras composiciones satíricas.
Uno de sus epigramas es famoso por la anécdota biográfica que encierra. Solían confundir a un vecino de Bretón, un médico también poeta, apellidado Mata (Pedro Mata Fontanet), con el famoso autor, llamando a todas horas a su puerta, de forma que el médico se cansó y puso dos versos sobre ella que decían:
En esta mi habitación
no vive ningún Bretón.
Como no se llevaban bien, Bretón replicó con la siguiente redondilla, que colgó de su propia puerta:
Vive en esta vecindad
cierto médico poeta
que al pie de cada receta
pone «Mata»... y es verdad.
Obra
[editar]
La producción de Bretón asciende a 360 títulos entre los que destacan muy principalmente su producción teatral:
- 103 comedias o dramas,
- 64 traducciones,
- 10 refundiciones.
Su producción escrita inclye además:
- poesías que ocupan un tomo,
- su poema La desvergüenza ocupa otro,
- poemas dispersos y no coleccionados,
- artículos costumbristas en prosa,
- centenares de otros artículos sobre la actualidad o sobre crítica literaria, o escritos de tipo filológico derivados de su puesto como académico.[10][11][12]
Teatro
[editar]De sus comedias y dramas originales, veintitrés son en prosa y el resto en verso. Abundan sus comedias de corte neoclásico más que romántico. Cinco de sus comedias fueron un claro éxito de público y de crítica:[13]
- Marcela, o ¿a cuál de los tres? (1831),
- Muérete ¡y verás! (1837),
- El pelo de la dehesa (1840),
- ¿Quién es ella? (1849),
- La escuela del matrimonio (1852).
Otros estudiosos destacan también las siguientes: Un tercero en discordia (1833), Todo es farsa en este mundo (1835), Un novio para la niña o la casa de huéspedes (1834), Flaquezas ministeriales (1838), El hombre pacífico (1838), El editor responsable (1842), La independencia (1844), La batelera de Pasajes (1842), Dios los cría y ellos de juntan (1841), Un francés en Cartagena (1843).[14]
En suma, fue el maestro consumado de la comedia entre la época de Moratín y la aparición de la conocida como alta comedia.
También se internó en el drama romántico con obras como:
- Elena (1834), un típico melodrama ambientado entre los bandoleros de Sierra Morena,
- Fernando el Emplazado (1837), drama histórico, y
- Vellido Dolfos (1839) otro drama de base histórica inspirado en el Romancero y que presenta a un Vellido enamorado de la reina Urraca.
Hizo para las tablas, además, sesenta y cuatro traducciones (sobre todo del francés: Marivaux, Scribe, Racine, Voltaire, y de otros autores no franceses como la María Estuardo de Schiller). También realizó diez refundiciones de obras de Lope de Vega, Ruiz de Alarcón, Calderón, Moreto, etc.[8]
Poesía y prosa
[editar]Escribió 387 poemas[15] y unos cuatrocientos artículos de costumbres y de crítica teatral fundamentalmente. Su poesía resulta fiel al neoclasicismo por sus odas, anacreónticas, romances y sátiras. La primera colección de ellas que editó fue Poesías (1831), pero luego siguió publicándolas en revistas y periódicos a lo largo de toda su vida, pues tenía gran facilidad para el verso y ya los componía a los cinco años de edad. Se nota la influencia de Eugenio Gerardo Lobo por la tendencia al retruécano, de Manuel José Quintana en la vena patriótica y de Juan Meléndez Valdés en lo amoroso. Pero lo más valioso son sus sátiras, como la Epístola a Ventura de la Vega sobre las costumbres de Madrid, premiada por el Liceo, y otras varias sobre la Santa Alianza, el carlismo, el clero y los hechos de la época.
Cultivó el artículo costumbrista en la línea de Ramón Mesonero Romanos, colaborando en el Semanario Pintoresco Español y en la obra colectiva Los españoles pintados por sí mismos, con la descripción de tipos humildes como las castañeras, las lavanderas y las nodrizas. Trabajó intensamente en la Real Academia, participando en la novena edición del Diccionario y en la redacción e impresión de la Gramática, cuyo Compendio (1859) para la enseñanza elaboró enteramente. Preparó además 497 artículos para el diccionario de sinónimos e hizo resúmenes y actas de la misma entre 1859 y 1868.[16]
Como crítico teatral dejó numerosos trabajos en los periódicos El Universal, La Abeja, La Ley y otros. Mantiene una posición de justo medio entre neoclasicismo y romanticismo, gusta de referencias técnicas e históricas y establece el efecto dramático como ley suprema del teatro. Criticó muy duramente la comedia No más mostrador de Larra, lo que pudo ser una causa más de la enemistad entre los dos. Aparte de su discurso de ingreso en la Academia sobre la métrica dramática, hay que destacar Progresos y estado actual del arte de la declamación en los teatros de España (1852).
Catálogo
[editar]Antologías
[editar]- Poesías de Don Manuel Bretón de los Herreros, Madrid, Imprenta Pedro Ximénez de Haro, 1831.
- Teatro de Don Manuel Bretón de los Herreros, México, Vicente García Torres, 1842-1843, 6 vols.
- Obras de Don Manuel Bretón de los Herreros, de la Real Academia Española, Madrid, Imprenta Nacional, 1850, 5 vols.
- Obras escogidas de Don Manuel Bretón de los Herreros, de La Academia Española, París, Baudry, 1853, 2 vols.
- Obras de Don Manuel Bretón de los Herreros, Madrid, Ginesta, 1883-1884, 5 vols.
- Muérete ¡y verás...! - El pelo de la dehesa. Edición de Narciso Alonso Cortés, Madrid, Espasa-Calpe, 1969.
- Una de tantas, Lances de carnaval, Por no decir la verdad. Edición de Miguel Ángel Muro y Bernardo Sánchez, Logroño, Cultural Rioja, 1989.
- Obra Selecta. Edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, Universidad de La Rioja-Instituto de Estudios Riojanos, 1999, 3 vols.
- Teatro breve. Edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, Universidad de La Rioja, 2000, 3 vols.
- Obra Dispersa. El Correo Literario y Mercantil. Edición de J.M. Díez Taboada y J.M. Rozas, Logroño, Instituto de Estudios Riojanos, 1965.
- Artículos de costumbres. Edición de Patrizia Garelli, Madrid, Rubiños-1860, 2000.
Teatro
[editar]Nota: Entre los paréntesis, el año es el de su estreno; com. = comedia, trag. = tragedia, zarz. = zarzuela; org. = obra original, trd. = obra traducida, ref. = obra refundida; x a. = número de actos.[17]
- 1824
- A la vejez, viruelas (1824, com. org., 3 a., prosa), Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1825.
- 1825
- Lujo e indigencia (1825, com. trd., 5 a., prosa), Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- Los dos sobrinos, o la escuela de los parientes (1825, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1827.
- Andrómaca (1825, trag. trd., 5 a., verso), traducción de la tragedia Andromaque de Jean Racine, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1825.
- La llave falsa o los dos hijos (1825, com. trd., 3 a., prosa).
- Mitrídates (1825, trag. trd., 5 a., prosa), traducción de la tragedia homónima de Racine.
- 1826
- Valeria, o la cieguecita de Olbruk (1826, drama trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia Valérie de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1825.
- Ifigenia y Orestes (1826, trag. trd., 5 a., verso), traducción de la tragedia Iphigénie en Tauride de Guimond de la Touche, Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1826.
- Los Tellos de Meneses (1826, com. ref., 5 a., verso), refundición de la comedia homónima de Lope de Vega, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- Doña Inés de Castro (1826, trag. trd., 5 a., verso), traducción de la tragedia Inès de Castro de Houdard de la Motte, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1826.
- La carcelera de sí misma (1826, com. ref., 5 a., verso), refundición de Peor está que estaba de Pedro Calderón de la Barca.
- Dido (1826, trag. trd., 5 a., verso), traducción de la tragedia Didon de Le Franc de Pompignan, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1827.
- ¡Qué de apuros en tres horas! (1826, com. ref., 5 a., verso), refundición de la comedia Los empeños de seis horas de Antonio Coello, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- 1827
- Los tres novios o el caballero a la moda (1827, com. trd., 5 a., prosa), traducción de la comedia Le chevalier à la mode de Florent Carton Dancourt, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- El príncipe y el villano (1827, com. ref., 5 a., verso), refundición de la obra La fuerza del natural, de Agustín Moreto.
- Antígona (1827, trag. trd., 5 a., verso), traducción de la Antígona de Alfieri.
- La codicia en posta (1827, com. trd., 3 a., prosa), traducción de original desconocido.
- No hay cosa como callar (1827, com. ref., 3 a., verso), refundición de la comedia homónima de Calderón.
- 1828
- A Madrid me vuelvo (1828, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1828; Madrid, Imprenta de G. Alhambra, 1876.
- El sitio del campanario o los viajeros atolondrados (1828, com. trd., 3 a., prosa), traducción del drama Le siège du clocher de A. Bernos, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s. a. [1863].
- Engañar con la verdad (1828, com. trd., 4 a., prosa), traducción de la comedia Les fausses confidences de Marivaux, Madrid, Imprenta de J. Repullés, 1831.
- El legado o el amante singular (1828, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Le legs de Marivaux, Sevilla, Imprenta de Dávila, Llera y compañía, 1830.
- ¡Si no vieran las mujeres! (1828, com. ref., 3 a., verso), refundición de la comedia homónima de Lope de Vega, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Las confesiones difíciles (1828, com. trd., 1 a., prosa), traducción de Les Aveux difficiles (1783) de Louis-Jean-Baptiste-Étienne Vigée.
- La autoridad paterna (1828, com. trd., 3 a., prosa), traducción de una obra de Iffland, probablemente a través de una versión italiana.[18]
- Un paseo a Bedlam, o La reconciliación por la locura (1828, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Une visite à Bedlam de Eugène Scribe, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831.
- La joven india (1828, com. trd., 5 a., prosa), traducción de la comedia La jeune indienne de Chamfort, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- El suplicio en el delito, o Los espectros (1828, drama trd., 5 a., prosa), traducción del drama Les deux filles spectres de Nepomucène-Louis Lemercier, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- María Estuarda (1828, trag. trd., 5 a., verso), traducción de la tragedia Marie Stuard de Pigault-Lebrun, Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1828.
- El ingenuo (1828, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- Ingenio y virtud, o El seductor confundido (1828, com. trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia Le mariage de Figaro de Beaumarchais, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- 1829
- La astucia contra la fuerza, o los tres presos (1829, com. trd., 5 a., prosa), traducción del francés de original desconocido, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1863.
- El que menos corre vuela o los tres matrimonios (1829, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Le triple mariage de Néricault Destouches.
- Las paredes oyen (1829, com. ref., 5 a., verso), refundición de la obra homónima (1617) de Juan Ruiz de Alarcón.
- El templo de Himeneo (1829, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de I. Sancha, 1829.
- 1830
- La falsa ilustración (1830, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- La sorpresa (1830, com. org., 1 a., prosa), pieza de circunstacias escrita para el cumpleaños de la reina María Cristina.
- Achaques a los vicios (1830, com. org., 3 a., prosa), Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- El ensayo (1830, com. org., 1 a., prosa), pieza de cicunstancias escrita en 1827 y reformada para un evento en La Granja en este año.
- El contumaz, o el desafío y el uniforme (1830, com. trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia Le contoumace de Jouslin de La Salle y Saint Maurice, Barcelona, Imprenta J. F. Piferrer, 1829.
- Ariadna (1830, com. trd., 5 a., verso).
- El cómico de la legua o la hospitalidad (1830, com. trd., 2 a., prosa), traducción de una pieza francesa desconocida y reescrita con arreglo a las costumbres españolas.
- El colegio de Tonnington o la educanda (1830, dram trd., 3 a., prosa), traducción del drama Le couvent de Tonnington de Victor Ducange y Anicet Bourgeois, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- 1831
- El regañón enamorado (1831, com. trd., 3 a., verso), traducción de la comedia L'amant bourru de Jacques-Marie Boutet de Monvel, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- El viaje a Huelva (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de un original francés desconocido.
- Los primeros amores (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Les premières amours de Eugène Scribe, Madrid, imprenta de Repullés, 1831.
- Desconfianza y travesura, o A la zorra candilazo (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Défiance et malice ou Le prêté rendu de Michel Dieulafoy, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- El confidente (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Le confident de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de F. Escámez, 1863.
- El amante prestado (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Zoé ou l'amant prêté de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1831.
- El médico del difunto (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Le docteur du défunt de Lafontaine, Carmouche, Théaulon de Lambert, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Jocó o el Orangután (1831, drama trd., 2 a., prosa), traducción de Jocko ou le singe du Brésil (1825) de Gabriel, Rochefort y Merle.
- El poetastro o La boba fingida (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia La fausse Agnès ou Le poète campagnard de Philippe Néricault Destouches, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Mi tío el jorobado (1831, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Mon oncle le bossu ou Les deux pupilles de Mélesville, W. Lafontaine y Eugène de Gaville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832; Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- La morena y la rubia, o La madre política (1831, com. trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia La belle-mère de Eugène Scribe y Jean-François-Alfred Bayard, Madrid, Imprenta de M. Galiano, 1862.
- Marcela, o ¿a cuál de los tres? (1831, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1832; Madrid, Imprenta de Yenes, 184; Madrid, Imprenta de C. López, 1857; Madrid, Imprenta E. Cuesta, 1881; Madrid, Prensa popular, 1920; edición de José Hesse, Madrid, Taurus, 1969; edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, Universidad de La Rioja-Instituto de Estudios Riojanos, 1998.
- 1832
- Yelva o la huérfana rusa (1832, com. trd., 2 a., prosa), traducción de Yelva ou l'orpheline de Russie (1828) de Scribe, Devilleneuve y Desvergers.
- La familia del boticario (1832, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia La famille de l'apothicaire de Félix-Auguste Duvert y Armand Chapeau, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832.
- Por la novia y por la dote (1832, com. trd., 3 a., prosa), traducción de una comedia del francés de original desconocido, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s. a. [1863].
- El albañil o El vestido hace al hombre (1832, com. trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia Le maçon de Eugène Scribe y Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de F. Escámez, 1863.
- El segundo año, o ¿Quién tiene la culpa? (1832, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia La seconde année ou À qui la faute? de Eugène Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1832.
- La hermanita o la lección indiscreta (1832, com. trd., 1 a., prosa), traducción de La petite sœur de Scribe y Duveyrier Mélesville.
- 1833
- Un año de matrimonio, o El casamiento por amor (1833, com. trd., 3 a., prosa), traducción del drama Un an ou Le mariage d'amour de François Ancelot, Madrid, Imprenta de M. Burgos, 1833.
- Wallenstein (1833, drama trd., 5 a., prosa).
- Marion Delorme (1833, drama trd., 5 a., verso), traducción parcial de tres escenas del acto tercero y de todo el acto quinto, de la obra homónima de Victor Hugo.
- Cómo se pasa el tiempo (1833, com. trd., 1 a., prosa), traducción del francés de original desconocido.
- Con quien vengo, vengo (1833, com. ref., 5 a., verso), refundición en cinco actos de la comedia homónima de Calderón.
- No más muchachos, o El solterón y la niña (1833, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Le vieux garçon et la petite fille de Eugène Scribe y Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de Repullés, 1845.
- La nieve (1833, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia La neige ou Le nouvel Éginard de Eugène Scribe y Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- El músico y el poeta (1833, com. org., 1 a., prosa).
- El templo de la gloria (1833, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta calle del Amor de Dios, 1833.
- El triunfo de la inocencia (1833, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta calle del Amor de Dios, 1833.
- La loca fingida (1833, com. trd., 1 a., prosa), traducción del francés, posiblemente del drama La petite folle de Éugene Scribe y Mélesville, Madrid, Imprenta de Repullés, 1833.
- Un tercero en discordia (1833, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1834; Madrid, Imprenta de Yenes, 1839; Madrid, Imprenta de P. López, 1873.
- 1834
- La fe de bautismo (1834, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia L'acte de naissance de Louis-Benoît Picard, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s. a. [1863].
- Un novio para la niña, o La casa de huéspedes (1834, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1834; Madrid, Imprenta de Ginesta, 1893.
- Los carlistas en Portugal o la tremenda expedición (1834, com. org., 1 a., verso), publicada en el periódico El Universal el 15 de abril de 1834.
- Carolina, o El talento a prueba (1834, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Caroline de Eugène Scribe y Constant Ménissier, Madrid, Imprenta de F. Escámez, s.a. [1863].
- Elena (1834, drama org., 5a., verso), Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835; Madrid, Imprenta de V. Lalama, 1854.
- Asinus asinum fricat, o Los dos preceptores (1834, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Les deux précepteurs ou Asinus asinum fricat de Scribe y Moreau, Madrid, Imprenta Reneses, 1850.
- Mi empleo y mi mujer (1834, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Ma place et ma femme de Wailly y Bayard, Madrid, Imprenta de Amarita, 1835.
- 1835
- El hombre gordo (1835, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- Mérope (1835, trag. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- Todo es farsa en este mundo (1835, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835; Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- ¿Se sabe quién gobierna? (1835, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia Pauline ou Sait-on qui gouverne? de Mélesveille y Carmouche, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- Los hijos de Eduardo (1835, drama trd., 5a., verso), traducción del drama Les enfants d'Édouard de Casimir Delavigne, Madrid, Imprenta de T. Jordan, 1835.
- El plan de un drama, o la conspiración (1835, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta de Repullés, 1835.
- Otro diablo predicador, o El liberal por fuerza (1835, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta de Repullés, 1835.
- 1835 y 1836 o lo que es y lo que será (1835, com. org., 1 a., prosa).
- Me voy de Madrid (1835, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1836.
- 1836
- Un agente de policía o el espía sin saberlo (1836, com. trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia Michel Perrin de Mélesville y Charles Duveyrier, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- La redacción de un periódico (1836, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1836.
- El desertor y el diablo (1836, com. trd., 1 a., prosa), Traducción de la comedia Dominique, ou Le possédé de V. d'Epagny y J. H. Dupin, Madrid, Imprenta de P. Conesa, 1862.
- El amigo mártir (1836, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1836.
- 1837
- Las improvisaciones (1837, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta hijos C. Piñuela, 1837.
- Una de tantas (1837, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1837; Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- Muérete ¡y verás...! (1837, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1837; Madrid, Imprenta de Yenes, 1840; Madrid, Imprenta de Fontanet, 1862; Madrid, La Novela Teatral, 1919.
- La primera lección de amor (1837, com. trd., 3 a., prosa), traducción de la comedia Un premier amour de Bayard y Vanderburch, Madrid, Imprenta de Repullés, 1837.
- Don Fernando, el Emplazado (1837, drama org., 5 a., verso), Madrid, imprenta de Repullés, 1837.
- Medidas extraordinarias, o Los parientes de mi mujer (1837, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Sancha, 1837; Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- 1838
- Ella es él (1838, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1838; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- El poeta y la beneficiada (1838, com. org., 2 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1838; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- El pro y el contra (1838, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- El hombre pacífico (1838, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- Flaquezas ministeriales (1838, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- El ¿qué dirán? Y el ¿qué se me da a mí? (1838, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1838.
- 1839
- Un día de campo, o El tutor y el amante (1839, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- El novio y el concierto (1839, zarz. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- No ganamos para sustos (1839, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1839.
- Una vieja (1839, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1839.
- Vellido Dolfos (1839, drama org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1839.
- 1840
- El pelo de la dehesa (1840, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1840; Madrid, La novela teatral, 1921; Edición de Montero Padilla, Madrid, Cátedra, 1974.
- Lances de carnaval (1840, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1840.
- Pruebas de amor conyugal (1840, com. org., 2 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- La ponchada (1840, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta de Yenes, 1840.
- El cuarto de hora (1840, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1840; Madrid, Imprenta de Repullés, 1848.
- 1841
- Dios los cría y ellos se juntan (1841, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1840.
- Cuentas atrasadas (1841, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1841.
- Mi secretario y yo (1841, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1841; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- ¡Qué hombre tan amable! (1841, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1841.
- Lo vivo y lo pintado (1841, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1841.
- La pluma prodigiosa (1841, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1841.
- La mansión del crimen, o La víctima (1841, com. trd., 1 a., prosa), traducción de la comedia La mansarde du crime de Rosier, Madrid, Imprenta de Repullés, 1841; Madrid, Imprenta de Yenes, 1848.
- 1842
- La batelera de Pasajes (1842, drama org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1841; Edición de Miguel Ángel Muro, Logroño, IER, 2008.
- La escuela de las casadas (1842, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1842.
- El editor responsable(1842, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1842.
- 1843
- Los solitarios (1843, zarz. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- El carnaval de los demonios (1843, com. org., 1 a., verso), impresa en el periódico La Risa del 18 de febrero de 1843.
- ¡Estaba de Dios! (1843, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1842.
- Un novio a pedir de boca (1843, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1843; Madrid, Imprenta de P. López, 1877.
- Un francés en Cartagena (1843, com. org., 2 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1843.
- ¡Por no decir la verdad! (1843, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Finezas contra desvíos (1843, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Una noche en Burgos, o La hospitalidad (1843, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1843.
- Pascual y Carranza (1843, com. org., 1 a., prosa), Madrid, Imprenta de Yenes, 1844; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- 1844
- La independencia (1844, com. org., 3 a., prosa), Madrid, Imprenta Plazuela San Miguel, 1844.
- A lo hecho, pecho (1844, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta Nacional, 1844; Madrid, Imprenta de Repullés, 1849; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- ¡Cuidado con las amigas! (1844, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta Nacional, 1844.
- Aviso a las coquetas (1844, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta Nacional, 1844.
- La minerva, o lo que es vivir en buen sitio (1844, com. org., 1 a., verso).
- 1845
- Don Frutos en Belchite (1845, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1845; Madrid, Imprenta de C. López, 1857.
- Frenología y magnetismo (1845, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1845.
- 1846
- Errar la vocación (1846, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Repullés, 1846.
- Mi dinero y yo (1846, com. org., 3 a., verso).
- 1847
- Fuego de Dios en el querer bien (1847, com. ref., 4 a., verso), refundición de la comedia homónima de Calderón.
- Desde Toledo a Madrid (1847, com. ref., 5 a., verso), refundición de la comedia de Tirso de Molina hecha junto a Hartzenbusch, Madrid, Imprenta de Omaña, 1849.
- 1848
- Un enemigo oculto (1848, com. org., 4 a., verso), Madrid, Imprenta de Yenes, 1848; Madrid, Imprenta de Omaña, 1850.
- Memorias de Juan García (1848, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Mellado, 1848.
- El intendente y el comediante (1848, com. org., 1 a., verso).
- 1849
- ¿Quién es ella? (1849, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de Omaña, 1849; Madrid, Imprenta a cargo de C. González, 1851; Salamanca, Imprenta de Angulo, 1871.
- 1850
- Los tres ramilletes (1850, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Omaña, 1850.
- Una ensalada de pollos (1850, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de Omaña, 1850; Madrid, Imprenta de Fontanet, 1862.
- 1851
- Por poderes (1851, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1851; Salamanca, Establecimiento tipográfico del Hospicio, 1868.
- 1852
- La escuela del matrimonio (1852, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1851.
- Un novio pasado por agua (1852, zarz. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1852.
- El valor de la mujer (1852, drama org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1852.
- 1853
- La cabra tira al monte (1853, com. org., 3 a., prosa), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1853.
- El duro y el millón (1853, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1853.
- 1854
- La niña del mostrador (1854, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de Fontanet, 1854.
- Cosas de don Juan (1854, zarz. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo C. González, 1854.
- 1855
- Al pie de la letra (1855, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta a cargo V. Maldonado, 1855.
- 1856
- Por una hija... (1856, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1856.
- 1857
- El Ebro (1857, com. org., 1 a., verso), Madrid, Imprenta Nacional, 1857.
- Mocedades... (1857, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1857.
- 1859
- La hipocresía del vicio (1859, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez 1859.
- 1860
- Entre dos amigos... (1860, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1860.
- Elvira y Leandro, o El premio (1860, com. org., 5 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1860.
- El peluquero y el cesante (1860, com. org., 1 a., verso), Madrid, Establecimiento tipográfico Mellado, 1861.
- Entre santa y santo... (1860, com. org., 1 a., verso), Madrid, Establecimiento tipográfico Mellado, 1862.
- 1862
- La hermana de leche (1862, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1862.
- 1863
- María y Leonor (1863, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1863.
- 1864
- Cuando de cincuenta pases... (1864, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1864.
- 1866
- El abogado de pobres (1866, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1866.
- 1867
- Los sentidos corporales (1867, com. org., 3 a., verso), Madrid, Imprenta de J. Rodríguez, 1867.
Obra poética
[editar]- Contra el furor filarmónico, o más bien contra los que desprecian el Teatro español. Sátira, Madrid, Imprenta de Burgos, 1828.
- Sátira contra los hombres en defensa de las mujeres, Madrid, Aguado, 1829.
- Sátira contra la manía contagiosa de escribir para el público, Madrid, Imprenta de Repullés, 1833.
- El carnaval, Madrid, Imprenta de Repullés, 1833.
- Sátira contra los abusos y despropósitos introducidos en el arte de la declamación teatral, Madrid, Imprenta de Repullés, 1834.
- La hipocresía, Madrid, Imprenta de Repullés, 1834.
- La desvergüenza, Madrid, Establecimiento tipográfico de Mellado, 1856.
Véase también
[editar]- Literatura española del Romanticismo: El Romanticismo en el marco literario español.
- Escritores españoles del Romanticismo: Listado de autores románticos.
- Romanticismo: Visión general del movimiento.
- Literatura de España: Evolución de la literatura española.
| Predecesor: Eugenio de Guzmán |
Académico de la Real Academia Española Sillón B 1840 – 1873 |
Sucesor: Eduardo Saavedra y Moragas |
Referencias
[editar]- ↑ a b Roca de Togores, 1882, p. 159.
- ↑ «Biografía de Manuel Bretón de los Herreros». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 9 de septiembre de 2021.
- ↑ Roca de Togores, 1883, p. 3.
- ↑ Roca de Togores, 1882, pp. 158-159. «...en un lance personal, que no en funciones de guerra, perdió el ojo izquierdo y adquirió una cicatriz que le bajaba desde la frente cortándole la ceja, á causa de lo que usaba gafas de oro.»
- ↑ Roca de Togores, 1882, p. 148. «¿Cómo, pues, no ascendió más que á cabo segundo y primero en sus nueve años y medio de servicio?»
- ↑ Muro, 1998, p. 19.
- ↑ Roca de Togores, 1883, p. 23.
- ↑ a b Mata Induráin, 2024.
- ↑ Real Academia Española, 2025.
- ↑ Roca de Togores, 1882, p. 157.
- ↑ Bretón y Orozco, 1883, pp. XXX-XLVIII. Véase la detallada recopilación de poemas y de artículos en esas páginas.
- ↑ Muro, 1998, p. 20.
- ↑ Bretón y Orozco, 1883, pp. XXX-XLI.
- ↑ Bretón y Orozco, 1883, pp. XLII-XLVIII.
- ↑ Roca de Togores, 1883, pp. 546-555. Datos tomados del apéndice de esta obra.
- ↑ Garelli y Lafarga, 2025.
Bibliografía
[editar]- Bretón y Orozco, Cándido (1883). «Apuntes sobre la vida y escritos de don Manuel Bretón de los Herreros». Obras de don Manuel Bretón de los Herreros (Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta) I: III-XLVIII.
- Garelli, Patrizia; Lafarga, Francisco (2025). «Bretón de los Herreros, Manuel». Portal digital de Historia de la Traducción en España.
- Ibáñez Rodríguez, Miguel (2000). «Manuel Bretón de los Herreros: traductor de dramas franceses. Catálogo de sus traducciones». Berceo (Logroño: Instituto de Estudios Riojanos) (138): 203-227. ISSN 0210-8550.
- Mata Induráin, Carlos (2024). «Manuel Bretón de los Herreros, refundidor del teatro español del Siglo de Oro (2)». Ínsula Barañaria. Consultado el 6 de octubre de 2025.
- Muro, Miguel Ángel, ed. (1998). Manuel Bretón de los Herreros. Marcela o a ¿cuál de los tres?. Logroño: Universidad de La Rioja. ISBN 978-84-694-0864-3.
- Real Academia Española (2025). «Manuel Bretón de los Herreros». https://www.rae.es/. Consultado el 1 de octubre de 2025.
- Roca de Togores, Mariano, marqués de Molins (1882). «Don Manuel Bretón de los Herreros». En Novo y Colson, Pedro de, ed. Autores dramáticos contemporáneos y joyas del teatro español del siglo XIX (Madrid: Imprenta de Fortanet) II: 147-160.
- Roca de Togores, Mariano, marqués de Molins (1883). Bretón de los Herreros. Recuerdos de su vida y de sus obras escritos por el Marqués de Molins. Madrid: Imprenta y Fundición de M. Tello.
Enlaces externos
[editar]- Portal de Bretón de los Herreros en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Obras de Bretón de los Herreros en la Biblioteca Virtual Cervantes
- Obras digitalizadas de Manuel Bretón de los Herreros en la Biblioteca Digital Hispánica de la Biblioteca Nacional de España
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Manuel Bretón de los Herreros.
Wikisource en español contiene obras originales de Manuel Bretón de los Herreros.- Bretón de los Herreros, Manuel: El pelo de la dehesa, comedia en cinco actos.
- Texto de la obra, en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes; en HTML
- Reproducción página por página.
- Reproducción página por página, en Commons; en PDF.
- Representación en 1996 en el Teatro Bretón de los Herreros, de Logroño, transmitida por el Centro Territorial de La Rioja de La 2 (TVE) con motivo del bicientenario del autor.
- Entrada de «pelo de la dehesa» en el sitio del DRAE.
- Bretón de los Herreros, Manuel: Marcela, o ¿a cuál de los tres?, comedia original en tres actos. Texto completo, en varios formatos, en el sitio web del Proyecto Gutenberg.
- Hombres
- Nacidos en 1796
- Fallecidos en 1873
- Dramaturgos de España del siglo XIX
- Escritores de La Rioja (España)
- Escritores de España del Romanticismo
- Escritores en español del siglo XIX
- Académicos de la Real Academia Española
- Periodistas de La Rioja (España)
- Periodistas de España del siglo XIX
- Poetas de España del siglo XIX
- Dramaturgos de La Rioja
- Directores de la Biblioteca Nacional de España
- Escritores costumbristas de España
- Alumnado de las Escuelas Pías
- Nacidos en Quel
- Fallecidos en Madrid
- Sepultados en el cementerio de San Justo