Incidentes con zapatos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Protestas en Montreal y Toronto, Canadá, el 20 de diciembre de 2008, arrojando zapatos y rompiendo posters de George W. Bush.[1]

Los incidentes con zapatos, el lanzamiento de los mismos contra alguien o el hecho de mostrar la suela son incidentes asociados principalmente al mundo árabe.[2] [3] Carteles de George W. Bush junto a zapatos colgados a él han aparecido durante un relativamente largo tiempo en Medio Oriente e incluso la ex Secretaria de Estado Condoleezza Rice era despectivamente conocida como Kundara, que en árabe significa "zapato".[3]

Los incidentes con zapatos han recibido una renovada atención después de que Muntadhar al–Zaidi arrojase los suyos al ex presidente de los Estados Unidos, George W. Bush, en diciembre de 2008 durante una conferencia de prensa en Bagdad, capital del militarmente ocupado Irak. Desde el incidente al-Zaidi, se ha informado de incidentes similares, perpetrados por imitadores, en algunos países de Occidente (sobre todo en Europa y América del Norte).

Contexto[editar]

Los zapatos son considerados impuros en el mundo islámico. El periódico The Times of India diría al respecto que las sociedades árabes tienen prejuicios culturales contra el pie, porque es la parte del cuerpo más baja (y por lo tanto más sucia).[4] Matthew Cassel, de The Electronic Intifada ha expresado que los medios de comunicación occidentales han exagerado el fenómeno como "árabe" en particular.[5]

Históricamente, la noción de que los zapatos son un un símbolo de impureza está generalizada en todo el Oriente Medio y no es árabe o islámico en particular. Por ejemplo, dentro del Antiguo Testamento, el libro Éxodo 3:5 sostiene que:

Y Él dijo [Dios hablándole a Moisés] “No te acerques aquí. Quita el calzado de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es”.

Del mismo modo, los musulmanes siempre se quitan los zapatos antes de entrar en una mezquita a rezar. El término para "zapato" o "sandalia", na'al fue usado por Gesenius a modo de glosa: "Poner un zapato sobre un país era un símbolo de toma de posesión".

En los Hechos de los Apóstoles, versículo 13:51, Pablo y Bernabé "se sacudieron el polvo de sus pies contra ellos [es decir, contra los judíos de Antioquía]" en un acto de desafío, antes de continuar su viaje. Asimismo, un obispo etíope del s. XVI, que era embajador del rey Dawit II le habría dicho al rey Juan III (João III) de Portugal que"no se nos está permitido entrar a la Iglesia, a menos que lo hagamos descalzos."

Un obispo etíope del s. XVI que actuaba como embajador de Dawit II de Etiopía, se informa que dijo a Juan III de Portugal que "no están autorizados a entrar en la iglesia, salvo descalzo."

Adam Clarke incluso sugirió que la costumbre de adorar a la Deidad descalzos era general y difundida entre todas las naciones de la antigüedad.

[6] En contraste, Al-Ghazali (s. XI) cuestionó o puso en tela de juicio la costumbre de quitarse los zapatos antes de la oración, como un excesivo -y hasta injustificado- énfasis en la "limpieza exterior".[7]

Los primeros musulmanes concentraban toda su atención y energías en la purificación de sus corazones y eran bastante indulgentes con respecto a su limpieza exterior...

Es mejor recitar las oraciones con zapatos que sin ellos, porque [recién] cuando el Profeta (Mahoma) se quitó sus sucios zapatos, ante el advenimiento del [arcángel] Gabriel, sus compañeros también se quitaron los suyos. Él les dijo: ¿Por qué te has quitado los zapatos? Uno de ellos llamado Nakhyi dijo: Tal vez a alguien en estado de necesidad pase por aquí y se lleve estos zapatos...

Estas cosas ahora han cambiado.

En el mundo musulmán en general, y en el árabe en particular, mostrarle a alguien la suela de un zapato es considerado un grave insulto. No en vano es estrictamente obligatorio entrar descalzo a rezar al suelo sagrado de las mezquitas. Hasta la reina británica Isabel II, durante una visita oficial a un templo islámico tuvo que hacerlo, aunque en su caso especial se le permitió no quitarse las medias. Mostrar a alguien la suela de un zapato también se considera un insulto: Así pues, cuando el ex embajador estadounidense ante la ONU Bill Richardson expuso o mostró, sin querer, la suela de su zapato durante una entrevista que tuvo con Saddam Hussein, éste abandonó la sala[8] .

Zapatazos a George W. Bush[editar]

El ex presidente estadounidense George W. Bush se agacha para esquivar uno de los dos zapatazos que le arrojase el periodista Muntazer o Muntadhar al-Zaidi, mientras que el Primer Ministro Nuri al-Maliki intentaba atraparlo en el aire. "Esto es por las viudas y huérfanos, y todos aquellos muertos en Irak", gritaría en árabe el enfurecido periodista iraquí".[9]

El 14 de diciembre de 2008, durante una conferencia de prensa en el Palacio del Primer Ministro Nuri al-Maliki en Bagdad, capital del ocupado Irak, el periodista Muntadhar o Muntazer al-Zaidi arrojó violentamente sus zapatos contra el entonces presidente de los Estados Unidos, George Walker Bush. El mandatario estadounidense, demostrando rápidos reflejos, logró agacharse a tiempo ambas veces. "Este es un beso de despedida de la población iraquí, perro", gritó al-Zaidi en árabe mientras le lanzaba el primero de sus calzados al jefe de Estado.

[9] "Esto es por las viudas y los huérfanos, y todos aquellos muertos en Irak", vociferó mientras le tiraba el segundo. Bush, demostrando rápidos reflejos, se agachó dos veces para evitar sendos zapatazos.

Fue entonces cuando al-Zaidi fue arrojado al piso [10] por otro periodista [11] , antes de ser atrapado, pateado y sacado a la fuerza del salón por los guardias del Primer Ministro Maliki.

La entonces portavoz de la Casa Blanca, Dana Perino resultaría herida en la cara por una jirafa de micrófono arrojada por uno de los guardaespaldas presidenciales, lo que le dejaría un claramente visible ojo morado.[12] Algunos periodistas iraquíes presentes en la escena ofrecieron personalmente sus disculpas al presidente Bush por el "anómalo" incidente.

"Gracias por pedir disculpas en nombre del pueblo iraquí. No me molesta," bromeó Bush: "Si quieren [saber más sobre] los hechos, arrojó zapatos del número diez" [talla estadounidense]."[13] . Cuando otro periodista le preguntó sobre el incidente, Bush dijo que "Es una forma de llamar la atención por parte de la gente. No sé cuál era la causa del sujeto. No me sentí en lo más mínimo amenazado por ella."[14] Cuando más tarde se le pidió que reflexionase específicamente sobre el incidente en cuestión, Bush comentó que "No tuve tiempo para pensar en nada. Me estaba agachando y esquivando".

"No estoy enojado con el sistema. Creo que una sociedad libre está surgiendo, y una sociedad libre es necesaria para nuestra propia seguridad y la paz", agregó posteriormente.[15]

"No creo que se pueda tomar a un tipo arrojando su zapato como representativo del pueblo de Irak ", sostuvo por su parte la Secretaria Prensa de la Casa Blanca Dana Perino.[16] Por lo pronto, la empresa turca que fabrica los zapatos arrojados a Bush, Ramazan Baydan, ha estado experimentando una inusitada popularidad dentro del mundo musulmán, que se ha traducido en un notable incremento en sus ventas. Recibió un pedido por nada menos que 300.000 pares en tan sólo una semana.[17]

Zapatazo a Wen Jiabao[editar]

Aquí se muestra al ministro Wen Jiabao.

El 2 de febrero de 2009, el premier chino Wen Jiabao se encontraba en Londres, dialogando con el Primer Ministro británico, Gordon Brown acerca de la cooperación económica y las relaciones comerciales entre China y el Reino Unido.[18] Ese día, estaba previsto que Wen brindase una conferencia en la Universidad de Cambridge, titulada "Mirad a China en la luz de su desarrollo".

Cuando Wen llegó al final de su conferencia, un hombre, que más tarde sería identificado como Martin Jahnke, un alemán de 27 años de edad[19] , se paró entre la audiencia, silbó y gritó, "¿Cómo puede la universidad prostituirse a sí misma con este dictador aquí? ¿Cómo pueden ustedes escuchar las mentiras que está diciendo?" Luego súbitamente Jahnke arrojó uno de sus zapatos a Wen, aunque éste aterrizó a varios decímetros de su objetivo.[18]

Jahnke fue rápidamente retirado del recinto por los celadores (proctors) universitarios, y luego sería detenido por la policía, bajo el cargo de haber cometido disturbios y de haber "quebrantado la paz"[20] Después del lanzamiento de su zapato, el Primer Ministro Wen comentó, "este despreciable comportamiento no puede interferir en la senda de amistad entre China y el Reino Unido[18] El vice-rector de la Universidad, Alison Richard comentaría poco después del incidente: "Lamento profundamente que un solo miembro de la audiencia de esta tarde no haya demostrado [el debido] respeto por nuestro orador, como es costumbre en Cambridge. Y agregó que "Esta universidad es un lugar para el argumento con consideración y para el debate, no para el lanzamiento de zapatos"

Otros ejemplos[editar]

El acto de lanzamiento de los zapatos en señal de protesta es un típico aspecto de la cultura árabe que ha comenzado a penetrar paulatinamente a Occidente, ayudado involuntariamente por los medios masivos de comunicación. En 2001, la oficina de la cadena televisiva qatarí Al-Jazeera en Ramallah fue cerrada después de emitir el trailer de un documental sobre la guerra civil libanesa de 1975-90, en el que podía verse que manifestante mostraba zapatos sobre una foto de Yasir Arafat, el histórico líder palestino.[21]

En el otro lado del mundo, en Occidente, otro enfurecido manifestante, que se encontraba en una reunión de la Autoridad de Tránsito Metropolitana de Tránsito de la ciudad de Nueva York, fue arrastrado por la fuerza fuera del recinto, después de que intentase arrojase su calzado deportivo al CEO (gerente) de esa entidad. Sus últimas palabras, antes de la ser aprehendido por parte de la seguridad del lugar, fueron: "¡Este zapato es para ti!" [22]

Inspirados por las acciones de al-Zaidi, pocos días después del mediático incidente en Bagdad (más precisamente el 17 de diciembre de 2008) el grupo anti-belicista Code Pink (sic, "Código Rosa") arrojó -en las inmediaciones de la Casa Blanca- varios zapatos contra una imagen del por entonces todavía presidente de los Estados Unidos, George W. Bush.[23]

Varios movilizados manifestantes mostraron sus zapatos frente a las embajadas de los Estados Unidos en varias capitales del mundo, no sólo demostrando su indignación frente a ese país, sino en una clara o evidente muestra de su apoyo a la "digna actitud de Al-Zaidi".[24] [25] [26]

Por su lado, un reportero ucraniano apedreó a un político de su país el 20 de diciembre de 2008. El reportero, Ihor Dmitriv, irritado por los comentarios sexistas del político, le arrojó un zapato al funcionario. Es que, hablando sobre la adhesión a la OTAN, el político Oleh Soskin político había dicho que dicha eventual membresía por parte de Ucrania era más favorecida por las mujeres de su país porque ellas eran la parte "más inteligente" del cuerpo político o electoral. Dmitriv luego diría que su ataque había estado motivado por la supuesta locura del liderazgo político ucraniano, y agregó que "un zapato se va a convertir en uno de los principales medios (por parte de la gente común) para influir en sus dirigentes."[27]

En una reunión multitudinaria que tuvo lugar en Londres en enero de 2009, varios manifestantes arrojaron unos 1.000 zapatos frente a las puertas del número diez de Downing Street (la tradicional residencia del Primer Ministro británico), en repudio a los bombardeos del regionalmente poderoso Israel sobre la pequeña Franja de Gaza.[28]

En México, en el medio de las elecciones para elegir al próximo presidente de ese país, al candidato para la presidencia, Enrique Peña Nieto le fue lanzado un zapato mientras salía de la Universidad Iberoamericana. El momento fue captado en video, en el que se observa al aspirante caminar hacia la salida de la escuela, mientras es abucheado por los universitarios desde los balcones, y repentinamente un zapato sale disparado hacia él, sin lograr golpearlo.[29]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Anti-war protesters target U.S. consulate
  2. Arab culture: the insult of the shoe ("Cultura árabe: el insulto del zapato"), en el periódico The Telegraph , 15 de diciembre de 2008.
  3. a b Bush shoe-ing, worst Arab insult ("Los zapatazos a Bush, el peor insulto árabe"), BBC, 16 de diciembre de 2008.
  4. Arabs find a hero in 'shoe attacker' ("Árabes hacen héroe del 'atacante del zapato' "), Times of India, 17 de diciembre de 2008.
  5. Matthew Cassel , The shoe heard round the world ("El zapato escuchado alrededor del mundo"), en Arab-American News.com, 20 de diciembre de 2008.
  6. Albert G. Mackey, The Symbolism of Freemasonry ("El simbolismo de la francmasonería"), 1882
  7. Mysteries of cleanliness from revival of religious learnings by Imam Gazzali, Ihya Ulum-Id-Din (1058-1111, 450-505 AH, calendario musulmán) ("Misterios de la limpieza, a partir del resurgimiento de las enseñanzas religiosas del Imán Gazzali"), traducido por Fazlul Karim, publicado por Darul Ishaat, Karachi, Pakistán.
  8. " Artículo de Bill Richardson en Wahsington Independent.com "Fui muy respetuoso. Entonces cometí un terrible error: Estaba tan cansado, que crucé mis piernas y le mostré la suela de mi zapato. Saddam se levantó y se fue. Pensé que íbamos a brindar. "¿Ya vuelve? ", pregunté.", "Él volverá, pero debe pedirle disculpas por haber insultado a un árabe con el insulto supremo.". Decidí no pedir disculpas – tal vez él estaba jugando un juego psicológico contra mí. Él regresó y yo seguí con mi tema. Sus ojos se agrandaron y su boca comenzó a expresar una sonrisa."
  9. a b BBC News, Shoes thrown at Bush on Iraq trip ("Zapatos lanzados a Bush durante su viaje a Iraq"), 14 de diciembre de 2008.
  10. [http://au.youtube.com/watch?v=OM3Z_Kskl_U Associated Press, Video en crudo del periodista iraquí arrojando sus zapatos a Bush, 14 de diciembre de 2008, disponible en el sitio YouTube
  11. Bush Iraqi shoe attack: Why didn't the Secret Service take a loafer for the president? Ataque iraquí a Bush con un zapato: ¿Por qué el Servicio Secreto [estadounidense] no llevó un mocasín [adicional] para el presidente?", noticias mundiales (World News) del diario Daily Mail, 17 de diciembre de 2008.
  12. .Naughton, Philippe (2008-12-16). "White House spokeswoman Dana Perino shows off 'shoe-venir'" ("Portavoz de la Casa Blanca Dana Perino hace alarde de shoe-venir; irónico juego de palabras entre la palabra shoe -zapato- y el término souvenir, objeto de recuerdo de un lugar visitado, en una indirecta alusión o referencia al ojo morado de Perino), Philippe Naughton, Times Online, 16 de diciembre de 2008.
  13. Associated Press (MSNBC), Reporter detained after shoe-tossing incident. Conflict in Iraq ("Reportero detenido después de incidente del lanzamiento de calzado - Conflicto en el Irak, 15 de diciembre de 2008
  14. [http://www.usatoday.com/news/washington/2008-12-14-bushshoe_N.htm Andrea Stone, Bush ducks flying shoes flung by reporter ("Bush esquiva zapatos voladores arrojados por reportero"), diario USA Today, 14 de diciembre de 2008
  15. [http://www.cnn.com/2008/POLITICS/12/16/bush.crowley.interview/index.html Johnson, Bush on auto bailout, war in Iraq, shoe-throwing reporter ("Bush al auto rescate, la guerra en Irak, periodista que tira zapatos"), Sasha Johnson, CNN Politics, CNN.com, 16 de diciembre de 2008
  16. [http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2008/12/20081216-2.html Comunicado oficial de Prensa de la Casa Blanca, por parte de la entonces secretaria de Prensa Dana Perino, sitio web Whitehouse.gov, 16 de diciembre de 2008.
  17. [http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article5643558.ece Artículo al respecto por parte dela versión "en línea" del periódico británico The Times
  18. a b c Agence France Presse, Officials name suspect in Wen shoe case ("Funcionarios brindan el nombre del sospechoso de ataque con zapato a Wen"), 8 de febrero de 2009.
  19. [http://edition.cnn.com/2009/WORLD/europe/02/02/china.uk.shoe.protest China UK shoe protest
  20. Palestinos urgen a Arafat para que le ponga fin a la prohibición sobre la estación de televisión árabe independiente.
  21. [http://www.cnn.com/2008/WORLD/meast/12/19/zakaria.iraqshoes/index.html "Zakaria: Shoe-throwing incident shows good, bad of Iraq war ("El incidente del lanzamiento de zapatos muestra lo bueno y lo malo de la guerra de Iraq"), CNN.com, 19 de diciembre de 2008
  22. "Another shoe-throwing journalist surfaces". ("Aparece otro periodista que arroja zapatos"), PressTV, 30 de diciembre de 2008.
  23. "White House protestors throw shoes at Bush effigy"] ("Manifestantes en la Casa Blanca arrojan zapatos contra efigie de Bush"). MyFOXDC, 17 de diciembre de 2008.
  24. "Montrealers invited to hurl shoes at US Consulate" ("Habitantes de [la ciudad canadiense de] Montreal invitados a lanzar zapatos contra el Consulado de los EE.UU."), The Chronicle Herald, 19 de diciembre de 2008
  25. [http://www.cnn.com/2008/WORLD/meast/12/19/zakaria.iraqshoes/index.html Journalists present box of shoes at US embassy in support of Muntazer al-Zaidi" ("Los periodistas presentes caja de zapatos en embajada de EE.UU. en apoyo de al-Zaidi Muntazer", CNN.com, 19 de diciembre de 2008.
  26. http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1228728266202&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull Protesters wave shoes at US Embassy in Ankara ("Manifestantes blanden zapatos frente a la embajada de los EE.UU en Ankara [Turquía]"), The Jerusalem Post, 20 de diciembre de 2008.
  27. [http://www.myfoxdc.com/myfox/pages/News/Detail?contentId=8093611&version=2&locale=EN-US&layoutCode=TSTY&pageId=3.2.1.
  28. BBC News, Angry protests at Israeli embassy ("Furiosos manifestantes frente a la embajada israelí")
  29. "Lanzan zapato contra Peña Nieto en la Ibero", El Mañana, 11 de mayo de 2012.

Enlaces externos[editar]