Hermisende
Hermisende | ||||
---|---|---|---|---|
municipio de España | ||||
| ||||
Ubicación de Hermisende en España | ||||
Ubicación de Hermisende en la provincia de Zamora | ||||
País | España | |||
• Com. autónoma | Castilla y León | |||
• Provincia | Zamora | |||
• Comarca | Sanabria | |||
• Partido judicial | Puebla de Sanabria | |||
• Mancomunidad | Alta Sanabria | |||
Ubicación | 41°58′07″N 6°53′43″O / 41.9686699, -6.8953227 | |||
• Altitud | 853[1] m | |||
Superficie | 108,75 km² | |||
Fundación | Ver texto | |||
Población | 233 hab. (2023) | |||
• Densidad | 2,33 hab./km² | |||
Gentilicio | Hermisendeños | |||
Código postal | 49572 | |||
Pref. telefónico | 980 | |||
Alcalde (2005) | José Ignacio González Nieto (AEH) | |||
Presupuesto | 390 363,28 €[2] (2015) | |||
Sitio web | Ayuntamiento de Hermisende | |||
Hermisende es un municipio y localidad española de la provincia de Zamora, en la comunidad autónoma de Castilla y León.
Se encuentra situado al noroeste de la provincia de Zamora, junto a la provincia gallega de Orense y a la frontera con Portugal, a la altura de la región histórica de Trás-os-Montes. Pertenece a la denomianda Alta Sanabria, una subcomarca de la comarca histórica y tradicional de Sanabria. En su término municipal se encuentran las localidades de Castrelos, Castromil, Hermisende, San Ciprián y La Tejera.
La localidad de Hermisende (junto a San Ciprián y La Tejera) perteneció a Portugal hasta la Guerra de Restauración portuguesa, entre 1640 y 1668. Su ubicación geográfica, cercana a Portugal y Galicia, ha generado aquí un habla cuya procedencia genera dudas a los propios habitantes del municipio y sorpresa a los visitantes que observan su notable singularidad, con claras influencias gallegas y portuguesas, constituyendo así, toda esa zona, una compleja región de cruce de rasgos gallego-portugueses y leoneses. Algunos estudiosos han tratado de encuadrar el habla de esta localidad en uno u otro idioma, especialmente en el gallego,[3] pero cuenta con características lingüísticas propias, generadas a lo largo de los siglos por su condición de territorio de frontera.[4]
El habla
Uno de los aspectos más llamativos de este municipio es la singularidad de su habla, surgida como consecuencia de factores históricos y socioculturales derivados de su posición fronteriza con Galicia y Portugal, y que actualmente muestra claras evidencias de una notable influencia recibida de la lengua gallega y portuguesa.[5]
La peculiaridad del habla de Hermisende y sus anejos (La Tejera, San Ciprián, Castrelos y Castromil) ha llevado a algunos lingüistas a encasillarlo en alguna de las formas de dialecto posibles, sin que exista en la actualidad una unidad doctrinal.[5]
La formación de este habla se remonta a la Edad Media, y tiene su origen en el carácter fronterizo de su territorio, en constante disputa por parte de los distintos reinos existentes a lo largo de la historia, situación que provocó un continuo desplazamiento de la línea de frontera y que, en más de una ocasión, situó a este territorio como tierra de nadie. También hubo múltiples intentos por alcanzar una delimitación oficial y definitiva, como la acaecida durante el reinado de Alfonso IV de Portugal (1325-57), con el nombramiento de comisiones para la delimitación fronteriza hispano-lusa.[5]
Durante la Guerra de Restauración portuguesa (1640), las poblaciones de São Cibrão, Ermesende y Teixeira, entonces parte de Portugal, rechazaron apoyar la sublevación de la Casa de Braganza contra el rey Felipe III de Portugal (y IV de España). Por dicho motivo, al acabar la guerra el nuevo rey luso, Juan IV de Portugal, con el visto bueno de los habitantes de la provincia de Trás-os-Montes, transfirió la soberanía de los tres pueblos a España, a la que permanecen vinculadas hasta la actualidad.[5]
Con posterioridad, y básicamente consecuencia de las interrelaciones de las localidades de este municipio con sus poblaciones vecinas, tanto españolas como portuguesas, se fue conformando una situación lingüística particular que ha perdurado hasta nuestros días. En este sentido, Clarinda da Azevedo Maia dice que “las variedades dialectales relacionadas unas con otras sin casi inexistentes puntos de transición, constituían un verdadero continuum dialectal, constituyendo así, toda esa zona, una compleja región de cruce de rasgos gallego-portugueses y leoneses”.[5]
Fiestas
- El Sagrado Corazón de Jesús, una semana después del Corpus Christi.
- Fiestas en honor de la Virgen de la Asunción y San Roque, los días 15 y 16 de agosto.
- Tadicional vuelta al pueblo y carrera popular, el 14 de agosto.
- Magosto, en el día de Todos los Santos.
Demografía
Población de las localidades del municipio de Hermisende en 2014 | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Año 2014 | Hermisende | Castromil | San Ciprián | La Tejera | Castrelos | ||||||||||||||
Población | 90 | 106 | 31 | 31 | 18 |
Véase también
Referencias
- ↑ Agencia Estatal de Meteorología (ed.). «Datos de altitud para Hermisende en la página de previsión meteorológica de AEMET provenientes del Nomenclátor geográfico de municipios y entidades de población del Instituto Geográfico Nacional».
- ↑ Diputación de Zamora, ed. (30 de marzo de 2015). «Ayuntamiento de Hermisende: Aprobación definitiva del Presupuesto General correspondiente al ejercicio 2015.». Consultado el 1 de abril de 2015.
- ↑ El plurilingüismo en España. María Teresa Turell, 2007. p 154
- ↑ El habla de Hermisende y Anejos
- ↑ a b c d e «Dialecto». www.hermisende.com. Consultado el 23 de mayo de 2016.