Diferencia entre revisiones de «Rutenia»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{otros usos|Rutenia (desambiguación)}}
{{otros usos|Rutenia (desambiguación)}}


'''Rutenia''' es un [[exónimo]], originalmente utilizado en el [[latín medieval]] como una de las varias designaciones para las regiones [[Eslavo oriental|eslavas orientales]] y [[Iglesia ortodoxa|ortodoxas orientales]], y arcaísmo utilizado para la designación de las tierras de la [[Rus de Kiev|Rus]] (en [[antiguo eslavo oriental]]: Рѹ́сь / ''Rus'' y {{lang|orv|Рѹ́сьскаѧ землѧ}} / ''Rus'kaya zemlya'', {{lang-grc|Ῥωσία}}, {{lang-la|Rusia, Ruscia, Ruzzia}}).<ref name="Nazarenko2001">{{cite book|last=Nazarenko|first=Aleksandr Vasilevich|author-link=Aleksandr Nazarenko|título=Древняя Русь на международных путях: междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX-XII веков|url=https://books.google.com/books?id=mQ80AAAAMAAJ|year=2001|publisher=Languages of the Rus' culture|isbn=978-5-7859-0085-1|pages=40, 42–45, 49–50|chapter=1. Имя "Русь" в древнейшей западноевропейской языковой традиции (XI-XII века)|trans-title=Old Rus' on international routes: Interdisciplinary Essays on cultural, trade, and political ties in the 9th-12th centuries|language=ru|format=DJVU|trans-chapter=The name Rus' in the old tradition of Western European language (XI-XII centuries)|chapter-url=http://dgve.csu.ru/download/Nazarenko_2001_01.djvu|archive-url=https://web.archive.org/web/20110814143443/http://dgve.csu.ru/download/Nazarenko_2001_01.djvu|archive-date=14 August 2011}}</ref><ref name="Magocsi2010">{{cite book|last=Magocsi|first=Paul R.|author-link=Paul Robert Magocsi|title=A History of Ukraine: The Land and Its Peoples|url=https://books.google.com/books?id=TA1zVKTTsXUC&pg=PA73|access-date=14 February 2017|year=2010|publisher=University of Toronto Press|isbn=978-1-4426-1021-7|page=73}}</ref> Esta variante, que se remonta al antiguo nombre de la tribu celta de los [[rutenos]] ({{lang-la|ruteni}}),<ref>''[[Петрухин, Владимир Яковлевич|Петрухин В. Я.]], Раевский Д. С.'' Очерки истории народов России в древности и раннем [[средневековье]]. — М.: Языки русской культуры, 1998. — С. 261.</ref><ref>''[[Мельникова, Елена Александровна|Мельникова Е. А.]]'' «Исторический источник неисчерпаем»: к 40-летию школы В. Т. Пашуто // Средние века. — М.: Наука, 2008. — Вып. 69 (3). — С. 23.</ref> fue trasladada por los cronistas de Europa occidental a Rusia debido a su consonancia. La antigua tierra de la Rus fue gobernada por la [[Rúrikovich|dinastía Rúrika]]. El último de los ruríkidas gobernó como [[Zar de Rusia]] en el siglo XVI.<ref>{{Cita web|title=Rurik Dynasty {{!}} medieval Russian rulers|url=https://www.britannica.com/topic/Rurik-dynasty|access-date=2020-06-12|website=Encyclopedia Britannica|language=en}}</ref>
'''Rutenia''' es un [[exónimo]], originalmente utilizado en el [[latín medieval]] como una de las varias designaciones para las regiones [[Eslavo oriental|eslavas orientales]] y [[Iglesia ortodoxa|ortodoxas orientales]], y arcaísmo utilizado para la designación de las tierras de la Rus (en [[antiguo eslavo oriental]]: Рѹ́сь / ''Rus'' y {{lang|orv|Рѹ́сьскаѧ землѧ}} / ''Rus'kaya zemlya'', {{lang-grc|Ῥωσία}}, {{lang-la|Rusia, Ruscia, Ruzzia}}).<ref name="Nazarenko2001">{{cite book|last=Nazarenko|first=Aleksandr Vasilevich|author-link=Aleksandr Nazarenko|título=Древняя Русь на международных путях: междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX-XII веков|url=https://books.google.com/books?id=mQ80AAAAMAAJ|year=2001|publisher=Languages of the Rus' culture|isbn=978-5-7859-0085-1|pages=40, 42–45, 49–50|chapter=1. Имя "Русь" в древнейшей западноевропейской языковой традиции (XI-XII века)|trans-title=Old Rus' on international routes: Interdisciplinary Essays on cultural, trade, and political ties in the 9th-12th centuries|language=ru|format=DJVU|trans-chapter=The name Rus' in the old tradition of Western European language (XI-XII centuries)|chapter-url=http://dgve.csu.ru/download/Nazarenko_2001_01.djvu|archive-url=https://web.archive.org/web/20110814143443/http://dgve.csu.ru/download/Nazarenko_2001_01.djvu|archive-date=14 August 2011}}</ref><ref name="Magocsi2010">{{cite book|last=Magocsi|first=Paul R.|author-link=Paul Robert Magocsi|title=A History of Ukraine: The Land and Its Peoples|url=https://books.google.com/books?id=TA1zVKTTsXUC&pg=PA73|access-date=14 February 2017|year=2010|publisher=University of Toronto Press|isbn=978-1-4426-1021-7|page=73}}</ref> Esta variante, que se remonta al antiguo nombre de la tribu celta de los [[rutenos]] ({{lang-la|ruteni}}),<ref>''[[Петрухин, Владимир Яковлевич|Петрухин В. Я.]], Раевский Д. С.'' Очерки истории народов России в древности и раннем [[средневековье]]. — М.: Языки русской культуры, 1998. — С. 261.</ref><ref>''[[Мельникова, Елена Александровна|Мельникова Е. А.]]'' «Исторический источник неисчерпаем»: к 40-летию школы В. Т. Пашуто // Средние века. — М.: Наука, 2008. — Вып. 69 (3). — С. 23.</ref> fue trasladada por los cronistas de Europa occidental a Rusia debido a su consonancia. La antigua tierra de la Rus fue gobernada por la [[Rúrikovich|dinastía Rúrika]]. El último de los ruríkidas gobernó como [[Zar de Rusia]] en el siglo XVI.<ref>{{Cita web|title=Rurik Dynasty {{!}} medieval Russian rulers|url=https://www.britannica.com/topic/Rurik-dynasty|access-date=2020-06-12|website=Encyclopedia Britannica|language=en}}</ref>


== Historia del nombre y la región ==
== Historia del nombre y la región ==

Revisión del 10:01 3 feb 2021

Rutenia es un exónimo, originalmente utilizado en el latín medieval como una de las varias designaciones para las regiones eslavas orientales y ortodoxas orientales, y arcaísmo utilizado para la designación de las tierras de la Rus (en antiguo eslavo oriental: Рѹ́сь / Rus y Рѹ́сьскаѧ землѧ / Rus'kaya zemlya, en griego antiguo: Ῥωσία, en latín: Rusia, Ruscia, Ruzzia).[1][2]​ Esta variante, que se remonta al antiguo nombre de la tribu celta de los rutenos (en latín: ruteni),[3][4]​ fue trasladada por los cronistas de Europa occidental a Rusia debido a su consonancia. La antigua tierra de la Rus fue gobernada por la dinastía Rúrika. El último de los ruríkidas gobernó como Zar de Rusia en el siglo XVI.[5]

Historia del nombre y la región

Edad Media

El término Rutenia puede sugerir diferentes cosas según quien lo diga y al periodo al que se refiera. Cronológicamente, los significados que ha adoptado son los siguientes:

Alta Edad Media

El nombre de Rutenia tiene inicialmente una conexión con el de Rus. Esto es por la denominación que daban los primeros eslavos y fineses a los varegos, a quienes denominaban rus, nombre que deriva de la antigua raíz nórdica roðs o roths. Hoy en día se mantiene en el nombre que se da en Finlandia o Estonia a Suecia, ruotsi y rootsi. Posteriormente el nombre se aplicó, no solo a la aristocracia escandinava de Europa oriental, sino a todo el grupo étnico que habitaba sus dominios.

Algunos estudiosos actuales usan el término Rutenia en textos sobre la Edad Media. En antiguo eslavo oriental, el estado se denominaba Рѹсьскаѧ зємлѧ (Rús'kaia zemliá, Tierra de Rus), existiendo diferentes denominaciones en lenguas de Europa.

La denominación ruteni aparece por primera vez como rex Rutenorum (Rey de los Rutenos) en los anales de los Habsburgo en el siglo XII. Esto seguía la costumbre medieval de mantener las antiguas denominaciones latinas. Así los daneses eran llamados "dani" y los alemanes teutones. Del mismo modo los pueblos (en su mayoría eslavos) llamados rus recibieron el nombre de ruteni, mientras que los baltoeslavos como los borusios fueron llamados pruteni.

Se conserva un texto de geografía en latín, ubicado en la Francia del siglo XII que dice "Rusia es también llamada Rutenia, como puedes ver en el siguiente texto de Lucano...". Inicialmente Rus era referida como Rugi y Rutuli.

A partir del siglo XII, en latín la palabra Rutenia se utilizaba de forma alternativa con Ruscia y Rusia, los documentos papales denotan así a las tierras dominadas por Kiev. En el siglo XIII se hizo predominante el término Rus en los documentos latinos, especialmente los de Hungría, Bohemia y Polonia.

Baja Edad Media

Tras las invasiones de los mongoles ocurridas principalmente en el siglo XIII y la Peste Negra en el siglo XIV, el estado de Rutenia se desintegra en principados como el Principado de Vladímir-Súzdal o la República de Nóvgorod que caen bajo la influencia del Imperio mongol.[6][7][8][9]​ Más tarde Moscovia se hizo predominante en la zona tomando el control de la mayor parte de los principados del norte de Rus, comenzando a utilizarse de nuevo este término para denominar al nuevo estado. Al ser Moscú un principado cristiano ortodoxo, tuvo escasos contactos con el papado y con la cultura latina, por lo que el término Rutenia fue poco utilizado. Los nativos utilizaron otras formas del término Rus para denominar su país y algunas de esas formas fueron llegando al mundo europeo de la época.

El Principado de Galitzia-Volynia, más al sur, cayó sin embargo bajo la influencia de los reinos de Polonia, católica latina, y Lituania, católica oriental, por lo que el uso del término Rutenia se mantuvo en este principado.[10]​ Puede apreciarse por ejemplo, en la proclama de Daniel Románovich, un príncipe local, como Rey de Rutenia. Este término se extendió también a otros idiomas no latinos, como el inglés.

Territorios del sur que se incluían en Rutenia, nombres en polaco:

El estado ruso que existió desde el siglo XIII hasta el XVI se denominaba Principado de Moscú (en ruso: Княжество Московское: Kniázhestvo Moskóvskoye) y, desde mediados del s. XIV, Gran Principado de Moscú (en ruso: Великое Княжество Московское: Velíkoye Kniázhestvo Moskóvskoye) o Moscovia (en ruso: Московия: Moskovia).

Edad Moderna y Contemporánea

Bielorrusia

Los bielorrusos a menudo se llaman a sí mismos litviny ("lituanos") por su antigua pertenencia al Gran Ducado de Lituania, y no es frecuente que se denominen Rutenos.

Una excepción notable ocurrió poco después de la Segunda Guerra Mundial, en relación a los bielorrusos del Kresy, región occidental de Bielorrusia y Ucrania ocupada por Polonia entre 1922 ~ 1939, donde se encontraban campos de refugiados al oeste de las zonas ocupadas de la Alemania de posguerra. Dado que en esta época el término Bielorrusia era poco conocido en Europa produciéndose confusiones con Rusia, se adoptó el término Rutenia Blanca para evitar errores en la repatriación de los refugiados.

Ucrania

Región de Rutenia Transcarpática durante el breve periodo de independencia (1938 - 1939).
Óblast de Zakarpatia en la actual Ucrania.

El nombre Rutenia sobrevivió algo más de tiempo como sinónimo de Ucrania. Cuando la monarquía austriaca tomó Galitzia como provincia en 1772, la administración austriaca observó que la población eslava de la región era diferente a los polacos y rusos. El nombre que se daban a sí mismos, rusýn, sonaba demasiado parecido a la palabra alemana Russen (Ruso), así que los austriacos los llamaron Ruthenen (rutenos). El término siguió usándose hasta la caída del imperio, en 1918.

A partir de 1840, con los nacionalismos, se relanzó el término Pequeña Rus para Ucrania. En las últimas décadas del siglo XIX, debido a la expansión del término Ucrania, el nombre "Rutenia" fue perdiendo uso entre la población ucraniana del Imperio ruso, quedando restringido para designar al área del oeste de Ucrania que había formado parte del Imperio austrohúngaro.

A comienzos del siglo XX, el nombre Ucrania fue aplicado ampliamente para la Galitzia, quedando Rutenia estrechado al área sur de los Cárpatos, en el Reino de Hungría. La Rutenia Transcarpática incluía las ciudades de Mukácheve/Mukáchevo/Munkács; Úzhgorod/Ungvár y Bérehove/Beregszász/Bergsaß. Esta área formó parte del Reino de Hungría hasta finales de siglo, y era conocida como Magna Rus, Karpato-Rus o Óblast de Zakarpatia (Subcarpatia).

Durante el periodo de entreguerras el territorio perteneció a Checoslovaquia, tratando de independizarse como "Cárpato-Ucrania" a comienzos de la Segunda Guerra Mundial. El nombre Rutenia quedó prácticamente como sinónimo de Rutenia Transcarpática. Una minoría rutena permaneció (los goraly, es decir: "montañeses" ) en el área noroeste de Checoslovaquia (hoy Eslovaquia) después de la Segunda Guerra Mundial.

La gente de la región aprendió rápidamente eslovaco, ya que su lengua está estrechamente relacionada con la eslovaca y porque la mayor parte de ellos rechazaron identificarse como ucranianos, como el gobierno comunista deseaba que hicieran. Hoy día la región de Rutenia o Transcarpacia está bajo el gobierno de Ucrania, conformando el óblast de Zakarpatia.

Rutheni

Existió en la Antigüedad una población celta, del conjunto galo, conocida históricamente por el nombre latino de rutheni. Tal pueblo habitó el territorio hoy francés del Rouergue, de modo que la paronomasia entre el pueblo galo de los rutheni y los pueblos eslavos llamados rutenos parece ser casual.

Referencias

  1. Nazarenko, Aleksandr Vasilevich (2001). «1. Имя "Русь" в древнейшей западноевропейской языковой традиции (XI-XII века)» [The name Rus' in the old tradition of Western European language (XI-XII centuries)]. Древняя Русь на международных путях: междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX-XII веков [Old Rus' on international routes: Interdisciplinary Essays on cultural, trade, and political ties in the 9th-12th centuries] (DJVU) (en ruso). Languages of the Rus' culture. pp. 40, 42-45, 49-50. ISBN 978-5-7859-0085-1. Archivado desde el original el 14 August 2011. 
  2. Magocsi, Paul R. (2010). A History of Ukraine: The Land and Its Peoples. University of Toronto Press. p. 73. ISBN 978-1-4426-1021-7. Consultado el 14 February 2017. 
  3. Петрухин В. Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. — М.: Языки русской культуры, 1998. — С. 261.
  4. Мельникова Е. А. «Исторический источник неисчерпаем»: к 40-летию школы В. Т. Пашуто // Средние века. — М.: Наука, 2008. — Вып. 69 (3). — С. 23.
  5. «Rurik Dynasty | medieval Russian rulers». Encyclopedia Britannica (en inglés). Consultado el 12 de junio de 2020. 
  6. Рогинский М. Г., Иоганн Таубе И Элерт Крузе. Послание Иоганна Таубе и Элерта Крузе, как исторический источник
  7. Коваленко Г.М., Великий Новгород в иностранных сочинениях XV – нач. ХХ века
  8. Генрих Штаден. О походе Ивана IV на Новгород (1570 г.)
  9. Павел Высокий-Пчела, Повесть о разгроме Новгорода Иваном Грозным Archivado el 24 de mayo de 2011 en Wayback Machine.
  10. Dariusz Kupisz, Psków 1581–1582, Warszawa 2006, s. 55-201.

Véase también

Bibliografía

Enlaces externos