Diferencia entre revisiones de «Español de España»
Sin resumen de edición Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
Sin resumen de edición Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 30: | Línea 30: | ||
{{legend|#F0E68C|Amarillo pálido - Dialecto andaluz}} |
{{legend|#F0E68C|Amarillo pálido - Dialecto andaluz}} |
||
}} |
}} |
||
El '''español o castellano de España''', '''español o castellano ibérico''', '''español o castellano peninsular''', '''español o castellano europeo''' abreviación:('''es-ES'''<ref><code>es-ES</code> es el [[código de idioma]] para el español peninsular (castellano), definido por el [[Organización Internacional para la Estandarización|estándares ISO]] (ver [[ISO 639-1]] e ISO 3166-1 alpha-2) y [[STD]]).</ref>) es el conjunto de [[dialecto]]s del [[idioma español]] hablado en [[España]], y, salvo en ''español peninsular'' puede incluir también el español hablado en [[Islas Canarias|Canarias]]. Se suelen distinguir dos grandes [[dialecto|áreas dialectales]]: las [[Dialecto castellano septentrional|variedades septentrionales]] y las [[castellano meridional|meridionales]]. Algunos autores también hablan de dialectos para el castellano hablado en las zonas de [[idioma catalán]] y de [[idioma gallego]]. En las áreas urbanas de España actualmente los dialectos tienden a ser más homogéneos; además la [[alfabetización]] de la población, el desarrollo y la expansión de los [[medios de comunicación]], especialmente los hablados (televisión y radio), y la profusión de la [[literatura]] desde mediados del [[siglo XX]] han hecho que cada vez sea más frecuente el uso de un español peninsular homogéneo frente a los dialectos regionales, que tienden a desaparecer, sobre todo los del norte. Todos los dialectos del castellano en España son [[Inteligibilidad mutua|mutuamente inteligibles]] entre sí, pese a que en ocasiones existe cierta dificultad de comprensión entre hablantes de una y otra región. |
El '''español o castellano de España''', '''español o castellano ibérico''', '''español o castellano peninsular''', '''español o castellano europeo''' abreviación: ('''es-ES'''<ref><code>es-ES</code> es el [[código de idioma]] para el español peninsular (castellano), definido por el [[Organización Internacional para la Estandarización|estándares ISO]] (ver [[ISO 639-1]] e ISO 3166-1 alpha-2) y [[STD]]).</ref>) es el conjunto de [[dialecto]]s del [[idioma español]] hablado en [[España]], y, salvo en ''español peninsular'' puede incluir también el español hablado en [[Islas Canarias|Canarias]]. Se suelen distinguir dos grandes [[dialecto|áreas dialectales]]: las [[Dialecto castellano septentrional|variedades septentrionales]] y las [[castellano meridional|meridionales]]. Algunos autores también hablan de dialectos para el castellano hablado en las zonas de [[idioma catalán]] y de [[idioma gallego]]. En las áreas urbanas de España actualmente los dialectos tienden a ser más homogéneos; además la [[alfabetización]] de la población, el desarrollo y la expansión de los [[medios de comunicación]], especialmente los hablados (televisión y radio), y la profusión de la [[literatura]] desde mediados del [[siglo XX]] han hecho que cada vez sea más frecuente el uso de un español peninsular homogéneo frente a los dialectos regionales, que tienden a desaparecer, sobre todo los del norte. Todos los dialectos del castellano en España son [[Inteligibilidad mutua|mutuamente inteligibles]] entre sí, pese a que en ocasiones existe cierta dificultad de comprensión entre hablantes de una y otra región. |
||
== Variaciones regionales == |
== Variaciones regionales == |
Revisión del 18:22 6 oct 2019
Español o castellano ibérico | ||
---|---|---|
Hablado en | España | |
Hablantes |
46.5 millones en total [1] Nativos 42.8 millones
Otros 3.6 millones
| |
Familia |
Indoeuropeo | |
Escritura | Alfabeto latino en la Ortografía del español | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | España | |
Regulado por | Real Academia Española | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | es | |
ISO 639-2 | spa | |
ISO 639-3 | spa | |
Dialectos del español de España (no se incluye el archipiélago canario).
Amarillo anaranjado - Hablas del norte en contacto con otra lengua Amarillo mostaza - Resto de hablas castellanas del norte Amarillo chillón - Hablas de transición del sur Amarillo pálido - Dialecto andaluz | ||
El español o castellano de España, español o castellano ibérico, español o castellano peninsular, español o castellano europeo abreviación: (es-ES[2]) es el conjunto de dialectos del idioma español hablado en España, y, salvo en español peninsular puede incluir también el español hablado en Canarias. Se suelen distinguir dos grandes áreas dialectales: las variedades septentrionales y las meridionales. Algunos autores también hablan de dialectos para el castellano hablado en las zonas de idioma catalán y de idioma gallego. En las áreas urbanas de España actualmente los dialectos tienden a ser más homogéneos; además la alfabetización de la población, el desarrollo y la expansión de los medios de comunicación, especialmente los hablados (televisión y radio), y la profusión de la literatura desde mediados del siglo XX han hecho que cada vez sea más frecuente el uso de un español peninsular homogéneo frente a los dialectos regionales, que tienden a desaparecer, sobre todo los del norte. Todos los dialectos del castellano en España son mutuamente inteligibles entre sí, pese a que en ocasiones existe cierta dificultad de comprensión entre hablantes de una y otra región.
Variaciones regionales
Una de las diferencias más prominentes que hay en España es el uso de las tres formas de pronunciación existentes en el castellano según la región; que son el ceceo, el seseo o, la más común, la distinción. Las variedades del seseo y el ceceo son frecuentes entre las comunidades de la zona sur. Es común dividir el español de España en dos grandes bloques dialectales:
Algunas diferencias percibidas como dialectales en España, corresponden en realidad a la interferencia de una lengua nativa distinta al castellano, de forma que la entonación o pronunciación de ésta, sobresale más o menos dependiendo del hablante.
Características
No existe una característica común a todas las variedades de español de España, de hecho la diversidad interna es prácticamente tan grande como la que existe entre el español de España y el español de América. Los medios de comunicación hablados usan para las comunicaciones formales una forma estándar basada en los registros altos del castellano hablado en Madrid, mientras que el español de América comparte más rasgos con el castellano meridional que con el septentrional, sobre todo en fonética. No debe confundirse el español estándar comúnmente escuchado en la mayor parte de medios de comunicación de ámbito peninsular con el español de España, que comprende variedades dialectales que pueden ser bastante diferentes entre sí.
Bilingüismo
En España se hablan varias lenguas. El castellano o español, idioma oficial en todo el país, es la lengua materna predominante en casi todas las comunidades autónomas de España. Seis de las diecisiete comunidades autónomas de España tienen además, junto con el castellano, otras lenguas como cooficiales. Además hay, en otras comunidades, variedades lingüísticas que no son oficiales (asturleonés, aragonés, extremeño). El bilingüismo en distintos grados y en distintas situaciones comunicativas entre el castellano y otra lengua es una práctica habitual por parte de muchos de los españoles que residen en alguna de estas comunidades autónomas.
Según la encuesta realizada por el Eurobarómetro del 2006, el castellano sería la lengua materna del 86 % de la población española, el catalán/valenciano del 8 %, el gallego del 5 % y el vasco del 1 %, mientras que un 3 % de la población tendría como lengua materna una lengua foránea (fruto de la inmigración).
En Andorra, el catalán es la lengua materna del 49,4 % de la población de nacionalidad andorrana, pero sólo el 29,9 % de la población total lo utiliza. Por el contrario, el español es la lengua materna más extendida entre la población del Principado; el 43,4 % declaró que el español es su lengua materna; esta lengua, como también el portugués, se habla principalmente entre inmigrantes. El estudio muestra que en los últimos años se ha producido un deterioro de la posición de la lengua catalana en favor del español.
Véase también
Bibliografía
- Guillermo Hernández García, José Manuel Cabrales Arteaga (2006). Lengua y Literatura 2. Madrid, SGEL-Educación. ISBN 84-7143-926-3.
- Alarcos Llorach, Emilio (1950), Fonología española, Madrid: Gredos.
- .
- Hualde, José Ignacio (2005): The sounds of Spanish, Cambridge University Press, 2005.
- Martínez Celdrán, Eugenio (1989), Fonología general y española, Barcelona: Teide.
- Martínez Celdrán, Eugenio (2000), Fonología funcional del español (cap. 7) en M. Alvar (Director), Introducción a la lingüística española, Barcelona: Ariel. pp.139-153.
- Penny, Ralph (1993): Gramática histórica del español, Ariel, Barcelona, ISBN 84-344-8265-7.
- ↑ Instituto Cervantes, El Español: Una Lengua Viva (2018), «1. El Español en Cifras», p.6
- ↑
es-ES
es el código de idioma para el español peninsular (castellano), definido por el estándares ISO (ver ISO 639-1 e ISO 3166-1 alpha-2) y STD).