Discusión:La Celestina

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Cscr-featured.svg
La Celestina es un artículo destacado, lo que significa que cumple con los criterios de calidad y es reconocido como uno de los mejores artículos de la enciclopedia. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, siéntete libre de hacerlo.
Cervantes Jáuregui.jpg Esta página le interesa al Wikiproyecto Literatura de España.

Untitled[editar]

Sobre la cuestión del judaísmo: nada de la obra nos dice que Melibea sea de origen converso. Además, hay testimonios de matrimonios entre personas de diferentes castas a finales del XV en Castilla.

La atribución de La Celestina a Fernando de Rojas no es compartida por toda la crítica. Al ser una conjetura con muchas evidencias de no ser más que eso dadas las múltiples lagunas que existen sobre la(s) autorías del texto, añadiré una frase para aclarar la reserva con la que hay que tomar la atribución a Fernando de Rojas.

Revierto. ¿Dónde está esa teoría de que Melibea era judía? Son especulaciones propias de una tertulia de café pero habría que decir, "según el crítico tal...". Lourdes, mensajes aquí 20:00 4 jun 2006 (CEST)

añadido link sobre la banda la celestina

quito el link ya que esa página es una infracción de copyright (y afea el artículo).--resped 15:09 7 sep 2006 (CEST)

Falta[editar]

creo que te falta la retrospección que genera el autor de la obra en el tiempo pos-medieval y prerenacentista, y como afecta la literatura española.— El comentario anterior es obra de 200.126.98.77 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. résped ¿sí? 16:23 9 may 2007 (CEST)

Yo creo que tambien falta la retrospeccion y dejar claro si Pleberio se muere al final o no! Fdo: Vicky y Marta

El matrimonio y el amor[editar]

¿Por qué no se insinúa matrimonio? (tratado en el apartado del personaje Calisto) Los que manejan conjeturas basadas en hechos históricos y no textuales sostienen que uno de los dos amantes sería cristiano nuevo y el otro no, sin embargo, el texto de Rojas no parece dar indicios de interpretación en este sentido. En cambio, es idea de época el pensar que el verdadero amor se daba fuera del matrimonio ya que éste era una simple convención social, por tanto los amantes ni se lo plantean (cf. contraposición amor/matrimonio cuando hablan de éste los padres de Melibea, acto XVI de la Tragicomedia)— El comentario anterior es obra de 84.125.25.145 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. résped ¿sí? 10:11 21 may 2007 (CEST)

GRAVE error sobre Tragicomedia[editar]

Menudo error se ha colado en este artículo. Norton (The Printing in Spain, 1501-1520) demostró ya en 1966 que las supuestas tragicomedias sevillanas de Cromberger no databan de 1502, sino como mínimo, de 1508. Por lo tanto, la edición de la Tr. más antigua en castellano es la de Jorge Coci de 1507, editada en Zaragoza. Se cree que la editio princeps aparecería en 1500, a tenor de lo que dice Proaza en su última octava de la edición valencia de 1514 que él mismo corrige.--Marcabrú 16:35 6 dic 2007 (CET)

Citando la fuente, esa información puede y debe incluirse. Aunque no todo el mundo coincide en esa opinión, es bueno que todo se cite. résped ¿sí? 10:10 8 dic 2007 (CET)

Edición de 1499[editar]

Habría que reescribir lo de la edición de 1499,ya que actualmente hay debate acerca de si efectivamente el ejemplar que se conserva con ese año impreso tiene una datación real o no.

¿Alguna referencia sobre ese debate?--Gorpik (discusión) 21:09 4 nov 2012 (UTC)

Título: ¿"Celestina" o "La Celestina"?[editar]

Hay todo un artículo de un filólogo inglés sobre este "La". No me acuerdo u os daría la referencia. Es despreciativo, como "la Maritornes" o "la Pepa" y creo que debería suprimirse. Es decir, se debería cambiar el título del artículo. Deisenbe (discusión) 13:53 3 mar 2015 (UTC)

Hola, Deisenbe. Pues en la Biblioteca Clásica de la RAE titulan La Celestina. Se puede hojear y en la nota correspondiente al título remiten al artículo al que creo que te refieres y que está en la bibliografía del artículo: Berndt-Kelley (1985). Por cierto, muy interesante. Acaban concluyendo con que, aunque pueda parecer preferible sin el artículo, La Celestina es el título que ha arraigado desde 1822 y «por el que se conoce hoy la famosa obra de Fernando de Rojas». Saludos. --Halfdrag (discusión) 14:17 3 mar 2015 (UTC)
Por otro lado, hay también ejemplos en los que el artículo se pone delante de los nombres coloquiales de libros conocidos por el nombre de su protagonista masculino, como El Buscón o El Quijote. Sé que estos enlaces son redirecciones y los artículos de estos libros no se titulan así; pero, probablemente, es debido a que el nombre coloquial está incluido en el título original del libro, lo que no sucede con La Celestina. Dentro de los artículos sí se usan abundantemente estos nombres cortos que menciono.--Gorpik (discusión) 14:58 3 mar 2015 (UTC)

1. A pesar de ser Celestina una obra muy leída, comentada, continuada en los siglos XVI y XVII, no hay ninguna mención ni menos portada de la obra que se refiere a ella como "La Celestina". Ni una.

2. Llamar Don Quijote

el Quijote

o peor todavía

el Quijote

o peor todavía

El Quijote

es igual de incorrecto. Lo corrijo cada vez que veo el artículo con mayúscula.

3. El artículo en cuestión es

Keith Whinnom, "'La Celestina,', 'The Celestina,' and L2 Interference in L1", Celestinesca tomo 4 número 2 1980 págs. 19-21. Se puede leer en

http://parnaseo.uv.es/Celestinesca/Numeros/1980/VOL%204/NUM%202/2_nota1.pdf

El artículo de Whinnom está discutido por Erna Berndt Kelley, "Peripecias de un título: en torno al nombre de la obra de Fernando de Rojas", Celestinesca, tomo 9, número 2, págs. 3-46, que se puede leer en

http://parnaseo.uv.es/Celestinesca/Numeros/1985/VOL%209/NUM%202/2_articulo1.pdf

4. La Biblioteca Clásica de la RAE ha cometido un error, y así todos los demás que lo han llamado así desde 1822. (Algunos especialistas en Celestina lo llaman así, si es del caso os traigo citas.) Sé que se usa casualmente así. Pero en Wikipedia, no continuemos este error.— El comentario anterior sin firmar es obra de Deisenbe (disc.contribsbloq).

comentario Comentario El criterio para titular artículos en Wikipedia es el de "En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que trata el artículo" (WP:CT), no el de título más original, más auténtico, más correcto o menos despectivo. Una denominación tan extendida y asentada como es la de La Celestina en mi opinión no es un error, es una denominación más. Fuente fiable tras fuente fiable equivocándose durante doscientos años no es un error, es una denominación más. Queda por discernir si más o menos frecuente que Celestina. Asunto nada baladí. Por otra parte, quizás para titular los artículos no sean tan importantes las portadas de los libros (sobre todo cuando estas portadas son de hace más de dos siglos) sino el cómo las fuentes secundarias se hayan referido a ellos, habiendo cierta preferencia además hacia el statu quo actual. Saludos, Strakhov (discusión) 20:44 3 mar 2015 (UTC)
PD: De la lectura de los títulos de las obras citadas en la bibliografía de este artículo se extrae que es más común la versión con "La". Strakhov (discusión) 20:51 3 mar 2015 (UTC)
Sí, estoy de acuerdo, es lo que quería decir. Es que además este es un caso bastante excepcional en que tenemos directamente varias fuentes secundarias, entre ellas una importante edición crítica firmada por una apreciable nómina de especialistas, que ya nos dan el trabajo hecho y nos dicen literalmente cuál es el título más habitual en con mucho en los últimos dos siglos. ¡Si hasta parece que han pensado en WP:CT! Ya es complicarse la vida... ;) Bromas aparte, casi siempre son muy interesantes las peripecias de los títulos de las obras clásicas, como también es el caso del Buscón comentado por Gorpik, que dicho sea de paso hasta Quevedo le añadió el artículo a Celestina. Saludos. --Halfdrag (discusión) 21:20 3 mar 2015 (UTC)

Cambios en la estructura del artículo[editar]

Las secciones "Argumento","Contexto histórico y social", "Fuentes", "Estructura", "Tiempo y espacio", "Personajes", "Ejes temáticos" y "Estilo" recuerdan muy notablemente a los puntos tradicionales de un análisis de texto de bachillerato y dan al artículo cierto aspecto de guía de lectura para estudiantes. Propongo reunirlas bajo un punto general, tal vez titulado "Análisis de la obra" o "Guía de lectura", para diferenciar este tipo de información de la del resto del artículo, menos ceñida al texto y de naturaleza menos escolar. Como esto supone modificar notablemente el trabajo de mucha gente, lo pregunto aquí antes de cambiar nada por mi cuenta. Me gustaría saber qué opináis. --Juliette de Bertole (discusión) 13:10 15 feb 2016 (UTC)

Me gustaría incorporar una sección de "Recepción" (con la sub-sección "Recepción europea" para hablar de las traducciones). Creo que aquí tendría cabida la sección "Influencia", aunque lo de verdad hace falta es un artículo específico sobre "celestinesca". Estoy trabajando ya en esta sección. Para la recepción contemporánea creo que sería necesaria otra sección, tal vez "Adaptaciones contemporáneas", para no repetir "recepción" e inducir a error, donde se podrían incorporar como subseccciones las actuales secciones "Representaciones teatrales" y "Filmografía". Añadiría secciones específicas para las óperas, las adaptaciones televisivas y radiofónicas, y las coreografías, que faltan. También estoy reuniendo información para llevar a cabo esta modificación. En un principio sólo voy a seguir adelante con esto, mientras alguien opina sobre lo del comentario de texto. --Juliette de Bertole (discusión) 13:10 15 feb 2016 (UTC)

Sobre la primera propuesta, si no la he entendido mal, ¿lo que pretendes únicamente es englobar esas secciones dentro de una sección que las incluya pero no cambiar los títulos de las subsecciones ni su contenido? Si es así, no veo ningún problema en incluirlas dentro de una sección llamada, como propones, "Análisis de la obra". Con respecto a la segunda propuesta, sé que en muchos artículos de Wikipedia se incluyen secciones tituladas "Recepción". Quizá estoy equivocado pero a mí titular algo de esa manera me parece ambiguo y en este caso yo soy partidario de mantener el título "Influencia" y, si se quiere hablar de traducciones antiguas a otros idiomas, crear otra sección con ese título. Lo que comentas sobre las "Adaptaciones contemporáneas" me parece bien.--Dodecaedro (discusión) 11:14 16 feb 2016 (UTC)

"Recepción" es el término que se suele usar para hablar de cómo una obra es leída, de su fortuna editorial no estrictamente material (eso incluye las traducciones) y su influencia y demás, por lo que no me parece confuso. "Influencia" sería parte del contenido principal de la sección, en la que también se hablaría de los testimonios tempranos de la lectura de la obra; las traducciones entrarían en el subpunto "Recepción europea", donde marginalmente se mencionaría también la influencia de la obra sobre la literatura europea. Pero también se puede hacer una sección "Recepción", con la subsección "Recepción europea", limitada a la lectura y la difusión de la obra, y otra titulada "Influencia" para hablar de la celestinesca y de la pervivencia en otras obras españolas (como hasta ahora). Esta última opción sería tal vez la más clara, y también le añadiría información sobre la influencia en la literatura europea, tal vez en forma de subsección. Respecto a lo de la sección "Análisis de la obra" o "Guía de lectura", sí, sería hacer eso; mover todos los puntos bajo el mismo epígrafe y desplazarlo tras la información de tipo más enciclopédica. Algo asi como: 1) Proceso e composición e historia editorial, 2) Autoría, 3) Género, 4) Recepción, 5) Influencia, 6) Tesis interpretativas (el actual "Intención de la obra"), 7) Análisis de la obra, y 8) Adaptaciones (u otro orden). El punto de análisis de la obra tendría como subsecciones 1) Argumento, 2) Estructura, 3) Ejes temáticos, 4) Tiempo y espacio, 5) Personajes, 6) Estilo, 7) Fuentes, y 8) Contexto histórico y social (o en el orden que se quiera). Como habrás visto, lo de las adaptaciones ya lo he actualizado con lo que encontré echando un vistazo rápido a Celestinesca --Juliette de Bertole (discusión) 12:19 18 feb 2016 (UTC)

Fecha de publicación[editar]

En la página aparece que la fecha de publicación es 2017 y la referencia alude a la versión inglesa de la página, donde en ningún momento se hace tal afirmación. ¿No es esto totalmente falso? --Tobspain (discusión) 16:37 12 abr 2017 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La Celestina. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:33 18 may 2019 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La Celestina. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:27 3 nov 2019 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en La Celestina. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:00 30 mar 2020 (UTC)

Título[editar]

El nombre original es “Libro de Calisto y Melibea y de la puta vieja Celestina”. En ningún lugar en el artículo lo menciona — El comentario anterior sin firmar es obra de 181.174.106.248 (disc.contribsbloq). --Soulreaper [mensajes] 16:02 17 oct 2020 (UTC)

Hola, ese título es mencionado en la sección "La denominación de La Celestina". --Soulreaper [mensajes] 16:02 17 oct 2020 (UTC)