As Tears Go By

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
«As Tears Go By»
Sencillo de Marianne Faithfull
del álbum Marianne Faithfull
Lado B «Greensleeves»
Publicación Junio de 1964
Formato 7"
Grabación 1964
Género(s) Música Pop
Duración 2:33
Discográfica Decca
Autor(es) Jagger/Richards/Oldham
Productor(es) Andrew Loog Oldham
Cronología de Marianne Faithfull
«Get off of My Cloud»
(1965)
«As Tears Go By»
(1964)
«Blowin' in the Wind»
(1964)
[editar datos en Wikidata]
«As Tears Go By»
Sencillo de The Rolling Stones
del álbum December's Children (And Everybody's)
Lado A «19th Nervous Breakdown» (RU)
Lado B «Gotta Get Away» (EUA)
Publicación Bandera de Reino Unido 4 de febrero de 1966
Bandera de Estados Unidos diciembre de 1965
Formato 7"
Grabación 26 de octubre de 1965, IBC Studios, Londres.
Género(s) Pop barroco[1]
Duración 2:45
Discográfica Bandera de Reino Unido Decca
Bandera de Estados Unidos London
Autor(es) Jagger/Richards/Oldham
Productor(es) Andrew Loog Oldham
Posicionamiento en listas
Cronología de The Rolling Stones
«Get Off of My Cloud»
(1965)
«As Tears Go By
»

(1965)
«19th Nervous Breakdown»
(1966)
[editar datos en Wikidata]

«As Tears Go By» —en español: «Mientras caen las lágrimas»[2] es una canción escrita por Mick Jagger, Keith Richards y el mánager de The Rolling Stones, Andrew Loog Oldham. Fue lanzado como sencillo por la cantante británica Marianne Faithfull en 1964, alcanzando puesto número 9 en el Reino Unido. Los Stones grabaron su propia versión más tarde, incluyéndola en su álbum December's Children (And Everybody's) de 1965 y posteriormente lanzándola como sencillo en norteamérica.

Composición[editar]

Esta canción se considera como la primera composición original de Jagger y Richards. Se dice que el mánager Andrew Loog Oldham los obligó a escribir el tema, llegando al punto de encerrarlos en una cocina hasta que lograran escribirla. Finalmente consiguieron escribir algo juntos, el tema se llamó «As Time Goes By», el mismo título de una canción de Dooley Wilson que fue incluida en la película Casablanca. Oldham propuso cambiar la palabra "time" (tiempo) por "tears" (lágrimas).

Según el biógrafo de Jagger, Philip Norman, la canción fue creada principalmente por Jagger, en colaboración con el guitarrista de sesión Big Jim Sullivan.[3]

Cuando la dupla Jagger- Richards escribió la canción, los Stones acostumbraban a tocar covers de blues, y como una balada no se ajustaba a la imagen del grupo, el mánager decidió entregar la canción a Marianne Faithfull, una joven artista que también estaba a su cargo. En un principio pensó publicarla como sencillo cara B, hasta que la compañía discográfica vio el éxito de la grabación, y decidió publicarla como cara A. La melodía ofrece una línea distintiva de oboe.[4] La demo presentaba a Mick Jagger cantando y Big Jim Sullivan tocando la guitarra de 12 cuerdas.

A veces se dice que la canción fue escrita como una respuesta a «Yesterday» de The Beatles, el hit más importante que tuvo la banda en 1965. Sin embargo, esto es falso: «As Tears Go By» fue escrita al menos un año antes de que se lanzara el álbum Help!, que incluía la canción. Sin embargo, los Stones pueden haber estado influenciados por el arreglo de cuerdas de «Yesterday» para la versión que grabó Marianne Faithfull.

Versión de Marianne Faithfull[editar]

Esta versión se destaca por incluir percusión y cuerdas. Fue lanzada como sencillo en junio de 1964, llegando al puesto 9 en las listas británicas y lanzó la carrera de Faithfull como cantante. La canción entró en el Billboard Hot 100 de los Estados Unidos alcanzando el número 22. También interpretó la canción en el programa de televisión Hullabaloo, en el segmento presentado por el mánager de The Beatles, Brian Epstein.

Versión de The Rolling Stones[editar]

Los Stones grabaron su propia versión en octubre de 1965 en los estudios IBC, con la voz de Jagger, la guitarra acústica de Richards y un sobresaliente arreglo de cuerdas de Mike Leander.[5] La canción carece completamente de percusión y se abre con una guitarra acústica seguida de cuerdas que entran en el segundo verso.

Fue lanzado como sencillo en diciembre de 1965 en norteamérica, London Records, debido a la demanda popular de los DJ's de radio empezaron que tocar el álbum recién lanzado de la banda, December's Children (And Everybody's). Alcanzó el puesto número 6 en los American Billboard Charts, y también tuvo gran éxito en la lista Billboard Easy Listening, llegando al puesto número 10.

Fue una de las tres canciones (junto con «(I Can't Get No) Satisfaction» y «19th Nervous Breakdown») que la banda tocó en vivo durante su tercera aparición en The Ed Sullivan Show.[5]

Fue lanzada en el Reino Unido el 4 de febrero de 1966, como lado B del sencillo «19th Nervous Breakdown». Su lanzamiento tardío se debe a que no quería competir con «Yesterday»de The Beatles.[5]

Los stones lanzaron como sencillo en Italia, una versión con la letra en italiano bajo el título «Con Le Mie Lacrime».[6]

La canción fue interpretada en vivo por primera vez en noviembre de 2005 durante la gira A Bigger Bang Tour. Una versión grabada en el 2006, durante la gira, fue incluida para la película y el álbum en vivo Shine a Light de 2008. El 11 de julio en Milán, los Stones interpretaron la canción con la letra en italiano.[7] Tocaron la canción junto con Taylor Swift de invitada, el 3 de junio de 2013, en el United Center en Chicago, Illinois, durante la gira 50 & Counting.[8]

Personal[editar]

Acreditados: [9]

Posicionamiento en las listas[editar]

Listas(1966) Mejor
posición
Bandera de Canadá Canadá (Hot 100)[10] 1
Bandera de Estados Unidos Estados Unidos (Billboard Hot 100)[11] 6


Versiones de otros artistas[editar]

Fue grabada en catalán por la cantante mallorquina Maria del Mar Bonet con el título «Dolça remor»

En la cultura popular[editar]

Esta canción fue usada en el último capítulo de la quinta temporada de la serie Dr. House en el pasillo de la boda entre el Dr. Chase y la Dra. Cameron y la entrada de House al Hospital Psiquiátrico Mayfield.[12]

Referencias[editar]

  1. Janovitz, Bill (23 de julio de 2013). Rocks Off: 50 Tracks That Tell the Story of the Rolling Stones (en inglés). Macmillan. ISBN 9781250026323. Consultado el 27 de enero de 2017. 
  2. «Rolling Stones Traducido: Mientras Caen las lágrimas». Rolling Stones Traducido. Consultado el 2017-03-10. 
  3. Philip Norman, Mick Jagger, biografía, 2012, p. 143.
  4. Everett, Walter, 2009, The Foundations of Rock : From "Blue Suede Shoes" to "Suite: Judy Blue Eyes", Oxford: OUP, ISBN 0-1953-102-41 p.95
  5. a b c «As Tears Go By by The Rolling Stones Songfacts». www.songfacts.com (en inglés). Consultado el 26 de enero de 2017. 
  6. Prato, Paolo (2007). «Selling Italy by the sound: cross-cultural interchanges through cover records». Popular Music (26): 441-462. doi:10.1017/S0261143007001377. 
  7. «The Rolling Stones cover The White Stripes!». NME News. New Musical Express. 12 de julio de 2006. Consultado el 26 de enero de 2017. 
  8. Blistein, Jon (4 de junio de 2013). «Taylor Swift Joins Rolling Stones for 'As Tears Go By'». Rolling Stone. Consultado el 26 de enero de 2017. 
  9. Services, Keno Internet. «As Tears Go By». www.keno.org. Consultado el 2017-03-10. 
  10. Se ha utilizado una lista de Billboard sin especificar el parámetro «idartista», que en este caso es un campo obligatorio."The Rolling Stones Album & Song Chart History" (en inglés). Canadian Hot 100 para The Rolling Stones. Prometheus Global Media. Consultado el 17 June 2016.
  11. Se ha utilizado una lista de Billboard sin especificar el parámetro «idartista», que en este caso es un campo obligatorio."The Rolling Stones Album & Song Chart History" (en inglés). Billboard Hot 100 para The Rolling Stones. Prometheus Global Media. Consultado el 17 June 2016.
  12. Yaitanes, Greg; Edelstein, Lisa; Epps, Omar; Leonard, Robert Sean (11 de mayo de 2009), Both Sides Now, consultado el 26 de enero de 2017 

Enlaces externos[editar]