Ir al contenido

Albania caucásica

(Redirigido desde «Albania del Cáucaso»)
Albania caucásica
Qafqaz Albaniyası (az)
Reino
Siglo IV a. C.-siglo VII



Aghbania hasta el 387
Coordenadas 40°21′53″N 46°52′56″E / 40.364722, 46.882222
Capital Kabalaka
Bərdə
Entidad Reino
Idioma oficial albanés caucásico, armenio clásico, parto, persa medio
Religión Zoroastrismo, cristianismo
Historia  
 • Siglo IV a. C. Establecido
 • siglo VII Disuelto
Forma de gobierno Monarquía (siglo IV a. C.-252)
Satrapía del Imperio sasánida (252–636)
Correspondencia actual AzerbaiyánBandera de Azerbaiyán Azerbaiyán
GeorgiaBandera de Georgia Georgia
República de Daguestán
Precedido por
Sucedido por
Imperio aqueménida
Legae
Califato ortodoxo
Satrapia de Albania (Imperio Sasánida)
Albania caucásica en los siglos V y VI d. C.

Albania o Aghbania era el nombre de un antiguo reino que cubrió el sur de la actual República de Daguestán y gran parte de Azerbaiyán.[1][2]​ Se utiliza el término Albania caucásica para evitar confusiones con la actual Albania balcánica. El nombre de «Albānia» proviene del latín y significa tierras blancas, en alusión a sus montañas nevadas.

Historia

[editar]
La región caucásica alrededor del año 300 d. C.

El reino de la Albania caucásica fue fundado al final del siglo IV a. C. y comienzos del siglo III a. C. Su capital fue inicialmente Gabala ubicada en el actual distrito de Qabala, anteriormente se la había denominado como Kabalaka, Shabala y Tabala. Después de un tiempo, sería trasladada al sur sobre el actual territorio de Barda bajo el nombre de Partaw.

Dominación armenia

[editar]

Partes del reino, incluyendo la región de Utik, a orillas del Kura y Artsakh, fueron conquistadas por los armenios procedentes del Urartu, durante el siglo II a. C.

En el año 66 a. C. después de la derrota del rey armenio Tigranes II contra los romanos, Armenia pierde gran parte de su territorio. Este acontecimiento fue aprovechado por los albaneses del Cáucaso para recuperar las zonas perdidas bajo la conquista armenia.

Invasión árabe y selyúcida

[editar]

En el siglo VII, el reino fue invadido por los árabes y como todas las conquistas islámicas de ese tiempo fue incluido al califato.[3]​ A partir del siglo VIII, la Albania caucásica existió como los principados de Aranshahs y Khachin, junto a otros principados iraníes y árabes tales como Shirván y Derbent.

Como consecuencia de la extensión de los selchucos (turcos) sobre el territorio actual de Azerbaiyán durante el siglo XI, la población indígena albana fue asimilada. Los albaneses cumplieron un rol significativo en la etnogénesis de los actuales azeríes.

Etnogénesis

[editar]

Originalmente, al menos algunos de los albaneses del Cáucaso probablemente hablaban lenguas lezguias cercanas a las que se encuentran en el moderno Daguestán;[4][5]​ en general, sin embargo, hasta 26 idiomas diferentes pueden haber sido hablados en la Albania caucásica.[6]

Tras la cristianización de los albaneses del Cáucaso en el siglo IV, parte de la población fue asimilada por los armenios (que dominaban en las provincias de Artsakh y Utik que se habían desprendido del Reino de Armenia) y los georgianos (en el norte),[7]​ mientras que las partes orientales de la Albania caucásica fueron islamizadas y absorbidas por iraníes[4]​ y posteriormente pueblos túrquicos (modernos azerbaiyanos).[1][2]​ Pequeños remanentes de este grupo siguen existiendo de forma independiente, y se conocen como el pueblo Udi.[8]​ La población preislámica de la Albania caucásica podría haber desempeñado un papel en la etnogénesis de varias etnias modernas, como los azerbaiyanos de Qabala, Zaqatala, Shaki y Oguz. Los armenios de Vartashen y Shaki, los georgianos de Kajetia y Hereti (Ingilois), los laks, los lezguinos y los tsajures de la Daghestán.[9]

Alfabeto y lenguas

[editar]

Lengua albanesa caucásica

[editar]

Según los historiadores medievales armenios Movses Khorenatsi, Movses Kaghankatvatsi y Koryun, el alfabeto albanés caucásico (el nombre armenio de la lengua es Aghvank, el nombre nativo de la lengua es desconocido) fue creado por Mesrob Mashtots,[10][11][12]​ los albaneses, también recibieron un alfabeto de Mesrob, para suministrar escrituras a su iglesia cristiana. Esta iglesia no sobrevivió más allá de las conquistas del Islam, y todos los rastros de la escritura se han perdido, y no hay restos de la versión conocida". el monje armenio, teólogo y traductor a quien también se le atribuye la creación del alfabeto armenio.[13]​ Este alfabeto se utilizaba para escribir la lengua Udi, que era probablemente la lengua principal de los albaneses del Cáucaso.

Koryun, alumno de Mesrob Mashtots, en su libro La vida de Mashtots, escribió sobre cómo su tutor creó el alfabeto:

Entonces vino a visitarlos un anciano, un albanés llamado Benjamín. Y él (Mashtots) indagó y examinó la bárbara dicción de la lengua albanesa, y luego, a través de su habitual agudeza mental dada por Dios, inventó un alfabeto, que él, por la gracia de Cristo, organizó y puso en orden con éxito.[14]

Un capitel de columna con una inscripción albanesa de una iglesia del siglo VII en Mingachevir[15]​ (Museo Estatal de Historia de Azerbaiyán).

Un alfabeto albanés caucásico de cincuenta y dos letras, con parecido a los caracteres georgianos, etíopes y armenios,[16]​ sobrevivió a través de unas pocas inscripciones, y un manuscrito armenio que data del siglo XV.[17]​ Este manuscrito, Matenadaran N.º 7117, publicado por primera vez por Ilia Abuladze en 1937, es un manual de idiomas en el que se presentan diferentes alfabetos para su comparación: alfabeto armenio, griego, latino, siríaco, georgiano, cóptico y albanés caucásico, entre otros. El alfabeto se tituló: "Ałuanicʿ girn ē" (en armenio: Աղուանից գիրն Է, que significa "Estas son las letras albanesas").

En 1996, Zaza Aleksidze, del Centro Georgiano de Manuscritos, descubrió en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí, Egipto, un texto escrito en pergamino que había sido reutilizado en un palimpsesto georgiano. En 2001, Aleksidze identificó su escritura como albanesa caucásica, y el texto como un leccionario temprano que databa quizás de antes del siglo VI. Muchas de las letras descubiertas en él no estaban en el alfabeto albanés que figuraba en el manuscrito armenio del siglo XV.[18]

Los geógrafos musulmanes Al-Muqaddasi, Ibn-Hawqal y Estakhri dejaron constancia de que en el siglo X todavía se hablaba una lengua a la que llamaron Arranian en la capital Bardá y en el resto de Arran.[2]

Las lenguas iraníes

[editar]

El contacto iraní en la región se remonta a los tiempos de los medos y aqueménidas. Durante esta dinastía arsácida de Albania Caucásica, la lengua parta se extendió en la región.[19]​ Es posible que la lengua y la literatura para la administración y el registro de la cancillería imperial para asuntos exteriores se convirtiera naturalmente en parta, basada en el alfabeto arameo. Según Toumanoff: "al predominio del helenismo, como bajo las Artaxiadas, le siguió ahora un predominio del "iranismo", y, sintomáticamente, en lugar del griego, como antes, el parto se convirtió en la lengua de los educados".[19]

Con el establecimiento de los sasánidas, el persa medio, una lengua estrechamente relacionada con el parto,[20]​ se convirtió en una lengua oficial del Imperio sasánida.[21]​ En esta época, el persa gozaba de más éxito que la lengua albanesa del Cáucaso y la región se vio muy afectada por Irán.[22]​ Según Vladimir Minorsky: "La presencia de colonos iraníes en Transcaucasia, y sobre todo en las proximidades de los pasos, debió de desempeñar un importante papel en la absorción y el retroceso de los habitantes aborígenes. Nombres como Sharvan, Layzan, Baylaqan, etc., sugieren que la inmigración iraní procedía principalmente de la Gilan y otras regiones de la costa sur del Caspio".[23]​ La presencia de la lengua persa y la cultura iraní continuó durante la época islámica.[24][25]

Religión

[editar]

La población original del Cáucaso seguía diferentes religiones paganas. Bajo la influencia del Aqueménida, del Parto y sobre todo del Sasánida, el Zoroastrismo también creció en la región. El cristianismo comenzó a extenderse a finales del siglo IV en la época sasánida.

La conquista árabe y la Crisis de Calcedonia provocaron una grave desintegración de la Iglesia de Albania caucásica. A partir del siglo VIII, gran parte de la población local se convirtió al Islam. En el siglo XI ya había mezquitas conciliares en Partaw, Qabala y Shaki; las ciudades que eran el credo del cristianismo albanés caucásico.[26]

Estos grupos islamizados se conocerían más tarde como lezguinos y tsajures o se mezclarían con la población de túrquicos e iraníes para formar el actual pueblo azerí, mientras que los que siguieron siendo cristianos fueron absorbidos gradualmente por los armenios[27]​ o continuaron existiendo por su cuenta y siendo conocidos como los udíes.

Las tribus caucásicas albanesas de Hereti fueron convertidas al ortodoxia oriental por Dinar, reina de Hereti en el siglo X. Los asuntos religiosos de este pequeño principado pasaron a ser administrados oficialmente por la Iglesia Ortodoxa Georgiana. En 1010, Hereti fue absorbida por el vecino reino georgiano de Kakheti. Finalmente, a principios del siglo XII, estas tierras pasaron a formar parte del Reino de Georgia bajo David IV el Constructor finalizando el proceso de su georgianización.[28]

Población

[editar]

Las antiguas tribus que habitaron Albania caucásica fueron los ávaros del Cáucaso, los sabiros, los caspios, los uties, entre otros. Según Estrabón el número de las tribus de Aghbania alcanzaba las 26, cada una con su propio idioma.

Religión

[editar]

La Albania caucásica fue uno de los primeros países en adoptar el cristianismo, alrededor del siglo IV con el advenimiento de la Iglesia Apostólica Albana.

Referencias

[editar]
  1. a b Robert H. Hewsen. "Ethno-History and the Armenian Influence upon the Caucasian Albanians", in: Samuelian, Thomas J. (Ed.), Classical Armenian Culture. Influences and Creativity. Chicago: 1982, pp. 27-40.
  2. a b c Bosworth, Clifford E. Arran. Encyclopædia Iranica.
  3. Ehsan Yarshater. The Cambridge history of Iran, Volume 1. Cambridge University Press, 1983. ISBN 0-521-20092-X, 9780521200929, p. 141
  4. a b История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. М., "Восточная литература", 2002. ISBN 5-02-017711-3 (Historia de Oriente. En 6 volúmenes. Volumen 2. Moscú, editorial de la Academia Rusa de Ciencias "Literatura de Oriente"): La población multiétnica de la ribera izquierda de Albania en este momento se pasa cada vez más a la lengua persa. Principalmente esto se aplica a las ciudades de Arán y Shirwan, ya que a partir de los siglos 9-10 nombró dos áreas principales en el territorio de Azerbaiyán. Con respecto a la población rural, al parecer, en su mayoría conservado durante mucho tiempo, sus antiguas lenguas, relacionadas con la familia moderna Daghestanian, especialmente Lezgin. (Texto en ruso: Пестрое в этническом плане население левобережной Албании в это время все больше переходит на персидский язык. Главным образом это относится к городам Арана и Ширвана, как стали в IX-Х вв. именоваться два главные области на территории Азербайджана. Что касается сельского населения, то оно, по-видимому, в основном сохраняло еще долгое время свои старые языки, родственые современным дагестанским, прежде всего лезгинскому.)
  5. «Escritura albanesa del Cáucaso. The Significance of Decipherment by Dr. Zaza Alexidze». Azer.com. Consultado el 6 de mayo de 2012. 
  6. Minorsky, Vladimir (1958). "A History of Sharvan and Darband in the 10th–11th Centuries", Cambridge, 1958.
  7. Ronald G. Suny: What Happened in Soviet Armenia? Middle East Report, nº 153, El Islam y el Estado. (Jul. - Ago., 1988), pp. 37-40.
  8. Kuznetsov, Igor. «Udis» (en ruso). vehi.net. 
  9. Stuart, James (1994). Un diccionario etnohistórico de los imperios ruso y soviético. Greenwood Publishing Group. p. 27. ISBN 0-313-27497-5. 
  10. J. Gippert, W. Schulze. Some Remarks on the Caucasian Albanian Palimpsests / Iran and the Caucasus 11 (2007). "Más bien hay que suponer que el antiguo Udi corresponde a la lengua de los antiguos Gargar (cf. Movsēs Kałankatuac'i que nos dice que Mesrob Maštoc' (362-440) creó con la ayuda [del obispo Ananian y del traductor Benjamin] un alfabeto para la lengua gutural, áspera, bárbara y ruda de los Gargarac'ik')"
  11. К. В. Тревер. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М-Л., 1959:"Как известно, в V в. Месроп Маштоц, создавая албанский алфавит, в основу его положил гаргарское наречие албанского языка ("создал письмена гаргарского языка, богатого горловыми звуками"). Это последнее обстоятельство позволяет высказать предположение, что именно гаргары являлись наиболеем и ведущим албанским племенем".
  12. Peter R. Ackroyd. La historia de Cambridge de la Biblia. Cambridge University Press, 1963. Vol. 2. p. 368: "El tercer pueblo caucásico,
  13. Movses Kalankatuatsi. Historia de la tierra de Aluank, traducido del armenio antiguo por Sh. V. Smbatian. Ereván: Matenadaran (Instituto de Manuscritos Antiguos), 1984
  14. Koriun, La vida de Mashtots, Cap. 16.
  15. Joseph L. Wieczynski, George N. Rhyne. The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History. Academic International Press, 1976. ISBN 0-87569-064-5, ISBN 978-0-87569-064-3
  16. Ver muestra de escritura con letras que se asemejan a otros alfabetos, concretamente el georgiano (19 letras), el etíope (14 letras) y el armenio (10 letras) en "The Albanian Script: El proceso de cómo se revelaron sus secretos", de Zaza Aleksidze y Betty Blair
  17. Thomson, Robert W. (1996). Rewriting Caucasian History: The Medieval Armenian Adaptation of the Georgian Chronicles. Oxford University Press. ISBN 0-19-826373-2. 
  18. Alexidze, Zaza. «Descubrimiento y desciframiento de la escritura albanesa del Cáucaso». Science.org.ge. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011. 
  19. a b Toumanoff, Cyril. The Arsacids. Encyclopædia Iranica. excerpt:"Whatever the sporadic suzerainty of Rome, the country was now a part—together with Iberia (East Georgia) and (Caucasian) Albania, where other Arsacid branched reigned—of a pan-Arsacid family federation. Culturally, the predominance of Hellenism, as under the Artaxiads, was now followed by a predominance of "Iranianism," and, symptomatically, instead of Greek, as before, Parthian became the language of the educated"
  20. google.com/search?hl=en&q=El+persa+medio+y+el+parto+fueron+sin+p duda+lo+suficientemente+similares+para+ser+mutuamente+inteligibles «Encyclopædia Britannica: "El persa medio [sasánida pahlava] y el parto eran sin duda lo suficientemente similares como para ser mutuamente inteligibles» 22. 2003. p. 627. 
  21. Benjamin W. Fortson, "Indo-European Language and Culture: An Introduction", John Wiley and Sons, 2009. pg 242: "El persa medio era la lengua oficial de la dinastía sasánida"
  22. Shnirelman, V.A.(2001), "The value of the Past: Mitos, identidad y política en Transcaucasia', Osaka: National Museum of Ethnology. pp 79: "Sin embargo, incluso en la época de la Albania caucásica y más tarde también, la región se vio muy afectada por Irán y el persa gozó de más éxito que la lengua albanesa".
  23. Minorsky, Vladimir (1958). "A History of Sharvan and Darband in the 10th-11th Centuries", Cambridge, 1958.
  24. Istakhari(1994), Ibrahim. "Masalek va Mamalek", tr. As'ad ibn Abdullah Tustari, Majmueyeh Enteshārat Adabi o Tarikho Moqufāt Doctor Afshar, Teherán. Sobre Istakhri: Estakhri del siglo X también afirma: "En Azerbeijan, Armenia y Arran se habla persa y árabe, excepto en la zona de la ciudad de Dabil: se habla armenio en los alrededores de esa ciudad, y en el país de Barda se habla arraniano". Original árabe: و لسان اذربيجان و ارمينيه و الران الفارسيه و العربيه غير ان اھل دبيل و حواليھا یتکلمون بالارمنيه، و نواحی بردعه لسانھم ارانيه (Estakhari, Abu Eshaq Ebrahim. Masalek va Mamalek. Bonyad Moqufat Dr. Afshar, Teherán, 1371 (1992-1993))
  25. История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. М., "Восточная литература", 2002. ISBN 5-02-017711-3 (Historia de Oriente. En 6 volúmenes. Volumen 2. Moscú, editorial de la Academia Rusa de Ciencias "Literatura de Oriente"): La población poliétnica de la orilla izquierda de Albania en esta época se pasa cada vez más a la lengua persa. Principalmente esto se aplica a las ciudades de Arán y Shirvan, ya que a partir de los siglos IX-X nombraron dos zonas principales en el territorio de Azerbaiyán. Con respecto a la población rural, al parecer, en su mayoría conservado durante mucho tiempo, sus antiguas lenguas, relacionadas con la familia moderna Daghestanian, especialmente Lezgin. (Texto en ruso: Пестрое в этническом плане население левобережной Албании в это время все больше переходит на персидский язык. Главным образом это относится к городам Арана и Ширвана, как стали в IX-Х вв. именоваться два главные области на территории Азербайджана. Что касается сельского населения, то оно, по-видимому, в основном сохраняло еще долгое время свои старые языки, родственые современным дагестанским, прежде всего лезгинскому.
  26. Kuznetsov, Igor. «Udis» (en ruso). vehi.net. 
  27. Ronald G. Suny: ¿Qué pasó en la Armenia soviética? Informe sobre Oriente Medio, nº 153, El Islam y el Estado. (Jul. - Ago., 1988), pp. 37-40.
  28. (en ruso) Caucasian Albania. The Eastern Orthodox Encyclopædia.

Véase también

[editar]

Enlaces externos

[editar]