Shogun (miniserie)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 13:19 28 oct 2014 por MetroBot (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Shogun es una miniserie de televisión estadounidense/japonesa de 1980, basada en la novela homónima de James Clavell y publicada en 1975, de cinco capítulos de dos horas de duración cada uno. La acción se desarrolla en el Japón feudal del año 1600, algunos meses antes de la batalla crucial de Sekigahara. Narra la subida al shogunato del daimyo "Toranaga" (nombre ficticio para Tokugawa Ieyasu) , a través de la visión del marinero inglés John Blackthorne cuyas hazañas están basadas vagamente en las de William Adams. Se filmó enteramente en Japón.

La miniserie contó con las actuaciones de Richard Chamberlain (Blackthorne/Ang-jin-san), Toshirō Mifune (Yoshi Toranaga-san), Yôko Shimada (Mariko Buntaro-Toda), Damien Thomas (Padre Martin Alvito), John Rhys-Davies (Vasco Rodríguez), Michael Hordern (fray Domingo), Alan Badel (Padre Dell'Aqua) y Vladek Sheybal (capitán Ferriera).

Publicidad

Como una forma de incrementar la publicidad para la miniserie, semanas antes de la salida de los episodios al aire, una réplica del Erasmus fue expuesta en la ciudad de Nueva York varios actores vestidos de samuráis recorrieron las calles cercanas al puerto promoviendo el programa.

Realización teatral

Una edición fílmica teatral de 125 minutos de la miniserie fue hecha para el mercado fílmico de Europa el mismo año. Esta versión también fue la primera de la miniserie para realizarse para el mercado de video casero en Norteamérica (una realización de toda la miniserie no ha ocurrido hasta entonces). La versión fílmica que contenía violencia y desnudez fue removida de la versión de la NBC.

Realización en DVD

La edición en DVD brechas de episodios. Está dividida en 4 o 5 discos con material adicional.

  • Lanzamiento en DVD: 30 de septiembre de 2003
  • Duración: 547 minutos
  • Extras: 13 segmentos documentados sobre la creación de Shogun (79:24); Rasgos históricos - El Samurai (5:34), Ceremonia del té (4:35) y Geisha (4:56); comentarios de audio por el director Jerry London sobre 7 escenas seleccionadas.[1]

Reparto

De todos los actores japoneses que tomaron parte del elenco solamente 3 hablan en inglés en toda la producción: Yôko Shimada (Mariko), Masumi Okada (hermano Miguel) y Takeshi Ôbayashi (hermano Urano). En la época en que fue hecha la miniserie Shimada sabía poco inglés y fue ayudada por un director de diálogo para decir correctamente sus líneas fonéticamente.

Originalmente, según el documental La creación de Shogun, James Clavell buscó a Sean Connery para interpretar a Blackthorne, pero Connery rechazó su trabajo en televisión. Otros actores considerados para el rol incluyeron a Roger Moore y Albert Finney.

Recepción

La miniserie fue uno de los mayores programas de alta sintonía en la historia de la NBC e inició una ola de miniseries en los siguientes pocos años (como Norte y Sur y The Thorn Birds) como cadenas que vociferaron para capitalizar sobre el formato de los sucesos. El éxito de la miniserie acreditó el incremento del conocimiento de la cultura japonesa en Estados Unidos. En el documental La creación de Shogun es mencionado que la apertura de restaurantes de comida japonesa en EEUU (sobre todo casas de sushi) es atribuida a Shogun. También es notable que durante la semana de estreno varios restaurantes y casas de películas mostraron una decaída en los negocios. El documental estima que muchos estados pospusieron la versión casera para ver Shogun, algo sin precedente para una cadena de TV (el VCR casero todavía no era común).

Los personajes japoneses hablan en japonés durante la miniserie, salvo cuando traducen para Blackthorne. En la transmisión original no usó subtítulos para las partes niponas. Como el programa fue presentado desde el punto de vista de Blackthorne los productores alegaron “que él no entienda nosotros [no debemos] entender”.[2]​ Rotten Tomatoes afirmó que la miniserie tuvo un rating de crítica de 80%.[3]​ Cuando se estrenó en Japón en abril de 1981 fue doblada al japonés completamente. En TV Asahi tuvo un rating similar al de Raíces.[4]

Sexualidad y violencia

Shogun quebró varios tabúes y mostró varios contenidos por primera vez en una cadena de tv estadounidense:

  • Fue el primer programa de televisión en permitir la palabra “orinar” en un diálogo y (como un acto simbólico de la sobrevivencia de Blackthorne a las reglas de la sociedad japonesa y como castigo Omi, el samurái líder de Anjiro, le dice “yo me orino sobre usted y su país”)[5]​).
  • En el primer episodio uno de los marinos de Blackthorne es suspendido en una polea y colgado, grita, metido en agua caliente accediendo Blackthorne a la amabilidad japonesa.
  • Un hombre es decapitado en el primer episodio, algo mostrado por primera vez en una cadena de TV (aunque la versión fílmica de la secuencia fue más sangrienta).
  • Mariko aparece desnuda en la escena del baño y cuando Blackthorne se reúne con su hombre un seno de mujer es visible.
  • La miniserie también es notable por su franca discusión de sexualidad (por ejemplo pederastia) y cuestiones como el suicidio ritual nipón del seppuku.

Véase también

Referencias

  1. James Clavell’s Shōgun http://www.genreonline.net/Shogun_DVD.html Retrieved 2009-08-15
  2. Whitesell, Paul (June 26, 1980). «Graphic scenes are reportedly intact in 'Shōgun' series for TV». Toledo Blade. 
  3. Shogun (Complete Mini-Series) (1980) http://www.rottentomatoes.com/m/shogun_complete_miniseries/ Retrieved 2009-08-15
  4. United Press International (April 4, 1981). «Japanese view 'Shogun'». Spokane Daily Chronicle. 
  5. Shōgun. Dir. Jerry London. Paramount Home Video, 1994. ISBN 6300218171.

Enlaces externos